Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 15/03/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant l'octroi d'une autorisation de planification et l'agrément de logements disposant d'un agrément spécial pour les soins et le soutien de personnes atteintes de démence précoce, et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement de structures de services de soins et de logement et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité et l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018 portant exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande "
Arrêté du Gouvernement flamand portant l'octroi d'une autorisation de planification et l'agrément de logements disposant d'un agrément spécial pour les soins et le soutien de personnes atteintes de démence précoce, et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement de structures de services de soins et de logement et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité et l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018 portant exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande Besluit van de Vlaamse Regering houdende de toekenning van een planningsvergunning en de erkenning van woongelegenheden met een bijzondere erkenning voor de zorg en ondersteuning van personen met jongdementie en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers en het besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018 houdende de uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
15 MARS 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand portant l'octroi d'une 15 MAART 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de
autorisation de planification et l'agrément de logements disposant toekenning van een planningsvergunning en de erkenning van
d'un agrément spécial pour les soins et le soutien de personnes woongelegenheden met een bijzondere erkenning voor de zorg en
atteintes de démence précoce, et modifiant l'arrêté du Gouvernement ondersteuning van personen met jongdementie en tot wijziging van het
flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de
d'agrément et au régime de subventionnement de structures de services programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor
de soins et de logement et d'associations d'usagers et d'intervenants woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers
de proximité et l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018 en het besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018 houdende
portant exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection de uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse
sociale flamande sociale bescherming
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, DE VLAAMSE REGERING,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993;
Vu le Décret sur les soins résidentiels du 13 mars 2009, l'article 49 Gelet op het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, artikel 49 en artikel
et l'article 58, § 1er, modifié par les décrets des 21 juin 2013 et 21 58, § 1, gewijzigd bij de decreten van 21 juni 2013 en 21 december
décembre 2018 ; 2018;
Vu le décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande, Gelet op het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale
les articles 138, 141, 145 et 147 ; bescherming, artikel 138, 141, 145 en 147;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009
programmation, aux conditions d'agrément et au régime de
subventionnement de structures de services de soins et de logement et betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de
d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité ; subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van
gebruikers en mantelzorgers;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018
exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale houdende de uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 houdende de
flamande ; Vlaamse sociale bescherming;
Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
rendu le 21 janvier 2019 ; begroting, gegeven op 21 januari 2019;
Vu l'avis 65.301/3 du Conseil d'Etat, donné le 1er mars 2019 ; Gelet op advies 65.301/3 van de Raad van State, gegeven op 1 maart
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé 2019; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en
publique et de la Famille ; Gezin;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Définitions HOOFDSTUK 1. - Definities

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

1° administrateur général : le chef de l'agence ; 1° administrateur-generaal: het hoofd van het agentschap;
2° agence : l'agence autonomisée interne « Zorg en Gezondheid » (Soins 2° agentschap: het intern verzelfstandigd agentschap Zorg en
Gezondheid, opgericht bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7
et Santé), créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mai 2004 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap
portant création de l'agence autonomisée interne « Zorg en Gezondheid » ; "Zorg en Gezondheid";
3° arrêté du 24 juillet 2009 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 3° besluit van 24 juli 2009: het besluit van de Vlaamse Regering van
juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en
au régime de subventionnement de structures de services de soins de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van
résidentiels et d'associations d'usagers et d'intervenants de gebruikers en mantelzorgers, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse
proximité, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2018 ; Regering van 7 december 2018;
4° agrément spécial : un agrément spécial pour les soins et le soutien 4° bijzondere erkenning: een bijzondere erkenning voor de zorg en
de personnes atteintes de démence précoce ; ondersteuning van personen met jongdementie;
5° démence : une affection dans laquelle plusieurs troubles du 5° dementie: een aandoening waarbij meerdere stoornissen in het
fonctionnement cognitif se produisent ensemble et l'impact sur la cognitieve functioneren samen optreden en de impact op het denken, de
pensée, l'humeur et le comportement est si grave que le fonctionnement stemming en het gedrag zo ernstig is dat de persoon in zijn algemeen
quotidien général de la personne est limité ; dagelijks functioneren wordt beperkt;
6° bilan diagnostique : un examen interdisciplinaire effectué sous la 6° diagnostisch bilan: een interdisciplinair onderzoek onder leiding
direction d'un neurologue, d'un gériatre ou d'un psychiatre, avec van een neuroloog, geriater of psychiater, met evaluatie van het
évaluation du fonctionnement cognitif d'une personne chez qui l'on cognitieve functioneren van een persoon met vermoeden van beginnende
soupçonne un début de démence ; dementie;
7° démence précoce : démence diagnostiquée à l'aide d'un bilan 7° jongdementie: dementie die vastgesteld is aan de hand van een
diagnostique, avant l'âge de 65 ans ; diagnostisch bilan, vóór de leeftijd van 65 jaar;
8° Ministre : le Ministre flamand chargé de l'assistance aux personnes 8° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan
et le Ministre flamand chargé de la politique de la santé. personen, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid.
CHAPITRE 2. - Autorisation de planification HOOFDSTUK 2. - Planningsvergunning

Art. 2.Le Ministre peut lancer un appel à demander une autorisation

Art. 2.De minister kan een oproep doen om een planningsvergunning aan

de planification en vue d'obtenir un agrément spécial pour les soins te vragen voor een bijzondere erkenning voor de zorg en ondersteuning
et le soutien de personnes atteintes de démence précoce. Il arrête les van personen met jongdementie. Hij bepaalt hiervoor de nadere regels
modalités et la date limite d'introduction à cet effet. en de uiterste indieningsdatum.

Art. 3.La demande d'une autorisation de planification n'est recevable

Art. 3.De aanvraag van een planningsvergunning is alleen ontvankelijk

que si elle comprend toutes les données et pièces suivantes : als ze al de volgende gegevens en stukken bevat:
1° un formulaire de demande mis à disposition par l'agence, qui 1° een aanvraagformulier dat het agentschap ter beschikking stelt en
comprend toutes les données suivantes : dat al de volgende gegevens bevat:
a) les données d'identification de l'initiateur et du centre de soins a) de identificatiegegevens van de initiatiefnemer en het
résidentiels disposant d'un agrément supplémentaire pour lequel l'autorisation de planification est demandée ; b) le nombre de logements pour lequel l'autorisation de planification est demandée ; c) le nombre de jours d'occupation par des personnes atteintes de démence précoce dans le centre de soins résidentiels disposant d'un agrément supplémentaire pendant l'année précédant l'appel, visé à l'article 2 ; 2° si l'initiateur est une personne morale, à l'exception des administrations publiques : les statuts et leurs éventuelles modifications ; 3° une copie de la décision de l'organe compétent de demander une autorisation de planification pour un agrément spécial pour les soins et le soutien de personnes atteintes de démence précoce ; 4° une explication dans laquelle les éléments suivants sont traités : woonzorgcentrum met een bijkomende erkenning waarvoor de planningsvergunning wordt aangevraagd; b) het aantal woongelegenheden waarvoor de planningsvergunning wordt aangevraagd; c) het aantal bezettingsdagen door personen met jongdementie in het woonzorgcentrum met een bijkomende erkenning in het jaar dat voorafgaat aan de oproep, vermeld in artikel 2; 2° als de initiatiefnemer een rechtspersoon is, met uitzondering van openbare besturen: de statuten en de eventuele wijzigingen ervan; 3° een kopie van de beslissing van het bevoegde orgaan om een planningsvergunning aan te vragen voor een bijzondere erkenning voor de zorg en ondersteuning van personen met jongdementie; 4° een toelichting waarin de volgende elementen aan bod komen:
a) les conditions visées à l'article 48/31, 3° et 5°, de l'annexe XII a) de voorwaarden, vermeld in artikel 48/31, 3° en 5°, van bijlage XII
à l'arrêté du 24 juillet 2009 ; bij het besluit van 24 juli 2009;
b) la vision sur les soins et le soutien de personnes atteintes de b) de visie op zorg en ondersteuning van personen met dementie in het
démence en général et de personnes atteintes de démence précoce en algemeen en van personen met jongdementie in het bijzonder;
particulier ;
c) la rentabilité prévue et la fixation des prix ; c) de verwachte rentabiliteit en prijszetting;
d) les garanties de qualité professionnelle de l'initiateur ; d) de professionele kwaliteitsgaranties van de initiatiefnemer;
5° l'avis du Centre d'Expertise de la Démence en Flandre, visé à 5° het advies van het Expertisecentrum Dementie Vlaanderen, vermeld in
l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai 2014 de bijlage I van het Besluit van de Vlaamse Regering van 9 mei 2014
établissant les règles pour l'agrément et le subventionnement tot vastlegging van de regels voor de erkenning en de subsidiëring van
d'organisations partenaires en exécution de l'article 68, § 1er, du partnerorganisaties ter uitvoering van artikel 68, § 1, van het
Décret sur les Soins et le Logement du 13 mars 2009 ; Woonzorgdecreet van 13 maart 2009.
L'avis visé à l'alinéa 1er, 5°, couvre au moins l'expertise que le Het advies, vermeld in het eerste lid, 5°, behandelt minstens de
centre de soins résidentiels en question a acquise dans le domaine des expertise die het woonzorgcentrum in kwestie heeft opgebouwd in de
soins aux personnes atteintes de démence et des soins aux jeunes zorg voor personen met dementie en in de zorg voor personen met
personnes atteintes de démence précoce, ainsi que la vision de jongdementie, en de visie van de initiatiefnemer op zorg en
l'initiateur sur les soins et le soutien des personnes atteintes de ondersteuning van personen met dementie in het algemeen en van
personen met jongdementie in het bijzonder.
démence en général et des personnes atteintes de démence précoce en Het agentschap onderzoekt de ontvankelijkheid van de aanvraag van de
particulier. planningsvergunning.
L'agence examine la recevabilité de la demande d'autorisation de Als de aanvraag niet ontvankelijk is, brengt het agentschap de
planification. Si la demande n'est pas recevable, l'agence en informe l'initiateur initiatiefnemer daarvan op de hoogte binnen dertig kalenderdagen nadat
dans les trente jours calendrier de la réception de la demande. het de aanvraag heeft ontvangen.

Art. 4.L'agence examine la possibilité d'accorder l'autorisation de

Art. 4.Het agentschap onderzoekt of de toekenning van de

planification dans le cadre de la programmation visée à l'article planningsvergunning mogelijk is binnen de programmatie, vermeld in
48/30 de l'annexe XII de l'arrêté du 24 juillet 2009. artikel 48/30 van de bijlage XII van het besluit van 24 juli 2009.
Si le nombre de logements pour lesquels une autorisation de Als het aantal woongelegenheden waarvoor een planningsvergunning wordt
planification est demandée dépasse l'espace libre dans la aangevraagd, hoger ligt dan de vrije ruimte in de programmatie, geeft
programmation, l'agence accorde une priorité plus élevée aux demandes het agentschap een hogere prioriteit aan aanvragen voor woonzorgcentra
de centres de soins résidentiels disposant d'un agrément met een bijkomende erkenning die in het jaar dat voorafgaat aan de
supplémentaire qui ont réalisé plus de jours d'occupation par des oproep meer bezettingsdagen door personen met jongdementie hebben
personnes atteintes de démence précoce dans l'année précédant l'appel. gerealiseerd.

Art. 5.§ 1er. L'administrateur général statue sur l'octroi de

Art. 5.§ 1. De administrateur-generaal beslist over de toekenning van

l'autorisation de planification. La décision est communiquée à de planningsvergunning. De beslissing wordt uiterlijk honderdtwintig
l'initiateur, par lettre recommandée ou d'une autre manière arrêtée dagen na de uiterste indieningsdatum aan de initiatiefnemer meegedeeld
par le Ministre, au plus tard cent vingt jours après la date limite met een aangetekende brief of op een andere wijze die de minister
d'introduction. bepaalt.
L'autorisation de planification mentionne l'identité de l'initiateur, De planningsvergunning vermeldt de identiteit van de initiatiefnemer,
le lieu d'implantation, le nombre de logements et la durée de de inplantingsplaats, het aantal woongelegenheden en de
validité. geldigheidsduur.
L'autorisation de planification est valable pendant deux ans. De planningsvergunning is twee jaar geldig.
§ 2. Si l'administrateur général a l'intention de refuser § 2. Als de administrateur-generaal het voornemen heeft om de
l'autorisation de planification, il en informe l'initiateur par lettre planningsvergunning te weigeren, brengt hij de initiatiefnemer daarvan
recommandée ou d'une autre manière arrêtée par le Ministre. Il op de hoogte met een aangetekende brief of op een andere wijze die de
mentionne également la possibilité et les conditions d'introduction minister bepaalt. Hij vermeldt daarbij de mogelijkheid en de
d'une réclamation contre cette intention. voorwaarden om tegen het voornemen bezwaar aan te tekenen.
CHAPITRE 3. - Agrément spécial HOOFDSTUK 3. - Bijzondere erkenning

Art. 6.§ 1er. Une demande d'agrément spécial n'est recevable que si

Art. 6.§ 1. Een aanvraag van bijzondere erkenning is alleen

l'initiateur dispose d'une autorisation de planification valable telle ontvankelijk als de initiatiefnemer beschikt over een geldige
que visée à l'article 4 et si la demande contient toutes les données planningsvergunning als vermeld in artikel 4 en als de aanvraag al de
et pièces suivantes : volgende gegevens en stukken bevat:
1° un formulaire de demande mis à disposition par l'agence, qui 1° een aanvraagformulier dat het agentschap ter beschikking stelt en
comprend toutes les données suivantes : dat al de volgende gegevens bevat:
a) les données d'identification de l'initiateur et du centre de soins a) de identificatiegegevens van de initiatiefnemer en het
résidentiels disposant d'un agrément supplémentaire pour lequel woonzorgcentrum met een bijkomende erkenning waarvoor de bijzondere
l'agrément spécial est demandé ; erkenning wordt aangevraagd;
b) le nombre de logements pour lequel l'agrément spécial est demandé ; b) het aantal woongelegenheden waarvoor de bijzondere erkenning wordt aangevraagd;
c) les prénom et nom et la qualification du directeur du centre de c) de voor- en achternaam en de kwalificatie van de directeur van het
soins résidentiels disposant d'un agrément supplémentaire ; woonzorgcentrum met een bijkomende erkenning;
d) la date d'effet demandée de l'agrément ; d) de gevraagde ingangsdatum van de erkenning;
2° si l'initiateur est une personne morale, à l'exception des 2° als de initiatiefnemer een rechtspersoon is, met uitzondering van
administrations publiques : les statuts et leurs éventuelles modifications ; openbare besturen: de statuten en eventuele wijzigingen ervan;
3° une copie de la décision de l'organe compétent de demander un 3° een kopie van de beslissing van het bevoegde orgaan om een
agrément spécial ; bijzondere erkenning aan te vragen;
4° une liste nominative des membres du personnel supplémentaires 4° een nominatieve lijst van de bijkomende personeelsleden die conform
requis conformément à l'article 48/36 de l'annexe XII de l'arrêté du artikel 48/36 van de bijlage XII bij het besluit van 24 juli 2009
24 juillet 2009, avec mention de leur durée de travail hebdomadaire et vereist zijn, met vermelding van hun wekelijkse arbeidsduur en
de leur qualification ; kwalificatie;
5° l'engagement de répondre, dans le délai d'un an à compter de la 5° de verbintenis om binnen een jaar na de datum van de
date de la décision d'agrément, aux conditions d'agrément erkenningsbeslissing te voldoen aan de specifieke bijzondere
particulières spécifiques prévues aux articles 48/34 et 48/35 de erkenningsvoorwaarden vervat in de artikelen 48/34 en 48/35 van
l'annexe XII de l'arrêté du 24 juillet 2009. bijlage XII bij het besluit van 24 juli 2009.
§ 2. L'agence examine la recevabilité de la demande. § 2. Het agentschap onderzoekt de ontvankelijkheid van de aanvraag.
Si la demande n'est pas recevable, l'agence en informe l'initiateur dans les trente jours calendrier de la réception de la demande. § 3. L'agence peut demander des renseignements supplémentaires à l'initiateur. Après que l'agence a reçu ces renseignements, un nouveau délai tel que visé au paragraphe 2 commence à courir. Si l'agence n'a pas reçu les informations visées à l'alinéa 1er dans les trente jours suivant l'envoi de la demande, la demande de l'agrément spécial est déclarée irrecevable. L'agence peut prolonger ce délai à la demande motivée de l'initiateur. Als de aanvraag niet ontvankelijk is, brengt het agentschap de initiatiefnemer daarvan op de hoogte binnen dertig kalenderdagen nadat het de aanvraag heeft ontvangen. § 3. Het agentschap kan de initiatiefnemer om aanvullende inlichtingen verzoeken. Nadat het agentschap die inlichtingen heeft ontvangen, begint er een nieuwe termijn als vermeld in paragraaf 2, te lopen. Als het agentschap de informatie, vermeld in het eerste lid, niet heeft ontvangen binnen dertig dagen nadat het verzoek is verzonden, wordt de aanvraag van de bijzondere erkenning onontvankelijk verklaard. Het agentschap kan die termijn verlengen als de initiatiefnemer daarom in een gemotiveerde aanvraag heeft verzocht.

Art. 7.§ 1er. L'administrateur général décide de l'agrément spécial

Art. 7.§ 1. De administrateur-generaal beslist over de bijzondere

du centre de soins résidentiels disposant d'un agrément erkenning van het woonzorgcentrum met een bijkomende erkenning. De
supplémentaire. Dans les cent vingt jours après qu'il a reçu la beslissing wordt binnen honderdtwintig dagen nadat hij de
demande recevable, la décision est communiquée à l'initiateur, par ontvankelijke aanvraag heeft ontvangen aan de initiatiefnemer
lettre recommandée ou d'une autre manière arrêtée par le Ministre. meegedeeld met een aangetekende brief of op een andere wijze die de
minister bepaalt.
La décision d'agrément mentionne au moins les données suivantes : De erkenningsbeslissing vermeldt minstens de volgende gegevens:
1° les données d'identification de l'initiateur et du centre de soins 1° de identificatiegegevens van de initiatiefnemer en van het
résidentiels disposant d'un agrément supplémentaire ; woonzorgcentrum met een bijkomende erkenning;
2° la date d'effet de l'agrément spécial ; 2° de ingangsdatum van de bijzondere erkenning;
3° le nombre de logements pour lequel l'agrément spécial est accordé. 3° het aantal woongelegenheden waarvoor de bijzondere erkenning wordt
§ 2. Si l'administrateur général a l'intention de refuser l'agrément verleend. § 2. Als de administrateur-generaal het voornemen heeft om de
spécial, il informe l'initiateur de cette intention motivée par lettre bijzondere erkenning te weigeren, brengt hij de initiatiefnemer van
recommandée ou d'une autre manière arrêtée par le Ministre. Il dat gemotiveerde voornemen op de hoogte met een aangetekende brief of
mentionne également la possibilité et les conditions d'introduction op een andere wijze die de minister bepaalt. Hij vermeldt daarbij de
d'une réclamation contre cette intention. mogelijkheid en de voorwaarden om tegen het voornemen bezwaar aan te

Art. 8.Les centres de soins résidentiels disposant d'un agrément

tekenen.

Art. 8.De woonzorgcentra met een bijkomende erkenning hebben de keuze

supplémentaire ont le choix de demander un agrément spécial pour les om de bijzondere erkenning voor de zorg en ondersteuning van personen
soins et le soutien de personnes atteintes de démence précoce à partir met jongdementie aan te vragen met ingang van 1 januari, 1 april, 1
du 1er janvier, 1er avril, 1er juillet ou 1er octobre de l'année juli of 1 oktober van het betreffende jaar.
concernée. Par dérogation à l'alinéa 1er, les centres de soins résidentiels In afwijking van het eerste lid hebben de woonzorgcentra met een
disposant d'un agrément supplémentaire qui demandent un agrément bijkomende erkenning die een bijzondere erkenning aanvragen in 2019,
spécial en 2019, ont le choix de le demander à partir du 1er juillet de keuze om die aan te vragen met ingang van 1 juli 2019 of 1 oktober
2019 ou du 1er octobre 2019. 2019.
La demande d'agrément recevable doit parvenir à l'agence au plus tard
45 jours avant la date d'effet de l'agrément spécial demandée sur la Uiterlijk 45 dagen voor de op basis van het eerste of tweede lid
base de l'alinéa 1er ou 2. Si la demande d'agrément n'était pas aangevraagde ingangsdatum van de bijzondere erkenning moet het
agentschap de ontvankelijke aanvraag tot erkenning ontvangen hebben.
recevable au plus tard 45 jours avant la date d'effet de l'agrément Indien de aanvraag tot erkenning niet uiterlijk 45 dagen voor de op
basis van het eerste of tweede lid aangevraagde ingangsdatum van de
supplémentaire demandée sur la base de l'alinéa 1er ou 2, l'agrément bijzondere erkenning ontvankelijk was, gaat de erkenning pas in op
ne prend cours qu'au plus tôt 45 jours après la date à laquelle zijn vroegst 45 dagen na de dag waarop het agentschap de ontvankelijke
l'agence a reçu la demande d'agrément recevable. aanvraag tot erkenning ontvangen heeft.
CHAPITRE 4. - Réclamation HOOFDSTUK 4. - Bezwaar

Art. 9.L'initiateur peut introduire une réclamation motivée auprès de

Art. 9.Binnen dertig dagen nadat de initiatiefnemer het voornemen tot

l'agence dans les trente jours calendrier de la réception de weigering van de planningsvergunning of de bijzondere erkenning heeft
l'intention de refus de l'autorisation de planification ou de ontvangen, kan hij daartegen een gemotiveerd bezwaarschrift indienen
l'agrément spécial. Il introduit la réclamation par lettre recommandée bij het agentschap. Hij dient het bezwaarschrift in met een
ou d'une autre manière arrêtée par le Ministre. Dans cette aangetekende brief of op een andere wijze die de minister bepaalt. In
réclamation, il peut demander à être entendu. het bezwaarschrift kan hij verzoeken om gehoord te worden.
La réclamation est traitée et une décision est prise sur la Het bezwaarschrift wordt behandeld en over het bezwaarschrift wordt
réclamation conformément aux règles fixées par ou en exécution du beslist conform de regels die zijn vastgesteld bij of ter uitvoering
chapitre III du décret du 7 décembre 2007 portant création d'une van hoofdstuk III van het decreet van 7 december 2007 houdende de
Commission consultative pour les Structures de l'Aide sociale, de la oprichting van een Adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn,
Volksgezondheid en Gezin en (Kandidaat-)pleegzorgers.
Santé publique et de la Famille et des (Candidats) Accueillants. Als de initiatiefnemer geen bezwaar indient binnen de termijn, vermeld
Si l'initiateur n'introduit pas de réclamation dans le délai visé à in het eerste lid, wordt het voornemen van de administrateur-generaal
l'alinéa 1er, l'intention de l'administrateur général est censée de van rechtswege geacht een weigeringsbeslissing van de
plein droit être une décision de refus de l'administrateur général. administrateur-generaal te zijn. Het agentschap brengt de
L'agence en informe l'initiateur par lettre recommandée ou d'une autre initiatiefnemer daarvan binnen een maand na de dag waarop die termijn
manière arrêtée par le Ministre, dans le délai d'un mois après is verstreken, op de hoogte met een aangetekende brief of op een
l'expiration de ce délai. andere wijze die de minister bepaalt.
CHAPITRE 5. - Maintien HOOFDSTUK 5. - Handhaving

Art. 10.Si un centre de soins résidentiels disposant d'un agrément

Art. 10.Als een woonzorgcentrum met een bijkomende erkenning dat een

supplémentaire ne remplit plus les conditions pour l'agrément spécial, bijzondere erkenning heeft, niet langer voldoet aan de voorwaarden
l'agence peut sommer l'initiateur en question, par lettre recommandée, voor de bijzondere erkenning, kan het agentschap de initiatiefnemer in
de respecter toutes les obligations dans le délai arrêté par l'agence. kwestie met een aangetekende zending aanmanen om alle verplichtingen
na te komen binnen een termijn die het agentschap bepaalt.
Si le centre de soins résidentiels ne respecte pas les conditions en Als het woonzorgcentrum ondanks die aanmaning de voorwaarden niet
dépit de cette sommation, l'agence peut suspendre ou retirer naleeft, kan het agentschap de bijzondere erkenning schorsen of
l'agrément spécial conformément aux règles visées aux chapitres V et intrekken conform de regels, vermeld in hoofdstuk V en XI van het
XI de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif aux besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 betreffende de
procédures pour les structures de soins résidentiels et les procedures voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers
associations d'usagers et d'intervenants de proximité. en mantelzorgers.
CHAPITRE 6. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 HOOFSTUK 6. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van
juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en
au régime de subventionnement de structures de soins et de logement et de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van
d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité gebruikers en mantelzorgers

Art. 11.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009

Art. 11.In het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009

relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de
subventionnement de structures de soins et de logement et subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van
d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité, modifié en gebruikers en mantelzorgers, het laatst gewijzigd bij het besluit van
dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018, de Vlaamse Regering van 30 november 2018, wordt een hoofdstuk III/2,
il est inséré un chapitre III/2, comprenant l'article 10/6, rédigé comme suit : dat bestaat uit artikel 10/6, ingevoegd, dat luidt als volgt:
« Chapitre III/2. Conditions particulières d'agrément "Hoofdstuk III/2. Bijzondere erkenningsvoorwaarden

Art. 10/6.Un agrément spécial peut être accordé aux centres de soins

Art. 10/6.Een bijzondere erkenning kan verleend worden aan

résidentiels disposant d'un agrément supplémentaire qui offrent une woonzorgcentra met een bijkomende erkenning die een
structure de soins fournissant des soins et du soutien aux personnes verzorgingsstructuur aanbieden die aan personen met jongdementie zorg
atteintes de démence précoce. en ondersteuning verleent.
L'agrément spécial, visé à l'alinéa 1er, peut concerner un des De bijzondere erkenning, vermeld in het eerste lid, kan betrekking
éléments suivants : hebben op een van de volgende elementen:
1° tous les logements ; 1° alle woongelegenheden;
2° une partie des logements. 2° een gedeelte van de woongelegenheden.
Pour obtenir et maintenir un agrément spécial tel que visé à l'alinéa Om een bijzondere erkenning als vermeld in het eerste lid, te krijgen
1er, un centre de soins résidentiels disposant d'un agrément en te behouden, moet een woonzorgcentrum met een bijkomende erkenning
supplémentaire doit remplir les conditions visées au chapitre III/2 de voldoen aan de voorwaarden, vermeld in hoofdstuk III/2 van bijlage
l'annexe XII, jointe au présent arrêté. ». XII, die bij dit besluit is gevoegd.".

Art. 12.Dans l'annexe XII du même arrêté, modifiée en dernier lieu

Art. 12.In bijlage XII bij hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd

par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018, il est bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018, wordt
inséré un chapitre III/2, comprenant les articles 48/29 à 48/36 een hoofdstuk III/2, dat bestaat uit artikel 48/29 tot en met artikel
inclus, rédigé comme suit : 48/36 ingevoegd, dat luidt als volgt:
« Chapitre III/2. Conditions particulières d'agrément "Hoofdstuk III/2. Bijzondere erkenningsvoorwaarden
Section 1re. - Définitions Afdeling 1. - Definities

Art. 48/29.Dans le présent chapitre, on entend par :

Art. 48/29.In dit hoofdstuk wordt verstaan onder:

1° agrément spécial : un agrément spécial pour les soins et le soutien 1° bijzondere erkenning: een bijzondere erkenning voor de zorg en
de personnes atteintes de démence précoce ; ondersteuning van personen met jongdementie;
2° démence : une affection dans laquelle plusieurs troubles du 2° dementie: een aandoening waarbij meerdere stoornissen in het
fonctionnement cognitif se produisent ensemble et l'impact sur la cognitieve functioneren samen optreden en de impact op het denken, de
pensée, l'humeur et le comportement est si grave que le fonctionnement stemming en het gedrag zo ernstig is dat de persoon in zijn algemeen
quotidien général de la personne est limité ; dagelijks functioneren wordt beperkt;
3° bilan diagnostique : un examen interdisciplinaire effectué sous la 3° diagnostisch bilan: een interdisciplinair onderzoek onder leiding
direction d'un neurologue, d'un gériatre ou d'un psychiatre, avec van een neuroloog, geriater of psychiater, met evaluatie van het
évaluation du fonctionnement cognitif d'une personne chez qui l'on cognitieve functioneren van een persoon met vermoeden van beginnende
soupçonne un début de démence ; dementie;
4° démence précoce : démence diagnostiquée à l'aide d'un bilan 4° jongdementie: dementie die vastgesteld is aan de hand van een
diagnostique, avant l'âge de 65 ans. diagnostisch bilan, voor de leeftijd van 65 jaar.
Section 2. - Programmation Afdeling 2. - Programmatie

Art. 48/30.La programmation pour les centres de soins résidentiels

Art. 48/30.De programmatie voor woonzorgcentra met een bijkomende

disposant d'un agrément supplémentaire qui ont un agrément spécial
pour des personnes atteintes de démence précoce, est déterminée par erkenning die een bijzondere erkenning voor personen met jongdementie
province à un logement par 15.000 habitants dans la catégorie d'âge de hebben, wordt per provincie bepaald op één woongelegenheid per 15.000
30 à 64 ans. inwoners in de leeftijdsgroep 30 tot 64 jaar.
Le Ministre peut arrêter des modalités garantissant une répartition de De minister kan nadere regels bepalen die een spreiding van deze
ces logements dans la province. woongelegenheden binnen de provincie waarborgen.
Section 3. - Conditions d'agrément particulières spécifiques Afdeling 3. Specifieke bijzondere erkenningsvoorwaarden

Art. 48/31.Un centre de soins résidentiels disposant d'un agrément

Art. 48/31.Een woonzorgcentrum met een bijkomende erkenning kan voor

supplémentaire peut obtenir un agrément spécial pour des personnes ten minste vijf en maximaal twaalf woongelegenheden een bijzondere
atteintes de démence précoce pour au moins cinq et au plus douze erkenning voor personen met jongdementie krijgen als aan al de
logements si toutes les conditions suivantes sont remplies : volgende voorwaarden voldaan is:
1° les logements constituent un ensemble architectural distinct par 1° de woongelegenheden vormen een afzonderlijk architectonisch geheel
rapport aux autres logements dont dispose le centre de soins ten opzichte van de overige woongelegenheden waarover het
résidentiels disposant d'un agrément supplémentaire ; woonzorgcentrum met een bijkomende erkenning beschikt;
2° les logements répondent aux conditions d'agrément d'un centre de 2° de woongelegenheden voldoen aan de erkenningsvoorwaarden voor een
soins résidentiels disposant d'un agrément supplémentaire, sauf woonzorgcentrum met een bijkomende erkenning, behalve als dat anders
disposition contraire du présent chapitre ; bepaald is in dit hoofdstuk;
3° les logements répondent aux conditions supplémentaires, visées au 3° de woongelegenheden voldoen aan de bijkomende voorwaarden, vermeld
chapitre III/1 ; in hoofdstuk III/1;
4° les logements s'inscrivent dans la programmation visée à l'article 4° de woongelegenheden passen in de programmatie, vermeld in artikel
48/30 ; 48/30;
5° le centre de soins résidentiels disposant d'un agrément 5° het woonzorgcentrum met een bijkomende erkenning werkt op het
supplémentaire travaille en collaboration avec un centre d'expertise agréé de la démence au moment de la demande. moment van de aanvraag samen met een erkend expertisecentrum voor dementie.

Art. 48/32.Un centre de soins résidentiels disposant d'un agrément

Art. 48/32.Een woonzorgcentrum met een bijkomende erkenning dat een

supplémentaire qui a un agrément spécial, a les missions suivantes : bijzondere erkenning heeft, heeft de volgende opdrachten:
1° réaliser l'habitat collectif des usagers à petite échelle ; 1° op een kleinschalige wijze het groepswonen van de gebruikers realiseren;
2° offrir des soins et du soutien intégraux à l'usager ; 2° integrale zorg en ondersteuning bieden aan de gebruiker;
3° accompagner de manière intensive la situation familiale de 3° de gezinssituatie van de gebruiker intensief begeleiden in
l'usager, en coopération avec les acteurs de l'aide sociale et de la samenwerking met de welzijns- en gezondheidsactoren die voor de
santé qui sont pertinents pour la situation spécifique de l'usager. specifieke situatie van de gebruiker relevant zijn.

Art. 48/33.Un usager est éligible à l'admission dans un centre de

Art. 48/33.Een gebruiker komt in aanmerking voor opname in een

soins résidentiels disposant d'un agrément supplémentaire qui a un woonzorgcentrum met een bijkomende erkenning dat een bijzondere
agrément spécial, s'il remplit toutes les conditions suivantes : erkenning heeft, als hij voldoet aan al de volgende voorwaarden:
1° il est atteint de démence précoce ; 1° hij lijdt aan jongdementie;
2° il est classé dans la catégorie de dépendance Cd ou B, visée à 2° hij is gerangschikt in de afhankelijkheidscategorie Cd of B,
l'article 425, alinéa 2, 3° et 5°, de l'arrêté du Gouvernement flamand vermeld in artikel 425, tweede lid, 3° en 5°, van het besluit van de
du 30 novembre 2018 portant exécution du décret du 18 mai 2018 portant Vlaamse Regering van 30 november 2018 houdende de uitvoering van het
la protection sociale flamande ; decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming;
3° il a besoin de soins et de soutien interdisciplinaires intensifs. 3° hij heeft nood aan intensieve interdisciplinaire zorg en ondersteuning.

Art. 48/34.Le centre de soins résidentiels disposant d'un agrément

Art. 48/34.Het woonzorgcentrum met een bijkomende erkenning dat een

supplémentaire qui a un agrément spécial, établit un plan bijzondere erkenning heeft, stelt samen met de gebruiker of zijn
d'accompagnement pour les membres de la famille de l'usager, ensemble vertegenwoordiger, zijn mantelzorgers en, als dat van toepassing is,
avec l'usager ou son représentant, ses aidants proches et, le cas de welzijns- en gezondheidsactoren die voor gebruiker relevant zijn,
échéant, les acteurs de l'aide sociale et de la santé qui sont pertinents pour l'usager.

Art. 48/35.Le centre de soins résidentiels disposant d'un agrément supplémentaire qui a un agrément spécial, organise de manière structurée des concertations régulières et des contacts personnels entre l'usager ou son représentant, ses aidants proches et l'équipe interdisciplinaire. Un compte rendu de cette concertation est rédigé. L'usager ou son représentant, ses aidants proches et l'équipe interdisciplinaire décident ensemble des objectifs de soins et de soutien. L'accès au et la participation dans son dossier de soins sont accordés

een begeleidingsplan op voor de gezinsleden van de gebruiker.

Art. 48/35.Het woonzorgcentrum met een bijkomende erkenning dat een bijzondere erkenning heeft, organiseert op een gestructureerde wijze regelmatig overleg en persoonlijk contact tussen de gebruiker of zijn vertegenwoordiger, zijn mantelzorgers en het interdisciplinaire team. Van dat overleg wordt een verslag gemaakt. De gebruiker of zijn vertegenwoordiger, zijn mantelzorgers en het interdisciplinaire team beslissen samen over de zorg- en ondersteuningsdoelstellingen. De gebruiker of zijn vertegenwoordiger krijgt inzage en inspraak in

à l'usager ou son représentant. zijn verzorgingsdossier.

Art. 48/36.En plus des équivalents à temps plein exigés dans un

Art. 48/36.Boven op de voltijdsequivalenten die vereist zijn in een

centre de soins résidentiels disposant d'un agrément supplémentaire, woonzorgcentrum met een bijkomende erkenning, beschikt het
le centre de soins résidentiels qui a un agrément spécial dispose par woonzorgcentrum met een bijzondere erkenning per tien gebruikers over
dix usagers de 0,5 équivalent à temps plein de membres du personnel 0,5 voltijdsequivalenten van bijkomende personeelsleden die voldoen
supplémentaires qui répondent aux conditions suivantes : aan al de volgende voorwaarden:
1° ils disposent d'une qualification de travailleur social, 1° ze beschikken over een kwalificatie als maatschappelijk werker,
d'infirmier social, d'orthopédagogue ou de master en psychologie, ou sociaal verpleegkundige, orthopedagoog of master in de psychologie, of
d'une qualification équivalente ; een daarmee gelijkgestelde kwalificatie;
2° ils disposent du certificat de personne de référence pour la démence. ». 2° ze beschikken over het getuigschrift referentiepersoon dementie.".
CHAPITRE 7. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 HOOFDSTUK 7. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van
novembre 2018 portant exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la 30 november 2018 houdende de uitvoering van het decreet van 18 mei
protection sociale flamande 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming

Art. 13.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30

Art. 13.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 30

novembre 2018 portant exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la november 2018 houdende de uitvoering van het decreet van 18 mei 2018
protection sociale flamande, modifié par l'arrêté du Gouvernement houdende de Vlaamse sociale bescherming, gewijzigd bij het besluit van
flamand du 7 décembre 2018, il est inséré un point 58° /1, rédigé de Vlaamse Regering van 7 december 2018, wordt een punt 58° /1
comme suit : ingevoegd, dat luidt als volgt:
« 58° /1 centre de soins résidentiels disposant d'un agrément spécial "58° /1 woonzorgcentrum met een bijzondere erkenning voor personen met
pour des personnes atteintes de démence précoce : un centre de soins
résidentiels disposant d'un agrément supplémentaire qui a un agrément jongdementie: een woonzorgcentrum met een bijkomende erkenning dat een
spécial pour les soins et le soutien de personnes atteintes de démence bijzondere erkenning heeft voor de zorg en ondersteuning van personen
précoce, tel que visé à l'article 10/6 du décret du 24 juillet 2009 ; met jongdementie als vermeld in artikel 10/6 van het besluit van 24
». juli 2009;".

Art. 14.L'article 469 du même arrêté est complété par un point 4°,

Art. 14.Aan artikel 469 van hetzelfde besluit wordt een punt 4°

rédigé comme suit : toegevoegd, dat luidt als volgt:
« 4° le cas échéant, le financement des soins et du soutien de "4° in voorkomend geval de financiering voor zorg en ondersteuning van
personnes atteintes de démence précoce. ». personen met jongdementie.".

Art. 15.A l'article 473 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 15.In artikel 473 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° le paragraphe 1er est complété par un point 18°, rédigé comme suit 1° aan paragraaf 1 wordt een punt 18° toegevoegd, dat luidt als volgt:
: « 18° partie L : le financement des soins et du soutien de personnes "18° deel L: de financiering voor zorg en ondersteuning van personen
atteintes de démence précoce. » ; met jongdementie.";
2° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, le membre de phrase « 2° in paragraaf 3, eerste lid, wordt de zinsnede
((A1+A2+A3+B1+B2+C+D+E1+E2+E3+F+G+H) * 0,998527 * 1,022318) + E4 + I + "((A1+A2+A3+B1+B2+C+D+E1+E2+E3+F+G+H) * 0,998527 * 1,022318) + E4 + I
J + K » est remplacé par le membre de phrase « + J + K" vervangen door de zinsnede
((A1+A2+A3+B1+B2+C+D+E1+E2+E3+F+G+H) * 0,998527 * 1,022318) + E4 + I + "((A1+A2+A3+B1+B2+C+D+E1+E2+E3+F+G+H) * 0,998527 * 1,022318) + E4 + I
J + K + L » ; + J + K + L";
3° le paragraphe 3, alinéa 1er, est complété par un point 19°, rédigé 3° aan paragraaf 3, eerste lid, wordt een punt 19° toegevoegd, dat
comme suit : luidt als volgt:
« 19° L = l'intervention par journée de séjour par usager conformément "19° L = de tegemoetkoming per verblijfsdag per gebruiker conform de
aux dispositions de la sous-section 19. » ; bepalingen van onderafdeling 19.";
4° dans le paragraphe 3, alinéa 3, le membre de phrase « 18° » est 4° in paragraaf 3, derde lid, wordt de zinsnede "18° " vervangen door
remplacé par le membre de phrase « 19° ». de zinsnede "19° ".

Art. 16.Le livre 3, partie 2, titre 3, chapitre 1er, section 1, du

Art. 16.Aan boek 3, deel 2, titel 3, hoofdstuk 1, afdeling 1, van

même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2018, est complété par une sous-section 19, comprenant l'article 504/2, rédigée comme suit : « Sous-section 19. Partie L : Financement des soins et du soutien de personnes atteintes de démence précoce

Art. 504/2.Le présent article s'applique uniquement aux centres de soins résidentiels disposant d'un agrément spécial pour des personnes atteintes de démence précoce. L'intervention par journée de séjour et par usager d'un centre de soins résidentiels disposant d'un agrément spécial pour des personnes atteintes de démence précoce est calculée conformément à la formule

hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2018, wordt een onderafdeling 19, die bestaat uit artikel 504/2, toegevoegd, die luidt als volgt: "Onderafdeling 19. Deel L: Financiering voor zorg en ondersteuning van personen met jongdementie

Art. 504/2.Dit artikel is alleen van toepassing op de woonzorgcentra met een bijzondere erkenning voor personen met jongdementie. De tegemoetkoming per verblijfsdag en per gebruiker van een woonzorgcentrum met een bijzondere erkenning voor personen met

suivante : (42,81 euros x nombre moyen de résidents dans une entité jongdementie wordt berekend conform de volgende formule: (42,81 euro x
agréée centre de soins résidentiels disposant d'un agrément spécial gemiddeld aantal bewoners in een erkende entiteit woonzorgcentrum met
pour des personnes atteintes de démence précoce dans la période de een bijzondere erkenning voor personen met jongdementie in de
référence / nombre moyen de résidents centre de soins résidentiels et referentieperiode / gemiddeld aantal bewoners woonzorgcentrum en
centre de court séjour pendant la période de référence). centrum voor kortverblijf tijdens de referentieperiode).
Par dérogation à l'alinéa 2, l'intervention par journée de séjour et In afwijking van het tweede lid wordt de tegemoetkoming per
par usager d'un centre de soins résidentiels disposant d'un agrément verblijfsdag en per gebruiker van een woonzorgcentrum met een
spécial pour des personnes atteintes de démence précoce est calculée bijzondere erkenning voor personen met jongdementie voor de eerste
pour les deux premières années de l'agrément conformément à la formule twee jaar van de erkenning berekend conform de volgende formule:
suivante : (42,81 euros x nombre moyen d'entités agréées centre de (42,81 euro x gemiddeld aantal erkende entiteiten woonzorgcentrum met
soins résidentiels disposant d'un agrément spécial pour des personnes een bijzondere erkenning voor personen met jongdementie in de
atteintes de démence précoce dans la période de référence / nombre referentieperiode / gemiddeld aantal bewoners woonzorgcentrum en
moyen de résidents centre de soins résidentiels et centre de court centrum voor kortverblijf tijdens de referentieperiode).
séjour pendant la période de référence).
L'intervention, visée aux alinéas 2 et 3, est réduite à zéro si De tegemoetkoming, vermeld in het tweede en het derde lid, wordt tot
l'occupation moyenne des entités centre de soins résidentiels nul herleid als de gemiddelde bezetting van de entiteiten
disposant d'un agrément spécial pour des personnes atteintes de woonzorgcentrum met een bijzondere erkenning voor personen met
démence précoce pendant la période de référence est inférieure à la jongdementie tijdens de referentieperiode minder bedraagt dan de helft
moitié du nombre moyen d'entités centre de soins résidentiels van het gemiddelde aantal entiteiten woonzorgcentrum met een
disposant d'un agrément spécial pour des personnes atteintes de bijzondere erkenning voor personen met jongdementie tijdens de
démence précoce pendant la période de référence. ». referentieperiode.".

Art. 17.Dans l'article 527 du même arrêté, il est inséré un alinéa

Art. 17.In artikel 527 van hetzelfde besluit wordt tussen het tweede

entre les alinéas 2 et 3, rédigé comme suit :
« Les centres de soins résidentiels disposant d'un agrément spécial en het derde lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt:
pour des personnes atteintes de démence précoce diminuent, sur la "De woonzorgcentra met een bijzondere erkenning voor personen met
facture usager des usagers atteints de démence précoce, qui séjournent jongdementie, verminderen op de gebruikersfactuur van de gebruikers
dans une entité disposant d'un agrément spécial pour les soins et le met jongdementie, die verblijven in een entiteit met een bijzondere
soutien de personnes atteintes de démence précoce, le prix journalier erkenning voor de zorg en ondersteuning van personen met jongdementie,
de 25 euros à titre d'intervention dans les soins et le soutien de de dagprijs met 25 euro als tegemoetkoming voor de zorg en
personnes atteintes de démence précoce. ». ondersteuning van personen met jongdementie.".

Art. 18.Dans le même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement

Art. 18.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de

flamand du 7 décembre 2018, il est inséré un livre 3/1, comprenant les Vlaamse Regering van 7 december 2018, wordt een boek 3/1, dat bestaat
articles 534/1 à 534/8 inclus, rédigé comme suit : uit artikel 534/1 tot en met 534/8, ingevoegd, dat luidt als volgt:
« Livre 3/1. Subventionnement du projet pilote agrément spécial "Boek 3/1. Subsidiëring van het pilootproject bijzondere erkenning
démence précoce jongdementie

Art. 534/1.Dans le présent livre, on entend par agrément spécial : un

Art. 534/1.In dit boek wordt verstaan onder bijzondere erkenning: een

agrément spécial pour les soins et le soutien de personnes atteintes bijzondere erkenning voor de zorg en ondersteuning van personen met
de démence précoce, tel que visé à l'article 10/6 de l'arrêté du 24 jongdementie als vermeld in artikel 10/6 van het besluit van 24 juli
juillet 2009. 2009.

Art. 534/2.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles,

Art. 534/2.Binnen de beschikbare begrotingskredieten kan de

l'administrateur général de l'agence peut accorder des subventions aux administrateur-generaal van het agentschap aan woonzorgcentra die een
centres de soins résidentiels qui disposent d'un agrément spécial. bijzondere erkenning hebben, subsidies toekennen.

Art. 534/3.La subvention accordée aux centres de soins résidentiels

Art. 534/3.De subsidie die aan de woonzorgcentra die een bijzondere

disposant d'un agrément spécial, est indexée conformément à la loi du erkenning hebben, wordt toegekend, wordt geïndexeerd conform de wet
1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige
consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public. uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de
consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld.
La liaison à l'indice, visée à l'alinéa 1er, est calculée et appliquée De koppeling aan het indexcijfer, vermeld in het eerste lid, wordt
conformément à l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 berekend en toegepast conform artikel 2 van het koninklijk besluit van
portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot
compétitivité du pays. L'indice de base est l'indice en vigueur le 1er vrijwaring van 's lands concurrentievermogen. De basisindex is de
janvier 2019. La liaison à l'indice des prix s'effectue le 1er janvier index die van toepassing is op 1 januari 2019. De koppeling aan het
de l'année qui suit le saut de l'index. prijsindexcijfer gebeurt op 1 januari van het jaar dat op de
indexsprong volgt.

Art. 534/4.§ 1er. La subvention annuelle est calculée comme suit :

Art. 534/4.§ 1. De jaarlijkse subsidie wordt als volgt berekend:

15.625 euros x le nombre d'entités centre de soins résidentiels 15.625 euro x het aantal entiteiten woonzorgcentrum met een bijzondere
disposant d'un agrément spécial x le taux moyen d'occupation. Pour erkenning x de gemiddelde bezettingsgraad. Om voor subsidiëring in
être éligible au subventionnement, la capacité disposant d'un agrément aanmerking te komen, heeft de capaciteit met een bijzondere erkenning
spécial a un taux moyen d'occupation d'au moins 50 %. een gemiddelde bezettingsgraad van minstens 50 %.
Par dérogation à l'alinéa 1er, la subvention pour les deux premières In afwijking van het eerste lid, wordt de subsidie voor de eerste twee
années que le centre de soins résidentiels dispose d'un agrément jaar dat het woonzorgcentrum een bijzondere herkenning heeft als volgt
spécial, est calculée comme suit : 15.625 euros x le nombre d'entités berekend: 15.625 euro x het aantal entiteiten woonzorgcentrum met een
centre de soins résidentiels disposant d'un agrément spécial. Pour bijzondere erkenning. Om voor subsidiëring in aanmerking te komen,
être éligible au subventionnement, la capacité disposant d'un agrément heeft de capaciteit met een bijzondere erkenning een gemiddelde
spécial a un taux moyen d'occupation d'au moins 50 %. bezettingsgraad van minstens 50%.
La subvention visée à l'alinéa 1er est déterminée sur la base de la De subsidie, vermeld in het eerste lid, wordt bepaald op basis van de
capacité pour laquelle la décision d'agrément est octroyée au plus capaciteit waarvoor uiterlijk op 1 januari van het betreffende jaar de
tard le 1er janvier de l'année concernée. Pour la capacité pour erkenningsbeslissing is verleend. Voor de capaciteit waarvoor de
laquelle la décision d'agrément est octroyée au plus tard le 1er erkenningsbeslissing uiterlijk op 1 januari van het betreffende jaar
janvier de l'année concernée, mais dont l'agrément prend cours après is verleend, maar waarvan de erkenning ingaat na 1 januari en
le 1er janvier et au plus tard le 31 décembre de l'année concernée, la uiterlijk op 31 december van het betreffende jaar, wordt de subsidie
subvention est recalculée sur la base du nombre de jours pour lesquels herrekend op basis van het aantal dagen waarvoor de entiteiten met een
les entités disposant d'un agrément spécial sont agréées pendant bijzondere erkenning erkend zijn gedurende het betreffende jaar.
l'année concernée.
En cas d'un premier agrément spécial, la subvention visée à l'alinéa 1er Bij een eerste bijzondere erkenning wordt de subsidie, vermeld in het
est déterminée sur la base de la première capacité agréée dans la eerste lid, bepaald op basis van de eerst erkende capaciteit in de
période du 1er janvier au 31 décembre de l'année concernée. Ce periode van 1 januari tot en met 31 december van het betreffende jaar.
règlement s'applique également si la décision d'agrément est octroyée Dat geldt ook als de erkenningsbeslissing na 1 januari van het
après le 1er janvier de l'année concernée. Dans ce cas, la subvention betreffende jaar wordt verleend. Als de erkenningsbeslissing na 1
est recalculée sur la base du nombre de jours pour lesquels cette januari van het betreffende jaar wordt verleend wordt de subsidie
première capacité agréée est accordée pendant l'année concernée. herrekend op basis van het aantal dagen waarvoor die eerst erkende
capaciteit verleend is gedurende het betreffende jaar.
§ 2. L'administrateur général de l'agence détermine annuellement les § 2. De administrateur-generaal van het agentschap bepaalt jaarlijks
centres de soins résidentiels et le nombre d'entités par centre de soins résidentiels disposant d'un agrément spécial qui sont éligibles au subventionnement, visé au paragraphe 1er, et le montant de subvention maximal par centre de soins résidentiels.

Art. 534/5.L'initiateur du centre de soins résidentiels disposant d'un agrément spécial transmet à l'agence, avant le 1er avril de l'année suivant l'année qui est prise en compte pour le subventionnement, les données d'occupation de la capacité disposant d'un agrément spécial. Le Ministre peut déterminer la forme, le contenu et l'organisation des preuves conformément à l'alinéa 1er.

de woonzorgcentra en het aantal entiteiten per woonzorgcentrum met een bijzondere erkenning die in aanmerking komen voor de subsidiëring, vermeld in paragraaf 1, en het maximale subsidiebedrag per woonzorgcentrum.

Art. 534/5.De initiatiefnemer van het woonzorgcentrum met dat een bijzondere erkenning, bezorgt vóór 1 april van het jaar dat volgt op het jaar dat in aanmerking genomen wordt voor de subsidiëring, aan het agentschap de bezettingsgegevens van de capaciteit met een bijzondere erkenning. De minister kan de vorm, de inhoud en de organisatie van de bewijsvoering conform het eerste lid bepalen.

Art. 534/6.Avant le 1er juillet, une avance de 90% du montant de

Art. 534/6.Vóór 1 juli wordt een voorschot uitgekeerd dat 90%

subvention, visé à l'article 534/4, § 2, est payée. bedraagt van het subsidiebedrag, vermeld in artikel 534/4, § 2.
En cas d'un premier agrément tel que visé à l'article 534/4, § 1er, Bij een eerste erkenning als vermeld in artikel 534/4, § 1, vierde
alinéa 4, qui prend cours après le 1er juillet de l'année concernée, lid, die ingaat na 1 juli van het betreffende jaar, wordt dat
cette avance est payée avant le 31 décembre de l'année concernée. voorschot uitgekeerd voor 31 december van het betreffende jaar.

Art. 534/7.Le montant de subvention définitif est calculé, accordé et

Art. 534/7.Het definitieve subsidiebedrag wordt berekend, toegekend

soldé sur la base de données qui sont transmises conformément à en gesaldeerd op basis van de gegevens die bezorgd worden conform
l'article 534/5. Lorsqu'il s'avère que le centre de soins résidentiels disposant d'un agrément spécial a reçu trop d'avances, l'excédent de subvention payé conformément à l'article 534/6, est recouvré. Si, au moment du paiement des avances visées à l'article 534/6, le montant recouvré de l'année précédente n'a pas encore été payé, ce montant est déduit des avances à payer. L'initiateur du centre de soins résidentiel disposant d'un agrément spécial est informé du calcul du montant définitif de la subvention et du solde à régler, visés à l'alinéa 1er, ou des avances à recouvrer, visées à l'alinéa 2. artikel 534/5. Als blijkt dat het woonzorgcentrum met een bijzondere erkenning, te veel voorschotten heeft ontvangen, wordt het teveel aan subsidie dat conform artikel 534/6 is uitbetaald, teruggevorderd. Als op het moment van de uitkering van de voorschotten, vermeld in artikel 534/6, het teruggevorderde bedrag van het voorgaande jaar nog niet is betaald, wordt dat bedrag in mindering gebracht van de uit te betalen voorschotten. De initiatiefnemer van het woonzorgcentrum met een bijzondere erkenning, wordt op de hoogte gebracht van de berekening van het definitieve subsidiebedrag en het uit te betalen saldo, vermeld in het eerste lid, of van de terug te vorderen voorschotten, vermeld in het tweede lid.

Art. 534/8.Par dérogation à l'article 534/4, § 1er, alinéa 1er, la

Art. 534/8.In afwijking van artikel 534/4, § 1, eerste lid, bedraagt

subvention par entité centre de soins résidentiels disposant d'un de subsidie per entiteit woonzorgcentrum met een bijzondere erkenning
agrément spécial s'élève à 7812,5 euros pour l'année 2019. voor het jaar 2019, 7812,5 euro.
Par dérogation à l'article 534/4, § 1er, alinéa 3, la subvention pour In afwijking van artikel 534/4, § 1, derde lid, wordt voor het jaar
l'année 2019 est déterminée sur la base de la capacité pour laquelle 2019 de subsidie bepaald op basis van de capaciteit waarvoor uiterlijk
la décision d'agrément est octroyée au plus tard le 1er juillet 2019. op 1 juli 2019 de erkenningsbeslissing is verleend. Voor de capaciteit
Pour la capacité pour laquelle la décision d'agrément est octroyée au waarvoor de erkenningsbeslissing uiterlijk op 1 juli 2019 is verleend,
plus tard le 1er juillet 2019, mais dont l'agrément prend cours après
le 1er juillet 2019 et au plus tard le 31 décembre 2019, la subvention maar waarvan de erkenning ingaat na 1 juli 2019 en uiterlijk op 31
est recalculée sur la base du nombre de jours pour lesquels les december 2019, wordt de subsidie herrekend op basis van het aantal
entités disposant d'un agrément spécial centre de soins résidentiels dagen waarvoor de entiteiten met een bijzondere erkenning
étaient agréées pendant 2019. woonzorgcentrum erkend waren gedurende 2019.
Par dérogation à l'article 534/4, § 1er, alinéa 4, en cas d'un premier In afwijking van artikel 534/4, § 1, vierde lid, wordt voor het jaar
agrément spécial, la subvention pour l'année 2019 est déterminée sur 2019 bij een eerste bijzondere erkenning de subsidie bepaald op basis
la base de la première capacité agréée dans la période du 1er juillet van de eerst erkende capaciteit in de periode van 1 juli tot en met 31
au 31 décembre 2019. Ce règlement s'applique également si la décision december 2019. Die regeling geldt ook als de erkenningsbeslissing na 1
d'agrément est octroyée après le 1er juillet 2019. Dans ce cas, la juli 2019 is verleend. In dat geval wordt de subsidie herrekend op
subvention est recalculée sur la base du nombre de jours pour lesquels basis van het aantal dagen waarvoor die eerst erkende capaciteit
cette première capacité agréée est accordée pendant l'année concernée. ». verleend is gedurende het betreffende jaar.".

Art. 19.Dans le même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement

Art. 19.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de

flamand du 7 décembre 2018, il est inséré un article 667/1, rédigé Vlaamse Regering van 7 december 2018, wordt een artikel 667/1
comme suit : ingevoegd, dat luidt als volgt:
«

Art. 667/1.Les soldes et les recouvrements éventuels des

"

Art. 667/1.De saldo's en eventuele terugvorderingen van de subsidies

subventions pour le projet pilote agrément spécial démence précoce voor het pilootproject bijzondere erkenning jongdementie voor het jaar
pour l'année précédant l'année pendant laquelle l'article 20 de dat voorafgaat aan het jaar waarin artikel 20 van het besluit van de
l'arrêté du Gouvernement flamand du (date) portant l'octroi d'une Vlaamse Regering van 15 maart 2019 houdende de toekenning van een
autorisation de planification et l'agrément de logements disposant planningsvergunning en de erkenning van woongelegenheden met een
d'un agrément spécial pour les soins et le soutien de personnes bijzondere erkenning voor de zorg en ondersteuning van personen met
atteintes de démence précoce, et modifiant l'arrêté du Gouvernement jongdementie en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering
flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden
d'agrément et au régime de subventionnement de structures de services en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van
de soins et de logement et d'associations d'usagers et d'intervenants gebruikers en mantelzorgers en het besluit van de Vlaamse Regering van
de proximité et l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018 30 november 2018 houdende de uitvoering van het decreet van 18 mei
portant exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming in werking treedt, worden
sociale flamande, entre en vigueur, sont traités conformément aux afgehandeld conform artikel 534/1 tot en met 534/8 van dit besluit,
articles 534/1 à 534/8 du présent arrêté, tel qu'en vigueur le jour zoals van toepassing op de dag die voorafgaat aan de datum van de
précédant la date d'entrée en vigueur de l'article 20 précité. ». inwerkingtreding van het voormelde artikel 20.".
CHAPITRE 8. - Dispositions finales HOOFDSTUK 8. - Slotbepalingen

Art. 20.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018

Art. 20.In het besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018

portant exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection houdende de uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 houdende de
sociale flamande, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 Vlaamse sociale bescherming, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse
décembre 2018 et le présent arrêté, le livre 3/1, comprenant les Regering van 7 december 2018 en dit besluit, wordt boek 3/1, dat
articles 534/1 à 534/8, est abrogé. bestaat uit artikel 534/1 tot en met 534/8, opgeheven.

Art. 21.Le présent arrêté entre en vigueur le jour qui suit sa

Art. 21.Dit besluit treedt in werking op de dag die volgt op de

publication au Moniteur belge, à l'exception des articles 13 à 16, et bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van
des articles 19 et 20, qui entrent en vigueur à une date à fixer par artikel 13 tot en met 16, en artikel 19 en 20, die in werking treden
le Ministre chargé de l'assistance aux personnes, et le Ministre op een door de Vlaamse minister, bevoegd voor bijstand aan personen,
flamand chargé de la politique de la santé. en de Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, vast te
stellen datum.

Art. 22.Le Ministre flamand chargé de l'assistance aux personnes et

Art. 22.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen,

le Ministre flamand chargé de la politique de la santé sont chargés de en de Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, zijn
l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 15 mars 2019. Brussel, 15 maart 2019.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^