Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'une aide aux entreprises qui sont obligées de fermer en raison des mesures du Conseil national de Sécurité du 12 mars 2020 concernant le coronavirus | Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van steun aan ondernemingen die verplicht moeten sluiten ten gevolge van de maatregelen van de Nationale Veiligheidsraad van 12 maart 2020 inzake het coronavirus |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
15 MARS 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'une | 15 MAART 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van |
aide aux entreprises qui sont obligées de fermer en raison des mesures | steun aan ondernemingen die verplicht moeten sluiten ten gevolge van |
du Conseil national de Sécurité du 12 mars 2020 concernant le | de maatregelen van de Nationale Veiligheidsraad van 12 maart 2020 |
coronavirus | inzake het coronavirus |
Fondement juridique | Rechtsgrond |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 16 mars 2012 relatif à la politique d'aide économique, | - het decreet van 16 maart 2012 betreffende het economisch |
l'article 35. | ondersteuningsbeleid, artikel 35. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- Le Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions a donné | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord |
son accord le 15 mars 2020 ; | verleend op 15 maart 2020; |
- L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de | - Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van |
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | |
l'article 3, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | 12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat de |
janvier 1973. Il existe une urgence étant donné que les conséquences | |
des mesures fédérales de lutte contre le coronavirus du 12 mars 2020 | gevolgen van de federale corona-maatregelen van 12 maart 2020 zo snel |
doivent être contenues le plus rapidement possible et que les | mogelijk moeten worden ingeperkt en de ondernemingen die verplicht |
entreprises qui sont obligées de fermer sont protégées contre les | moeten sluiten voor de mogelijke falingen door zware inkomensverliezen |
éventuelles faillites dues à de lourdes pertes de revenus. | worden gevrijwaard. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté se fonde sur le motif suivant : | Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: |
- Les entreprises flamandes sont confrontées à une fermeture | - De Vlaamse ondernemingen worden geconfronteerd met een verplichte |
obligatoire de leur commerce en raison des mesures fédérales de lutte | |
contre le coronavirus, telles que décidées par le Conseil national de | sluiting van hun zaak wegens de federale coronamaatregelen zoals |
Sécurité le jeudi 12 mars 2020. Le Ministre flamand chargé de | beslist op de Nationale Veiligheidsraad op donderdag 12 maart 2020. De |
l'économie souhaite soutenir financièrement les entreprises qui ont un | Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, wenst de ondernemingen die |
établissement en Flandre et qui sont obligées de fermer suite aux | een vestiging in Vlaanderen hebben en verplicht gesloten zijn |
mesures de lutte contre le coronavirus, en accordant une subvention | ingevolge de coronamaatregelen financieel te ondersteunen door het |
forfaitaire et une prime de fermeture. | toekennen van een forfaitaire subsidie en een sluitingspremie. |
Cadre juridique | Juridisch kader |
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
- le Règlement (UE) n° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 | - verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 |
relatif à l'application des articles 107 et 108 du Traité sur le | betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag |
fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis. | betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de l'Economie, | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, |
de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de | Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw. |
l'Agriculture. | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat : l'agence créée par | 1° Agentschap Innoveren en Ondernemen: het agentschap, opgericht bij |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 octobre 2005 relatif à l' « | het besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober 2005 aangaande het |
Agentschap Innoveren en Ondernemen » ; | Agentschap Innoveren en Ondernemen; |
2° mesures de lutte contre le coronavirus : les mesures adoptées par | 2° coronavirusmaatregelen: de maatregelen van de Nationale |
le Conseil national de Sécurité du 12 mars 2020 concernant le | Veiligheidsraad van 12 maart 2020 inzake het coronavirus en de daaruit |
coronavirus et les mesures consécutives adoptées par les autorités | voortvloeiende maatregelen van de bevoegde autoriteiten inzake |
compétentes en matière de sécurité civile qui exigent la fermeture | burgerlijke veiligheid waardoor een ruimte waar prestaties geleverd |
d'un espace où des services sont fournis au public ; | worden aan het publiek moet gesloten worden; |
3° décret du 16 mars 2012 : le décret du 16 mars 2012 relatif à la | 3° decreet van 16 maart 2012: het decreet van 16 maart 2012 |
politique d'aide économique ; | betreffende het economisch ondersteuningsbeleid; |
4° entreprise : la personne physique qui, de manière indépendante ou | 4° onderneming : de natuurlijke persoon die zelfstandig of in het |
dans le cadre d'une entreprise, exerce une activité professionnelle à | kader van een onderneming een beroepsactiviteit uitoefent in |
titre principal ou une entreprise, visée à l'article 3, 1°, du décret | hoofdberoep of een onderneming, vermeld in artikel 3, 1°, van het |
du 16 mars 2012, qui compte au moins un travailleur à temps plein. Est | decreet van 16 maart 2012, die minstens één voltijds werknemer heeft. |
assimilé à un indépendant à titre principal, l'indépendant à titre | Met een zelfstandige in hoofdberoep wordt gelijkgesteld de |
accessoire qui, compte tenu de ses revenus professionnels, doit payer | zelfstandige in bijberoep die gelet op zijn beroepsinkomen de |
les cotisations de la même manière qu'un travailleur indépendant à | bijdragen zoals een zelfstandige in hoofdberoep moet betalen. Zij |
titre principal. Ils disposent d'un siège d'exploitation en Région flamande. | beschikken over een exploitatiezetel in het Vlaamse Gewest. |
Art. 2.La crise du coronavirus est reconnue par le Gouvernement |
Art. 2.De crisis inzake het coronavirus wordt door de Vlaamse |
flamand comme une crise telle que visée à l'article 35 du décret du 16 | Regering erkend als een crisis als vermeld in artikel 35 van het |
mars 2012. | decreet van 16 maart 2012. |
Art. 3.Cette réglementation relève de l'application du Règlement (UE) |
Art. 3.Deze regelgeving valt onder de toepassing van de verordening |
n° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 relatif à | (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende |
l'application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement | de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende |
de werking van de Europese Unie op de-minimissteun (Publicatieblad van | |
de l'Union européenne aux aides de minimis (Journal officiel du 24 | 24 december 2013, L 352, blz. 1-8, en de latere wijzigingen ervan. |
décembre 2013, L 352, p. 1-8, et de ses modifications ultérieures. | |
Art. 4.Une subvention forfaitaire de 4000 euros sera accordée aux |
Art. 4.Een forfaitaire subsidie van 4000 euro wordt toegekend aan |
entreprises qui sont fermées obligatoirement chaque jour en raison des | ondernemingen die alle dagen verplicht gesloten zijn ten gevolge van |
mesures de lutte contre le coronavirus et dont le site est fermé. Pour | de coronavirusmaatregelen, en waarbij hun locatie gesloten is. Voor |
les entreprises actives dans le secteur de l'horeca, il suffit que la | ondernemingen actief in de horecasector is het voldoende dat de |
salle de restauration soit obligatoirement fermée. | gelagzaal verplicht is gesloten. |
Une subvention forfaitaire de 2000 euros sera accordée aux entreprises | Een forfaitaire subsidie van 2000 euro wordt toegekend aan |
qui sont obligatoirement fermées pendant le week-end en raison des | ondernemingen die in het weekend verplicht gesloten zijn ten gevolge |
mesures de lutte contre le coronavirus et dont le site est fermé. | van de coronavirusmaatregelen, en waarbij hun locatie gesloten is. |
La subvention forfaitaire est également accordée aux commerçants | De forfaitaire subsidie wordt ook toegekend aan ambulante handelaars |
ambulants qui sont confrontés à un marché public régulier en Région | die geconfronteerd worden met een door de coronavirusmaatregelen |
flamande auquel ils sont normalement présents, qui est fermé par les | gesloten reguliere openbare markt in het Vlaamse Gewest waarop zij |
mesures de lutte contre le coronavirus. | normaal aanwezig zijn. |
Art. 5.Une prime de fermeture supplémentaire est accordée aux |
Art. 5.Een bijkomende sluitingspremie wordt toegekend aan |
entreprises qui sont obligatoirement fermées chaque jour ou le | |
week-end pendant plus de 21 jours calendaires en raison des mesures de | ondernemingen die meer dan 21 kalenderdagen alle dagen of in het |
lutte contre le coronavirus, et dont le site est fermé. | weekend verplicht gesloten zijn ten gevolge van de |
coronavirusmaatregelen, en waarbij hun locatie gesloten is. | |
La prime de fermeture supplémentaire s'élève à 160 euros par jour de | De bijkomende sluitingspremie bedraagt 160 euro per verplichte |
fermeture obligatoire coïncidant avec un jour d'ouverture normal et | sluitingsdag die samenvalt met een normale openingsdag en wordt |
sera accordée à partir du 4 avril 2020. Dans ce cadre, les jours | toegekend vanaf 4 april 2020. Hierbij gelden de openingsdagen die |
d'ouverture qui étaient courants la veille de l'entrée en vigueur du | gangbaar waren de dag voor de inwerkingtreding van dit besluit. |
présent arrêté sont applicables. | |
La prime de fermeture supplémentaire est octroyée au maximum jusqu'à | De bijkomende sluitingspremie wordt maximaal tot de |
la fin de vigueur du présent arrêté, visée à l'article 9. | buitenwerkingtreding van dit besluit, vermeld in artikel 9 toegekend. |
Art. 6.La subvention forfaitaire et la prime de fermeture |
Art. 6.De forfaitaire subsidie en de bijkomende sluitingspremie wordt |
supplémentaire sont accordées par entreprise et non par siège | per onderneming toegekend en niet per exploitatiezetel. De forfaitaire |
d'exploitation. La subvention forfaitaire et la prime de fermeture | subsidie en de bijkomende sluitingspremie kunnen maximaal aan één |
supplémentaire peuvent être accordées au maximum à un seul numéro BCE | KBO-nummer op eenzelfde locatie binnen dezelfde NACE-code toegekend |
au même site dans le même code NACE. | worden. |
Pour les entreprises de l'horeca, la subvention forfaitaire et la | Voor de horeca-ondernemingen wordt de forfaitaire subsidie en de |
prime de fermeture supplémentaire sont effectivement accordées par | bijkomende sluitingspremie wel per exploitatiezetel toegekend voor |
siège d'exploitation à condition qu'au moins 1 ETP soit employé dans | zover er minstens 1 VTE is tewerkgesteld in de exploitatiezetel. |
le siège d'exploitation. | |
Art. 7.L'entreprise introduit une demande de subvention via le site |
Art. 7.De onderneming dient een subsidieaanvraag in via de website |
web de l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat, avec mention | van het Agentschap Innoveren en Ondernemen en vermeldt daarbij haar |
de son numéro BCE. La demande de subvention doit être introduite dans | KBO-nummer. De subsidieaanvraag moet binnen de dertig kalenderdagen na |
les trente jours calendaires suivant la période de fermeture | de verplichte sluitingsperiode ten gevolge van de |
obligatoire en raison des mesures de lutte contre le coronavirus. La | coronavirusmaatregelen worden ingediend. De subsidieaanvraag wordt |
demande de subvention est traitée de manière électronique. | elektronisch afgehandeld. |
L'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat contrôle le respect | Het Agentschap Innoveren en Ondernemen onderzoekt de naleving van de |
des conditions imposées par le présent arrêté et décide de l'octroi de | voorwaarden die zijn opgelegd bij dit besluit en beslist of de |
la subvention. | subsidie toegekend wordt. |
L'entreprise reçoit une notification écrite de la décision, visée à | De onderneming ontvangt een schriftelijke kennisgeving van de |
l'alinéa 2. | beslissing, vermeld in het tweede lid. |
La subvention est payée après la décision d'octroi de cette subvention | Als het Agentschap Innoveren en Ondernemen beslist dat de subsidie |
par l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat. | wordt toegekend, wordt ze uitbetaald. |
La subvention est uniquement payée sur un numéro de compte belge au | De subsidie wordt alleen uitbetaald op een Belgisch rekeningnummer op |
nom de l'entreprise bénéficiaire. | naam van de begunstigde onderneming. |
Art. 8.Le Ministre flamand chargé de l'économie peut arrêter des |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, kan bijkomende |
modalités et des précisions supplémentaires. | modaliteiten en preciseringen bepalen. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 14 mars 2020 et cesse de |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 14 maart 2020 en treedt |
produire ses effets le 13 juin 2020. | buiten werking op 13 juni 2020. |
Le Ministre flamand chargé de l'économie peut adapter la date de fin | De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, kan de datum van |
de vigueur, visée à l'alinéa 1er. | buitenwerkingtreding, vermeld in het eerste lid, aanpassen. |
Art. 10.Le Ministre flamand ayant l'économie dans ses attributions |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 15 mars 2020. | Brussel, 15 maart 2020. |
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en |
l'Economie sociale et de l'Agriculture, | Landbouw, |
H. CREVITS | H. CREVITS |