Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'Arrêté relatif au Patrimoine immobilier du 16 mai 2014 en vue de la mise en oeuvre d'ajustements techniques | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei 2014 met het oog op technische aanpassingen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
15 MARS 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'Arrêté | 15 MAART 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
relatif au Patrimoine immobilier du 16 mai 2014 en vue de la mise en | Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei 2014 met het oog op technische |
oeuvre d'ajustements techniques | aanpassingen |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu le décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013, les | Gelet op het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013, artikel 5.4.9, |
articles 5.4.9, 5.4.13 et 5.4.17, modifiés par le décret du 13 juillet | 5.4.13 en 5.4.17, gewijzigd bij het decreet van 13 juli 2018, artikel |
2018, l'article 8.1.3, modifié par le décret du 9 mai 2014 et | 8.1.3, gewijzigd bij het decreet van 9 mei 2014, en artikel 10.2.1, |
l'article 10.2.1, modifié par le décret du 13 juillet 2018 ; | gewijzigd bij het decreet van 13 juli 2018; |
Vu l'Arrêté relatif au Patrimoine immobilier du 16 mai 2014 ; | Gelet op het Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei 2014; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2018 modifiant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2018 |
l'Arrêté relatif au Patrimoine immobilier du 16 mai 2014, l'Arrêté | houdende de wijziging van het Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei 2014, |
relatif au patrimoine nautique du 27 novembre 2015 et l'Arrêté du | het Varenderfgoedbesluit van 27 november 2015 en besluit van de |
Gouvernement flamand du 16 juillet 2010 portant détermination des | Vlaamse Regering van 16 juli 2010 tot bepaling van stedenbouwkundige |
actes urbanistiques qui ne requièrent pas de permis d'environnement à | handelingen waarvoor geen omgevingsvergunning nodig is naar aanleiding |
la suite de l'évaluation ex-post ; | van de ex-post evaluatie; |
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 22 janvier 2019 ; | Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 januari 2019; |
Vu la demande de traitement d'urgence, motivée par la circonstance que | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
l'arrêté modificatif approuvé devrait être publié au Moniteur belge | omstandigheid dat het goedgekeurde wijzigingsbesluit in het Belgisch |
Staatsblad zou moeten verschijnen vóór 1 april 2019. Immers, op dat | |
avant le 1er avril 2019, date à laquelle l'article 143 de l'arrêté du | ogenblik treedt het artikel 143 van het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 14 décembre 2018 entre en vigueur et à | Regering van 14 december 2018 in werking en kan de opheffingsbepaling |
laquelle la disposition abrogatoire reprise à l'article 7 du présent | in artikel 7 van dit besluit geen uitwerking meer hebben. Als beoogde |
arrêté cesse de produire ses effets. La non mise en oeuvre des | technische aanpassingen niet doorgevoerd worden, zal dit vanaf 1 april |
ajustements techniques envisagés entraînera un règlement équivoque et | leiden tot een niet eenduidige regeling en bijgaand rechtsonzekerheid; |
de l'insécurité juridique à partir du 1er avril ; | |
Vu l'avis 65.593/1 du Conseil d'Etat, rendu le 7 mars 2019, en | Gelet op advies 65.593/1 van de Raad van State, gegeven op 7 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand, | Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams |
Ministre flamand de la Politique étrangère et du Patrimoine immobilier ; | minister van Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 5.4.7 de l'Arrêté relatif au Patrimoine |
|
immobilier du 16 mai 2014, modifié par l'arrêté du Gouvernement | Artikel 1.In artikel 5.4.7 van het Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei |
flamand du 14 décembre 2018, les mots « ne prend pas acte de la note | 2014, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 |
archéologique ou y associe des conditions » sont remplacés par les | december 2018, worden de woorden "geen akte neemt van de |
mots « prend acte de la note archéologique, n'en prend pas acte ou y | archeologienota of er voorwaarden aan koppelt" vervangen door de |
associe des conditions ». Art. 2.Dans l'article 5.4.10 de l'Arrêté relatif au Patrimoine |
zinsnede "akte neemt van de archeologienota, er geen akte van neemt of er voorwaarden aan koppelt". |
immobilier du 16 mai 2014, modifié par l'arrêté du Gouvernement | Art. 2.In artikel 5.4.10 van het Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei |
flamand du 14 décembre 2018, les mots « ne prend pas acte de la note | 2014, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 |
ou y associe des conditions » sont remplacés par les mots « prend acte | december 2018, worden de woorden "geen akte neemt van de nota of er |
de la note, n'en prend pas acte ou y associe des conditions ». | voorwaarden aan koppelt" vervangen door de zinsnede "akte neemt van de |
nota, er geen akte van neemt of er voorwaarden aan koppelt". | |
Art. 3.Dans l'article 5.6.1, alinéa 1er de l'Arrêté relatif au |
Art. 3.In artikel 5.6.1, eerste lid van het Onroerenderfgoedbesluit |
Patrimoine immobilier du 16 mai 2014, modifié par l'arrêté du | van 16 mei 2014, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van |
Gouvernement flamand du 14 décembre 2018, 2° et 3° sont remplacés par | 14 december 2018 worden punt 2 en 3 vervangen door wat volgt : |
ce qui suit : « 2° la prise d'acte de la note archéologique, l'absence de prise | "2° het akte nemen van de archeologienota, het niet akte nemen daarvan |
d'acte de celle-ci ou le fait d'y associer des conditions ; | of het koppelen van voorwaarden daaraan; |
3° la prise d'acte de la note, l'absence de prise d'acte de celle-ci | 3° het akte nemen van de nota, het niet akte nemen daarvan of het |
ou le fait d'y associer des conditions ; ». | koppelen van voorwaarden daaraan;". |
Art. 4.Dans l'article 8.3.11 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 4.In artikel 8.3.11 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 14 juillet 2017 et modifié par l'arrêté du | besluit van de Vlaamse Regering van 14 juli 2017 en gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 14 décembre 2018, les alinéas 3 et 4 sont | besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2018, worden het derde |
remplacés par ce qui suit : | en vierde lid vervangen door wat volgt : |
« Le Gouvernement flamand peut solliciter l'avis de la Commission et | "De Vlaamse Regering kan bij de Commissie en bij de adviesinstantie, |
de l'instance consultative, visée à l'article 16undecies, § 2, du | vermeld in artikel 16undecies, § 2, van het decreet van 21 oktober |
décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et | 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, over het |
le milieu naturel, concernant le recours. La Commission et l'instance | beroep advies inwinnen. De Commissie en de adviesinstantie beschikken |
consultative disposent d'un délai de trente jours calendaires, qui | over een termijn van dertig dagen, die ingaat op de dag na de |
prend cours le jour après la réception de la demande d'avis, pour | ontvangst van de adviesvraag, om over het beroep een advies uit te |
émettre un avis concernant le recours. Lorsque l'avis n'est pas rendu | brengen. Als het advies niet tijdig wordt verleend, wordt aan de |
endéans le délai imparti, il est passé outre la demande d'avis. | adviesvraag voorbijgegaan. |
Le Gouvernement flamand prend une décision concernant le recours dans | De Vlaamse Regering neemt een beslissing over het beroep binnen een |
un délai de soixante jours calendaires, qui prend cours le jour après | termijn van zestig dagen, die ingaat de dag na de ontvangst van het |
la réception du recours. La décision est portée à la connaissance du | beroepschrift. De beslissing wordt schriftelijk aan de indiener van |
requérant par écrit. | het beroep bezorgd.". |
Art. 5.Dans l'article 11.2.30 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 5.In artikel 11.2.30 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 14 décembre 2018, les mots « par envoi | besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2018, worden de |
sécurisé » sont remplacés par les mots « par écrit ». | woorden "per beveiligde zending" vervangen door het woord |
"schriftelijk". | |
Art. 6.Au chapitre 11 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
Art. 6.Aan hoofdstuk 11 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2018, il est ajouté | bij Besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2018, wordt een |
une section 10, constituée des articles 11.10.1 à 11.10.10 inclus, | afdeling 10, die bestaat uit artikel 11.10.1 tot en met 11.10.10, |
rédigée comme suit : | toegevoegd, die luidt als volgt : |
« Section 10. Prime pour une étude archéologique préliminaire avec | "Afdeling 10. Premie voor archeologisch vooronderzoek met ingreep in |
intervention dans le sol | de bodem |
Sous-section 1ère. Etude archéologique préliminaire qui n'est pas | Onderafdeling 1. Archeologisch vooronderzoek waarvoor geen premie voor |
éligible à une prime pour une étude archéologique préliminaire avec | archeologisch vooronderzoek met ingreep in de bodem wordt toegekend |
intervention dans le sol | |
Art. 11.10.1. La prime pour une étude archéologique préliminaire avec | Art. 11.10.1. Er wordt geen premie voor archeologisch vooronderzoek |
intervention dans le sol n'est pas octroyée pour : | met ingreep in de bodem toegekend voor : |
1° des études archéologiques préliminaires avec intervention dans le | 1° archeologische vooronderzoeken met ingreep in de bodem bij |
sol dans le cadre de projets relevant du champ d'application de | projecten die vallen onder het toepassingsgebied van artikel 5.4.1 van |
l'article 5.4.1 du décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013, à l'occasion desquels une convention a été conclue pour le transfert de propriété d'une habitation ou d'un appartement à construire ou en voie de construction, à condition que l'habitation ou l'appartement soient affectés au logement ou à des fins professionnelles, et que l'acheteur ou le donneur d'ordre soit tenu, aux termes de la convention, d'effectuer un ou plusieurs versements avant l'achèvement du bâtiment ; 2° des études archéologiques préliminaires avec intervention dans le sol dans le cadre de projets relevant du champ d'application de l'article 5.4.1 du décret précité, mises en oeuvre par des donneurs d'ordre ou des acquéreurs dont l'activité consiste à ériger ou faire ériger des bâtiments ou à les acquérir, le cas échéant, pour les aliéner par la suite à titre onéreux ; 3° des études archéologiques préliminaires avec intervention dans le sol dans le cadre de projets relevant du champ d'application de l'article 5.4.1 du décret précité, dont les donneurs d'ordre agissent en la qualité de donneurs d'ordre d'un projet de construction sur une base régulière ; 4° des études archéologiques préliminaires avec intervention dans le sol dans le cadre de projets relevant du champ d'application de l'article 5.4.1 du décret précité, mises en oeuvre par des donneurs d'ordre qui peuvent être considérés comme faisant partie d'un groupe | het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013 en waarbij een overeenkomst werd gesloten tot eigendomsovergang van een te bouwen, of in aanbouw zijnd huis of appartement, mits het huis of het appartement tot huisvesting of tot beroepsdoeleinden en huisvesting is bestemd en de koper of de opdrachtgever volgens de overeenkomst verplicht is vóór de voltooiing van het gebouw een of meer stortingen te doen; 2° archeologische vooronderzoeken met ingreep in de bodem bij projecten die vallen onder het toepassingsgebied van artikel 5.4.1 van het voormelde decreet, van opdrachtgevers of verkrijgers wier werkzaamheid erin bestaat gebouwen op te richten, te laten oprichten of te verwerven, al dan niet om ze onder bezwarende titel te vervreemden; 3° archeologische vooronderzoeken met ingreep in de bodem bij projecten die vallen onder het toepassingsgebied van artikel 5.4.1 van het voormelde decreet, waarbij de opdrachtgevers op regelmatige basis optreden als opdrachtgevers van een bouwproject; 4° archeologische vooronderzoeken met ingreep in de bodem bij projecten die vallen onder het toepassingsgebied van artikel 5.4.1 van het voormelde decreet, van opdrachtgevers die beschouwd kunnen worden |
ou d'un secteur agissant sur une base régulière en la qualité de | als onderdeel van een groep of een sector die op regelmatige basis |
donneur d'ordre de projets relevant du champ d'application de | optreedt als opdrachtgever van projecten die vallen onder het |
l'article 5.4.1 du décret précité ; | toepassingsgebied van artikel 5.4.1 van het voormelde decreet; |
5° des études préliminaires avec intervention dans le sol pour | 5° archeologische vooronderzoeken met ingreep in de bodem waarvoor al |
lesquelles une prime du patrimoine ou une prime de recherche ont été | een erfgoedpremie of onderzoekspremie is toegekend. |
octroyées. Dans l'alinéa 1er, 3° et 4°, il faut entendre par « agissant sur une | In het eerste lid, 3° en 4°, wordt verstaan onder op regelmatige basis |
base régulière en la qualité de donneur d'ordre de projets relevant du | optreden als opdrachtgever van een project dat valt onder het |
champ d'application de l'article 5.4.1 du décret relatif au patrimoine | toepassingsgebied van artikel 5.4.1 van het Onroerenderfgoeddecreet |
immobilier du 12 juillet 2013 » : les donneurs d'ordre qui dans les | van 12 juli 2013 : de opdrachtgevers die in de drie jaar die |
trois années précédant la demande d'une prime pour une étude archéologique préliminaire avec intervention dans le sol, ont entrepris au moins un acte qui relève du champ d'application des articles 5.4.1 et 5.4.2 du décret précité. Sous-section 2. Etude archéologique préliminaire pour laquelle une prime pour une étude archéologique préliminaire avec intervention dans le sol peut être demandée Art. 11.10.2. Dans les limites des crédits disponibles à cette fin au budget de la Communauté flamande, une prime pour une étude archéologique préliminaire avec intervention dans le sol peut être octroyée. | voorafgaan aan de aanvraag van een premie voor archeologisch vooronderzoek met ingreep in de bodem, minstens één handeling aangevat hebben die valt onder het toepassingsgebied van artikel 5.4.1 en 5.4.2 van het voormelde decreet. Onderafdeling 2. Archeologisch vooronderzoek waarvoor een premie voor archeologisch vooronderzoek met ingreep in de bodem kan worden aangevraagd Art. 11.10.2. Binnen de perken van de daarvoor op de begroting van de Vlaamse Gemeenschap beschikbare kredieten kan een premie voor archeologisch vooronderzoek met ingreep in de bodem worden toegekend. |
Art. 11.10.3. Une prime pour une étude archéologique préliminaire avec | Art. 11.10.3. Een premie voor archeologisch vooronderzoek met ingreep |
intervention dans le sol peut être octroyée pour une étude | in de bodem kan worden toegekend voor archeologisch vooronderzoek met |
archéologique préliminaire avec intervention dans le sol dans le cadre | ingreep in de bodem bij projecten die vallen onder het |
de projets relevant du champ d'application de l'article 5.4.1 du | toepassingsgebied van artikel 5.4.1 van het Onroerenderfgoeddecreet |
décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013, entreprise | van 12 juli 2013, van natuurlijke personen en van kleinschalige |
par des personnes physiques et des entreprises de petite envergure ou | |
des associations de petite envergure. | ondernemingen of kleinschalige verenigingen. |
Pour être éligible à une prime pour une étude archéologique | Om in aanmerking te komen voor een premie voor archeologisch |
préliminaire avec intervention dans le sol : | vooronderzoek met ingreep in de bodem : |
1° l'étude archéologique préliminaire avec intervention dans le sol | 1° moet het archeologisch vooronderzoek met ingreep in de bodem |
doit être mise en oeuvre conformément au décret relatif au patrimoine | |
immobilier du 12 juillet 2013, au présent arrêté, à la description | uitgevoerd zijn overeenkomstig het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli |
dans l'autorisation ou dans la note archéologique dont il a été pris | 2013, dit besluit, de omschrijving in de toelating of de |
acte ; | archeologienota waarvan akte is genomen; |
2° le preneur de prime et la personne physique, l'entreprise ou | 2° mogen de premienemer en de natuurlijke persoon, kleinschalige |
l'association de petite envergure, visés à l'alinéa 1er, ne peuvent | onderneming of kleinschalige vereniging, vermeld in het eerste lid, de |
pas, au cours des dix dernières années, avoir été jugés coupables par | laatste tien jaar bij definitieve gerechtelijke of bestuurlijke |
décision judiciaire ou administrative définitives de participation à | beslissing niet schuldig bevonden zijn aan deelname aan een inbreuk of |
une infraction ou à un délit, tels que visés au décret du 3 mars 1976 | een misdrijf als vermeld in het decreet van 3 maart 1976 tot |
réglant la protection des monuments et des sites urbains et ruraux, au | bescherming van monumenten en stads- en dorpsgezichten, het decreet |
décret du 30 juin 1993 portant protection du patrimoine archéologique, | van 30 juni 1993 houdende bescherming van het archeologisch |
au décret du 16 avril 1996 relatif à la protection des sites ruraux, | patrimonium, het decreet van 16 april 1996 betreffende de |
au décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013, au | landschapszorg, het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013, dit |
présent arrêté ou à la législation en matière de patrimoine d'un Etat | besluit of erfgoedwetgeving van een lidstaat van de Europese Unie. |
membre de l'Union européenne. Sous-section 3. Montant de la prime pour une étude archéologique | Onderafdeling 3. Bedrag van de premie voor archeologisch vooronderzoek |
préliminaire avec intervention dans le sol | met ingreep in de bodem |
Art. 11.10.4. La prime pour une étude archéologique préliminaire avec | Art. 11.10.4. De premie voor archeologisch vooronderzoek met ingreep |
intervention dans le sol est calculée par l'application aux frais | in de bodem wordt berekend door de variabelen die overeenstemmen met |
forfaitaires de base des variables correspondant à l'étude | het uitgevoerde vooronderzoek met ingreep in de bodem, toe te passen |
préliminaire réalisée et par la multiplication de ce montant par 80%. | op de forfaitaire basiskosten, en dat bedrag te vermenigvuldigen met |
Le ministre fixe les frais forfaitaires de base et les variables. Lors | 80%. De minister stelt de forfaitaire basiskosten en de variabelen vast. |
du calcul de la prime pour une étude archéologique avec intervention | Voor de berekening van de premie voor archeologisch onderzoek met |
dans le sol, les frais forfaitaires de base et les variables sont | ingreep in de bodem zijn de forfaitaire basiskosten en de variabelen |
utilisés, tels qu'ils s'appliquaient au moment du début de l'étude | van toepassing die golden op het moment van de aanvang van het |
archéologique préliminaire avec intervention dans le sol. | archeologisch vooronderzoek met ingreep in de bodem. |
Art. 11.10.5. L'étude archéologique préliminaire avec intervention | Art. 11.10.5. Het archeologisch vooronderzoek met ingreep in de bodem |
dans le sol peut également être financée au moyen d'autres fonds | mag ook gefinancierd worden met andere overheidsbijdragen. De |
publics. Le total des fonds publics, en ce compris d'éventuels moyens | gezamenlijke overheidsbijdragen, met inbegrip van eventuele Europese |
européens, ne peut toutefois pas être supérieur au montant obtenu par | middelen, kunnen evenwel niet meer bedragen dan de toepassing van de |
l'application aux frais forfaitaires de base des variables | variabelen die overeenstemmen met het uitgevoerde vooronderzoek met |
correspondant à l'étude préliminaire réalisée avec intervention dans | ingreep in de bodem op de forfaitaire basiskosten, zoals vastgesteld |
le sol, tels qu'ils ont été fixés par le ministre. | door de minister. |
Sous-section 4. Nombre de primes pour une étude archéologique avec | Onderafdeling 4. Aantal premies voor archeologisch onderzoek met |
intervention dans le sol par étude obligatoire | ingreep in de bodem per verplicht uit te voeren onderzoek |
Art. 11.10.6. Dans le cadre d'une étude archéologique préliminaire | Art. 11.10.6. In het kader van een verplicht uit te voeren |
obligatoire avec intervention dans le sol, au maximum une seule prime | archeologisch vooronderzoek met ingreep in de bodem kan hoogstens één |
pour une étude archéologique préliminaire avec intervention dans le | premie voor archeologisch vooronderzoek met ingreep in de bodem |
sol peut être octroyée. | toegekend worden. |
Dans l'alinéa 1er, il faut entendre par « étude archéologique | In het eerste lid wordt verstaan onder verplicht uit te voeren |
préliminaire obligatoire avec intervention dans le sol » : toutes les | archeologisch vooronderzoek met ingreep in de bodem : alle methodes |
méthodes d'une étude archéologique préliminaire avec intervention dans | van archeologisch vooronderzoek met ingreep in de bodem die de erkende |
le sol que l'archéologue agréé est censé mettre en oeuvre, | |
conformément au code de bonne pratique pour rédiger la note | archeoloog overeenkomstig de code van goede praktijk moet uitvoeren om |
archéologique et, le cas échéant, la note. | de archeologienota en, in voorkomend geval, de nota op te maken. |
Sous-section 5. Demandes d'une prime pour une étude archéologique | Onderafdeling 5. Aanvragen van een premie voor archeologisch |
préliminaire avec intervention dans le sol | vooronderzoek met ingreep in de bodem |
Art. 11.10.7. Le preneur de prime introduit la demande d'une prime | Art. 11.10.7. Een premienemer dient de aanvraag van een premie voor |
pour une étude archéologique préliminaire avec intervention dans le | archeologisch vooronderzoek met ingreep in de bodem in bij het |
sol auprès de l'agence. | agentschap. |
Le dossier de demande comprend un formulaire de demande dûment rempli | Het aanvraagdossier bevat een volledig ingevuld en ondertekend |
et signé, qui est mis à disposition sur le site web de l'agence. | aanvraagformulier dat ter beschikking wordt gesteld op de website van |
Le Ministre peut arrêter les modalités du contenu du dossier de | het agentschap. De minister kan de nadere regels voor de inhoud van het |
demande. | aanvraagdossier bepalen. |
Art. 11.10.8. La prime pour une étude archéologique préliminaire avec | Art. 11.10.8. De premie voor archeologisch vooronderzoek met ingreep |
intervention dans le sol peut être demandée à partir de la prise | in de bodem kan aangevraagd worden vanaf de aktename van de |
d'acte de la note archéologique jusqu'à 120 jours après. | archeologienota tot 120 dagen erna. |
Si la note archéologique fait état d'une étude archéologique | |
préliminaire reportée avec intervention dans le sol en tant que | Als de archeologienota uitgesteld archeologisch vooronderzoek met |
mesure, sur la base de l'application de la procédure visée aux | ingreep in de bodem als maatregel bevat omdat toepassing is gemaakt |
articles 5.4.12 à 5.4.19 inclus du décret relatif au patrimoine | van de procedure, vermeld in artikel 5.4.12 tot en met 5.4.19 van het |
immobilier du 12 juillet 2013, la prime ne peut être demandée qu'à | Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013, kan de premie pas |
partir de la prise d'acte de la note qui fait suite à la mise en | aangevraagd worden vanaf de aktename van de nota die volgt op de |
oeuvre de cette étude préliminaire reportée avec intervention dans le | uitvoering van dat uitgestelde vooronderzoek met ingreep in de bodem, |
sol, jusqu'à 120 jours après. | tot 120 dagen erna. |
Sous-section 6. Fixation et paiement de la prime pour une étude | Onderafdeling 6. Vastlegging en uitbetaling van de premie voor |
archéologique préliminaire avec intervention dans le sol | archeologisch vooronderzoek met ingreep in de bodem |
Art. 11.10.9. L'agence vérifie si la demande est conforme à l'article | Art. 11.10.9. Het agentschap gaat na of de aanvraag voldoet aan |
11.10.7. Si la demande est incomplète, l'agence peut solliciter le demandeur par écrit et dans un délai de trente jours, qui prend cours le jour après le jour auquel la demande a été introduite, d'ajouter les données ou documents manquants à la demande et peut définir le délai endéans lequel cet ajout doit être réalisé. L'agence prend une décision concernant la demande dans un délai de nonante jours, qui prend cours le jour après le jour auquel la demande complète a été reçue. Le demandeur en est informé par écrit. En cas d'accord, la prime pour l'étude archéologique préliminaire est fixée et une copie du présent arrêté est transmise au demandeur par écrit, après quoi l'agence procède au paiement de la prime. Art. 11.10.10. La fixation ou le paiement d'une prime demandée pour une étude archéologique préliminaire avec intervention dans le sol seront suspendus si, au cours de l'étude archéologique préliminaire avec intervention dans le sol ou après la fin de celle-ci, le preneur | artikel 11.10.7. Als de aanvraag onvolledig is, kan het agentschap binnen een termijn van dertig dagen, die ingaat op de dag na de dag waarop de aanvraag is ingediend, de aanvrager schriftelijk vragen om de ontbrekende gegevens of documenten bij de aanvraag te voegen, en de termijn bepalen waarbinnen dat moet gebeuren. Het agentschap beslist over de aanvraag binnen een termijn van negentig dagen, die ingaat op de dag na de dag waarop de volledige aanvraag is ontvangen. De aanvrager wordt hiervan schriftelijk op de hoogte gesteld. In geval van akkoord wordt de premie voor archeologisch vooronderzoek vastgelegd, waarna een afschrift van dit besluit schriftelijk aan de aanvrager wordt bezorgd en het agentschap overgaat tot de uitbetaling van de premie. Art. 11.10.10. De vastlegging of de uitbetaling van een aangevraagde premie voor archeologisch vooronderzoek met ingreep in de bodem zal worden opgeschort als de premienemer tijdens het archeologisch |
de primeur est jugé coupable de participation à une infraction ou à un | vooronderzoek met ingreep in de bodem of na afloop ervan beschuldigd |
délit, tels que visés aux articles 11.2.2. et 11.2.4, § 1er, du décret | wordt van deelname aan een inbreuk of een misdrijf als vermeld in |
relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013. | artikel 11.2.2 en 11.2.4, § 1, van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 |
Le droit à une prime pour une étude archéologique préliminaire avec | juli 2013. Het recht op een premie voor archeologisch vooronderzoek met ingreep |
intervention dans le sol échoit définitivement si le preneur de prime | in de bodem vervalt definitief als de premienemer bij definitieve |
est jugé coupable de participation à l'infraction ou au délit, visés | gerechtelijke of bestuurlijke beslissing schuldig bevonden wordt aan |
dans l'alinéa 1er par décision juridique ou administrative | een deelname aan de inbreuk of het misdrijf, vermeld in het eerste |
définitives. Dans ce cas, les montants indûment payés seront | lid. Ten onrechte uitgekeerde bedragen zullen in dat geval ook |
recouvrés. ». | teruggevorderd worden.". |
Art. 7.L'article 143 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 |
Art. 7.Artikel 143 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 |
décembre 2018 modifiant l'Arrêté relatif au Patrimoine immobilier du | december 2018 houdende de wijziging van het Onroerenderfgoedbesluit |
16 mai 2014, l'Arrêté relatif au patrimoine nautique du 27 novembre | van 16 mei 2014, het Varenderfgoedbesluit van 27 november 2015 en |
2015 et l'Arrêté du Gouvernement flamand du 16 juillet 2010 portant | besluit van de Vlaamse Regering van 16 juli 2010 tot bepaling van |
détermination des actes urbanistiques qui ne requièrent pas de permis | stedenbouwkundige handelingen waarvoor geen omgevingsvergunning nodig |
d'environnement à la suite de l'évaluation ex-post, est abrogé. | is naar aanleiding van de ex-post evaluatie wordt opgeheven. |
Art. 8.Dans l'article 159, 2° et l'article 161 du même arrêté, le |
Art. 8.In artikel 159, 2°, en artikel 161 van hetzelfde besluit wordt |
membre de phrase « article 143, » est abrogé. | de zinsnede "artikel 143," opgeheven. |
Art. 9.Les articles 1 à 6 inclus entrent en vigueur le 1er avril 2019. |
Art. 9.Artikel 1 tot en met 6 treden in werking op 1 april 2019. |
Les articles 7 et 8 entrent en vigueur le 31 mars 2019. | Artikel 7 en 8 treden in werking op 31 maart 2019. |
Art. 10.Le Ministre flamand ayant le patrimoine immobilier dans ses |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onroerend erfgoed, is |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 15 mars 2019. | Brussel, 15 maart 2019. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamand de | De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van |
la Politique étrangère et du Patrimoine immobilier, | Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |