Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 15/03/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant diverses dispositions relatives aux finances et au budget "
Arrêté du Gouvernement flamand portant diverses dispositions relatives aux finances et au budget Besluit van de Vlaamse Regering houdende diverse bepalingen betreffende financiën en begroting
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
15 MARS 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand portant diverses 15 MAART 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende diverse
dispositions relatives aux finances et au budget bepalingen betreffende financiën en begroting
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli
1993; 1993;
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de
Communautés et des Régions, notamment l'article 5, modifié par la loi financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, artikel 5,
spéciale du 13 juillet 2001, et l'article 51; gewijzigd bij de bijzondere wet van 13 juli 2001, en artikel 51;
Vu le décret spécial du 7 juillet 2006 relatif aux institutions Gelet op het bijzonder decreet van 7 juli 2006 over de Vlaamse
flamandes, notamment l'article 21; instellingen, artikel 21;
Vu le Code des impôts sur les revenus du 10 avril 1992, tel qu'il Gelet op het Wetboek van 10 april 1992 van de inkomstenbelastingen,
s'applique au précompte immobilier en Région flamande, notamment les zoals van toepassing op de onroerende voorheffing in het Vlaamse
articles 133, 139, 142, 145, 160, 164, 165, 300, § 1er, 393, § 2 et Gewest, artikel 133, 139, 142, 145, 160, 164, 165, 300, § 1, 393, § 2
443bis; en 443bis;
Vu le décret du 9 juin 1998 contenant des dispositions modifiant le Gelet op het decreet van 9 juni 1998 houdende bepalingen tot wijziging
Code des impôts sur les revenus, pour ce qui concerne le précompte van het Wetboek van de inkomstenbelastingen voor wat betreft de
immobilier, notamment l'article 2; onroerende voorheffing, artikel 2;
Vu le décret du 23 mai 2008 contenant diverses mesures Gelet op het decreet van 23 mei 2008 houdende bepalingen tot
d'accompagnement de l'ajustement du budget 2008, notamment l'article 7, § 2; begeleiding van de aanpassing van de begroting 2008, artikel 7, § 2;
Vu le décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, Gelet op het decreet van 8 juli 2011 houdende regeling van de
l'attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle
contrôle par la Cour des Comptes, notamment les articles 33 et 48; op de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof, artikel 33 en 48;
Vu le décret du 21 décembre 2012 modifiant les articles 257, 258 et Gelet op het decreet van 21 december 2012 tot wijziging van artikel
376 du Code des impôts sur les revenus 1992 et l'article 7 du décret 257, 258 en 376 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 en
du 23 mai 2008 contenant diverses mesures d'accompagnement de artikel 7 van het decreet van 23 mei 2008 houdende bepalingen tot
l'ajustement du budget 2008, en ce qui concerne la diminution du begeleiding van de aanpassing van de begroting 2008, wat de
précompte immobilier pour des bâtiments peu énergivores, notamment vermindering van de onroerende voorheffing voor energiezuinige
l'article 6, alinéa deux; gebouwen betreft, artikel 6, tweede lid;
Vu l'arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur Gelet op het koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering
les revenus 1992, en ce qui concerne le précompte immobilier en Région van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, wat de onroerende
flamande; voorheffing in het Vlaamse Gewest betreft;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 2001 relatif au Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 januari 2001
contrôle budgétaire et à l'établissement du budget; houdende regeling van de begrotingscontrole en -opmaak;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juillet 2010 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juli 2010 houdende
exécution de la compensation pour la perte de produits des centimes uitvoering van de compensatie voor de gederfde opbrengsten uit de
additionnels communaux et provinciaux sur le précompte immobilier sur gemeentelijke en de provinciale opcentiemen op de onroerende
le matériel et l'outillage et sur les bâtiments peu énergivores; voorheffing op materieel en outillage en op energiezuinige gebouwen;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 octobre 2011 relatif aux Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 oktober 2011
règles comptables et aux règles d'imputation applicables aux betreffende de boekhoudregels en de aanrekeningsregels die van
Ministères flamands et aux services à gestion séparée et relatif au toepassing zijn op de Vlaamse ministeries en de diensten met
afzonderlijk beheer en betreffende de controle op de
contrôle des crédits d'engagement, modifié par l'arrêté du vastleggingskredieten, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse
Gouvernement flamand du 1er juin 2012; Regering van 1 juni 2012;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 26 novembre 2012; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 26 november 2012;
Vu l'avis 52.747/1/3 du Conseil d'Etat, donné le 15 février 2013, en Gelet op advies 52.747/1/3 van de Raad van State, gegeven op 15
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur februari 2013 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand des Finances, du Budget, du Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk,
Travail, de l'Aménagement du Territoire et des Sports; Ruimtelijke Ordening en Sport;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté royal du 27 août 1993 HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 27 augustus
d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992, en ce qui 1993 tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992,
concerne le précompte immobilier en Région flamande wat betreft de onroerende voorheffing in het Vlaamse Gewest

Article 1er.L'article 133 de l'arrêté royal du 27 août 1993

Artikel 1.Artikel 133 van het koninklijk besluit van 27 augustus 1993

d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992, est remplacé, en tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 wordt,
ce qui concerne le précompte immobilier en Région flamande, par les wat de onroerende voorheffing in het Vlaamse Gewest betreft, vervangen
dispositions suivantes : door wat volgt :
«

Art. 133.§ 1er. Les impositions sont portées au rôle au nom des

«

Art. 133.§ 1. De aanslagen worden op naam van de betrokken

contribuables concernés. belastingplichtigen ten kohiere gebracht.
§ 2. Les impositions à charge de contribuables décédés sont portées au § 2. Aanslagen ten laste van overleden belastingplichtigen worden ten
rôle à leur nom, précédé par le mot "Succession". kohiere gebracht op hun naam, voorafgegaan van het woord
"Nalatenschap".
§ 3. Lorsqu'un bien immobilier en indivision appartient à plusieurs § 3. Als een onroerend goed in onverdeeldheid toebehoort aan meerdere
contribuables, l'imposition est portée au rôle dans le précompte belastingplichtigen, wordt de aanslag in de onroerende voorheffing ten
immobilier soit au nom de tous les contribuables, soit au nom d'un ou kohiere gebracht hetzij op naam van alle belastingplichtigen, hetzij
de plusieurs d'entre eux, suivi par la mention "et ayants droit". ». op naam van één of meer van hen gevolgd door de vermelding "en rechthebbenden.".

Art. 2.L'article 139 du même arrêté est remplacé, en ce qui concerne

Art. 2.Artikel 139 van hetzelfde besluit wordt, wat de onroerende

le précompte immobilier en Région flamande, par les dispositions suivantes : voorheffing in het Vlaamse Gewest betreft, vervangen door wat volgt :
«

Art. 139.§ 1er. Le précompte immobilier, y compris les centimes

«

Art. 139.§ 1. De onroerende voorheffing, met inbegrip van de

additionnels, intérêts, amendes et frais, doivent être payés d'une des opcentiemen, intresten, boetes en kosten, moeten worden betaald op een
manières suivantes : van de volgende wijzen :
- soit par versement ou virement sur le compte du Service flamand des - door storting of overschrijving op de rekening van de Vlaamse
Impôts; Belastingdienst;
- soit par un chèque certifié ou garanti, préalablement barré, tiré au - met een gecertificeerde of gewaarborgde vooraf gekruiste cheque, ten
profit du Service flamand des Impôts sur une institution financière gunste van de Vlaamse Belastingdienst, getrokken op een financiële
affiliée ou représentée à un système de paiement garantissant instelling die aangesloten of vertegenwoordigd is bij een
l'accessibilité pour toutes les banques; betaalsysteem die bereikbaarheid garandeert voor alle banken;
- soit par un paiement électronique effectués avec une carte de débit à un terminal de paiement dans les bureaux du Service flamand des Impôts disposant d'un terminal de paiement. Dans l'alinéa premier, 3°, on entend par carte de débit : la carte en plastique émise par une institution financière qui, au moyen de données sur la puce, permet d'effectuer un paiement par voie électronique au profit du Service flamand des Impôts. Le Ministre flamand ayant les finances et les budgets dans ses attributions, ou son délégué peut, dans des circonstances particulières, autoriser d'autres modes de paiement. § 2. Le redevable doit mentionner la communication structurée indiquée par le Service flamand des Impôts, sur le formulaire de paiement. § 3. Sauf preuve du contraire, font foi de paiement : - pour des versements, les récépissés datés par bpost ou par l'institution financière; - door een elektronische betaling met een debetkaart, verricht aan een betaalterminal in de kantoren van de Vlaamse Belastingdienst die over een betaalterminal beschikken. In het eerste lid, 3°, wordt verstaan onder debetkaart : de door een financiële instelling uitgegeven plastic kaart die het, aan de hand van de gegevens op de chip, mogelijk maakt via elektronische weg een betalingsverrichting ten gunste van de Vlaamse Belastingdienst uit te voeren. De Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de begrotingen, of zijn gedelegeerde kan in bijzondere omstandigheden andere wijzen van betaling toestaan. § 2. De belastingschuldige moet op het betaalformulier de door de Vlaamse Belastingdienst opgegeven gestructureerde mededeling vermelden. § 3. Behoudens tegenbewijs gelden als bewijs van betaling : - voor stortingen, de door bpost of de financiële instelling gedagtekende ontvangstbewijzen;
- pour des virements, des chèques et des paiements électroniques - voor overschrijvingen, cheques en elektronische betalingen met een
effectués avec une carte de débit à un terminal de paiement dans les debetkaart, verricht aan een betaalterminal in de kantoren van de
bureaux du Service flamand des Impôts, les extraits de compte et les Vlaamse Belastingdienst, de rekeninguittreksels en erbij behorende
documents y afférents. » stukken. »

Art. 3.L'article 142 du même arrêté est remplacé, en ce qui concerne le précompte immobilier en Région flamande, par les dispositions suivantes : «

Art. 142.§ 1er. Les paiements d'impositions, y compris les centimes additionnels, les intérêts, les amendes et les frais, produisent leurs effets : - pour les versements et les virements, à la date à laquelle le compte de la Région flamande est crédité; - pour les paiements au moyen d'un chèque certifié ou garanti, à la date à laquelle le Service flamand des Impôts a reçu le chèque;

Art. 3.Artikel 142 van hetzelfde besluit wordt, wat de onroerende voorheffing in het Vlaamse Gewest betreft, vervangen door wat volgt : «

Art. 142.§ 1. Betalingen van belastingen, met inbegrip van de opcentiemen, intresten, boetes en kosten, hebben uitwerking : - voor stortingen en voor overschrijvingen, op de datum waarop de rekening van het Vlaamse Gewest wordt gecrediteerd; - voor betalingen met een gecertificeerde of gewaarborgde cheque, op de datum waarop de cheque door de Vlaamse Belastingdienst is ontvangen;

- pour les paiements, visés à l'article 141, à la date de la remise - voor de betalingen, vermeld in artikel 141, op de datum van de
des fonds entre les mains de l'huissier de justice; afgifte van de fondsen in handen van de gerechtsdeurwaarder;
- pour les paiements électroniques effectués avec une carte de débit à - voor de elektronische betalingen met een debetkaart, verricht aan
un terminal de paiement dans les bureaux du Service flamand des een betaalterminal in de kantoren van de Vlaamse Belastingdienst die
Impôts, effectués par le titulaire du compte lui-même, à la date de rekeninghouder zelf heeft uitgevoerd, op de werkelijke datum van de
effective de l'opération. verrichting.
§ 2. Le Ministre flamand, chargé des finances et des budgets, ou son § 2. De Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de begrotingen,
délégué, arrête la date à laquelle le paiement produit ses effets of zijn gedelegeerde bepaalt de datum waarop de betaling uitwerking
lorsqu'il autorise, en application de l'article 139, § 1er, alinéa heeft als hij met toepassing van artikel 139, § 1, derde lid, een
trois, un autre mode de paiement. ». andere betaalwijze toestaat. »

Art. 4.L'article 145 du même arrêté est abrogé en ce qui concerne le

Art. 4.Artikel 145 van hetzelfde besluit wordt, wat de onroerende

précompte immobilier en Région flamande. voorheffing in het Vlaamse Gewest betreft, opgeheven.

Art. 5.L'article 160 du même arrêté est abrogé en ce qui concerne le

Art. 5.Artikel 160 van hetzelfde besluit wordt, wat de onroerende

précompte immobilier en Région flamande. voorheffing in het Vlaamse Gewest betreft, opgeheven.

Art. 6.L'article 164 du même arrêté est remplacé, en ce qui concerne le précompte immobilier en Région flamande, par les dispositions suivantes : «

Art. 164.§ 1er. Les fonctionnaires y autorisés par le Gouvernement flamand peuvent faire procéder, par pli recommandé à la poste, à la saisie-arrêt-exécution entre les mains d'un tiers sur les sommes et effets dus ou appartenant au redevable, jusqu'à concurrence de tout ou partie du montant dû par ce dernier au titre d'impôts, précomptes, accroissements d'impôts, intérêts de retard, amendes et frais de poursuite ou d'exécution. Cette saisie est également remise au redevable par lettre recommandée à la poste. Lorsque le redevable ne dispose d'un domicile, d'une résidence connue ou d'une résidence choisie ni en Belgique, ni à l'étranger, la saisie est remise par lettre recommandée à la poste au procureur du Roi compétent en

Art. 6.Artikel 164 van hetzelfde besluit wordt, wat de onroerende voorheffing in het Vlaamse Gewest betreft, vervangen door wat volgt : «

Art. 164.§ 1. De door de Vlaamse Regering gemachtigde ambtenaren kunnen met een ter post aangetekende brief, uitvoerend beslag onder derden leggen op de aan een belastingschuldige verschuldigde of toebehorende sommen en zaken, tot beloop van het bedrag, geheel of gedeeltelijk, dat door die laatste verschuldigd is uit hoofde van belastingen, voorheffingen, belastingverhogingen, nalatigheidsinteresten, boeten en kosten van vervolging of tenuitvoerlegging. Het beslag wordt eveneens met een ter post aangetekende brief aan de belastingschuldige aangezegd. Als de belastingschuldige in België noch in het buitenland een bekende woonplaats, verblijfplaats of gekozen woonplaats heeft, is de aanzegging van het beslag bij een ter post aangetekende brief gericht

application de l'article 40 du Code judiciaire. aan de met toepassing van artikel 40 van het Gerechtelijk Wetboek
bevoegde procureur des Konings.
Cette saisie produit ses effets à compter de la remise de la pièce au Dat beslag heeft uitwerking vanaf de overhandiging van het stuk aan de
destinataire. geadresseerde.
Le redevable peut faire opposition à la saisie-arrêt par lettre De belastingschuldige kan tegen het beslag met een ter post
recommandée adressée aux fonctionnaires y autorisés par le aangetekende brief verzet aantekenen bij de door de Vlaamse Regering
Gouvernement flamand dans les quinze jours à compter à partir du gemachtigde ambtenaren binnen 15 dagen te rekenen vanaf de derde
troisième jour ouvrable suivant la date du dépôt à la poste de la werkdag volgend op de datum van afgifte ter post van de aanzegging van
dénonciation de la saisie. Le redevable doit en informer le tiers het beslag. De belastingschuldige moet binnen dezelfde termijn met een
saisi dans le même délai par pli recommandé à la poste. ter post aangetekende brief de derde-beslagene inlichten.
Lorsque la saisie porte sur des revenus visés aux articles 1409, §§ 1er Als het beslag slaat op inkomsten als vermeld in artikel 1409, § 1 en
et 1erbis, et 1410 du Code judiciaire, la dénonciation contient, à § 1bis, en artikel 1410 van het Gerechtelijk Wetboek, bevat de
peine de nullité, le formulaire de déclaration d'enfant à charge dont aanzegging, op straffe van nietigheid, het aangifteformulier voor kind
le modèle est arrêté par le Ministre de la Justice, conformément à ten laste waarvan het model bepaald is door de minister van Justitie
l'article 1409ter, § 1er, du Code judiciaire. overeenkomstig artikel 1409ter, § 1, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek.
§ 2. La saisie-arrêt visée au paragraphe 1er donne lieu à § 2. Het beslag, vermeld in paragraaf 1, geeft aanleiding tot het
l'établissement et l'envoi, par les fonctionnaires chargés du opmaken en het verzenden, door de door de Vlaamse Regering gemachtigde
recouvrement, y autorisés par le Gouvernement flamand, de l'avis de ambtenaren die met de invordering belast zijn, van een bericht van
saisie tel que cité dans l'article 1390 du Code judiciaire. beslag als vermeld in artikel 1390 van het Gerechtelijk Wetboek.
§ 3. Sous réserve de ce qui est prévu au paragraphe 1er, les § 3. Onder voorbehoud van paragraaf 1 zijn op het beslag, vermeld in
dispositions des articles 1539, 1540, 1542, alinéas premier et deux, paragraaf 1, artikel 1539, 1540, 1542, eerste en tweede lid, en 1543
et 1543, du Code judiciaire sont applicables à la saisie-arrêt, visée van het Gerechtelijk Wetboek van toepassing, met dien verstande dat
au paragraphe 1er, étant entendu que la remise du montant de la saisie het bedrag van het beslag wordt afgegeven in handen van de bevoegde,
se fait entre les mains des fonctionnaires compétents y autorisés par door de Vlaamse Regering gemachtigde ambtenaren.
le Gouvernement flamand.
§ 4. Les frais engagés pour les lettres recommandées à la poste, § 4. De kosten voor de ter post aangetekende brieven, vermeld in de
visées aux paragraphes 1er et 2, sont à charge du redevable. paragraaf 1 en 2 zijn ten laste van de belastingschuldige.
§ 5. Le redevable est informé de la destination des paiements et du § 5. De belastingschuldige wordt op de hoogte gebracht van de
solde après les paiements. » bestemming van de betalingen en van het saldo na de betalingen. »

Art. 7.L'article 165 du même arrêté est remplacé, en ce qui concerne

Art. 7.Artikel 165 van hetzelfde besluit wordt, wat de onroerende

le précompte immobilier en Région flamande, par les dispositions suivantes : voorheffing in het Vlaamse Gewest betreft, vervangen door wat volgt :
«

Art. 165.La saisie-arrêt-exécution entre les mains d'un tiers doit

«

Art. 165.Het uitvoerend beslag onder derden moet worden uitgevoerd

être pratiquée par exploit d'huissier, de la manière prévue aux door middel van een deurwaardersexploot op de wijze, vermeld in
articles 1539 à 1544 du Code judiciaire, lorsqu'il apparaît : 1° que le redevable s'oppose à la saisie-arrêt visée à l'article 164, § 1er, du présent arrêté; 2° que le tiers saisi conteste sa dette à l'égard du redevable; 3° que les sommes et effets font l'objet de la part d'autres créanciers d'une opposition ou d'une saisie-arrêt entre les mains d'un tiers antérieure à la saisie visée à l'article 164, § 1er, du présent arrêté; 4° que les effets doivent être réalisés. Dans les cas, visés à l'alinéa premier, la saisie-arrêt pratiquée par les fonctionnaires y autorisés par le Gouvernement flamand en application de l'article 164, § 1er, garde ses effets conservatoires si il est procédé à une saisie-arrêt-exécution entre les mains du artikel 1539 tot 1544 van het Gerechtelijk Wetboek, als blijkt : 1° dat de belastingschuldige zich verzet tegen het beslag, vermeld in artikel 164, § 1, van dit besluit; 2° dat de derde-beslagene zijn schuld tegenover de belastingschuldige betwist; 3° dat de sommen en zaken het voorwerp zijn van een verzet of beslag onder derden vóór beslag, vermeld in artikel 164, § 1, van dit besluit, gedaan door andere schuldeisers; 4° dat de zaken te gelde moeten worden gemaakt. In de gevallen, vermeld in het eerste lid, blijft het door de door de Vlaamse Regering gemachtigde ambtenaren met toepassing van artikel 164, § 1, gelegde beslag zijn bewarend effect behouden als een uitvoerend beslag onder derden bij deurwaardersexploot wordt gelegd
tiers par exploit d'huissier, comme prévu à l'article 1539 du Code als vermeld in artikel 1539 van het Gerechtelijk Wetboek, binnen een
judiciaire, dans le mois qui suit le dépôt à la poste de l'opposition maand na de afgifte ter post van het verzet van de belastingschuldige,
du redevable prévue à l'article 164, § 1er, alinéa trois, ou de la vermeld in artikel 164, § 1, derde lid, van dit besluit of van de
déclaration prévue à l'article 1452 du Code judiciaire. » verklaring, vermeld in artikel 1452 van het Gerechtelijk Wetboek. »
Chapitre 2. Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van
juillet 2010 portant exécution de la compensation pour la perte de 23 juli 2010 houdende uitvoering van de compensatie voor de gederfde
produits des centimes additionnels communaux et provinciaux sur le opbrengsten uit de gemeentelijke en de provinciale opcentiemen op de
précompte immobilier sur le matériel et l'outillage et sur les onroerende voorheffing op materieel en outillage en op energiezuinige
bâtiments peu énergivores gebouwen

Art. 8.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23

Art. 8.Artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juli

juillet 2010 portant exécution de la compensation pour la perte de 2010 houdende uitvoering van de compensatie voor de gederfde
produits des centimes additionnels communaux et provinciaux sur le opbrengsten uit de gemeentelijke en de provinciale opcentiemen op de
précompte immobilier sur le matériel et l'outillage et sur les onroerende voorheffing op materieel en outillage en op energiezuinige
bâtiments peu énergivores, est remplacé par la disposition suivante : gebouwen wordt vervangen door wat volgt :
«

Article 1er.L'indemnité, visée à l'article 7, § 1er, du décret du

«

Artikel 1.De vergoeding, vermeld in artikel 7, § 1, van het decreet

23 mai 2008 contenant diverses mesures d'accompagnement de van 23 mei 2008 houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing
l'ajustement du budget 2008 et à l'article 6 du décret du 21 décembre van de begroting 2008 en artikel 6 van het decreet van 21 december
2012 modifiant les articles 257, 258 et 376 du Code des impôts sur les 2012 tot wijziging van artikel 257, 258 en 376 van het Wetboek van de
revenus 1992, et à l'article 7 du décret du 23 mai 2008 contenant Inkomstenbelastingen 1992 en artikel 7 van het decreet van 23 mei 2008
diverses mesures d'accompagnement du budget 2008, en ce qui concerne houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting
la diminution du précompte immobilier sur les bâtiments peu 2008, wat de vermindering van de onroerende voorheffing voor
énergivores, est calculée au plus tard le 31 mai de l'année suivant energiezuinige gebouwen betreft, wordt uiterlijk op 31 mei van het
l'année d'imposition concernée sur la base des informations fournies jaar dat volgt op het aanslagjaar in kwestie berekend op basis van de
par le cadastre sur le matériel et l'outillage, et sur la base des door het kadaster aangeleverde informatie over materieel en outillage,
informations fournies par la "Vlaams Energieagentschap" (Agence en op basis van de door het Vlaams Energieagentschap aangeleverde
flamande de l'Energie) sur les habitations et bâtiments peu informatie over de energiezuinige woningen en gebouwen, ingevolge de
énergivores, résultant de l'application de l'article 3 du décret du 23 toepassing van artikel 3 van het decreet van 23 mei 2008 houdende
mai 2008 contenant diverses mesures d'accompagnement de l'ajustement bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 2008 en
du budget 2008, et des articles 2 à 4 inclus du décret du 21 décembre artikel 2 tot en met 4 van het decreet van 21 december 2012 tot
2012 modifiant les articles 257, 258 et 376 du Code des Impôts sur les wijziging van artikelen 257, 258 en 376 van het Wetboek van de
Revenus 1992 et de l'article 7 du décret du 23 mai 2008 contenant Inkomstenbelastingen 1992 en artikel 7 van het decreet van 23 mei 2008
diverses mesures d'accompagnement du budget 2008, en ce qui concerne houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting
la diminution du précompte immobilier sur les bâtiments peu 2008, wat de vermindering van de onroerende voorheffing voor
énergivores. ». energiezuinige gebouwen betreft. ».

Art. 9.L'article 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 9.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :

«

Art. 2.L'indemnité, visée à l'article 1er du présent arrêté, est

«

Art. 2.De vergoeding, vermeld in artikel 1 van dit besluit, wordt

payée avec le solde des centimes additionnels, visé à l'article 29, § uitbetaald samen met het saldo van de opcentiemen, vermeld in artikel
4, du décret du 6 juillet 2001 contenant diverses mesures 29, § 4, van het decreet van 6 juli 2001 houdende bepalingen tot
d'accompagnement de l'ajustement du budget 2001, et est versée au plus begeleiding van de aanpassing van de begroting 2001, en wordt
tard le dernier jour ouvrable bancaire du mois de juillet de l'année uiterlijk gestort op de laatste bankwerkdag van de maand juli van het
suivant l'année d'imposition en question. » jaar dat volgt op het aanslagjaar in kwestie. »

Art. 10.L'article 3 du même arrêté est abrogé.

Art. 10.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 11.L'article 4 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 11.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

«

Art. 4.Des produits perdus qui surviennent après le moment, visé à

volgt : «

Art. 4.Gederfde opbrengsten die ontstaan na het tijdstip, vermeld

l'article 1er du présent arrêté, sont reversés semestriellement, au in artikel 1 van dit besluit, worden halfjaarlijks, uiterlijk op de
plus tard le dernier jour ouvrable bancaire notamment au mois de laatste bankwerkdag van de maand december en de maand juni,
décembre et au mois de juin. » doorgestort. »
CHAPITRE 3. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van
octobre 2011 relatif aux règles comptables et aux règles d'imputation 14 oktober 2011 betreffende de boekhoudregels en de aanrekeningsregels
applicables aux Ministères flamands et aux services à gestion séparée die van toepassing zijn op de Vlaamse ministeries en de diensten met
et relatif au contrôle des crédits d'engagement afzonderlijk beheer en betreffende de controle op de
vastleggingskredieten

Art. 12.L'article 2/1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14

Art. 12.Artikel 2/1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14

octobre 2011 relatif aux règles comptables et aux règles d'imputation oktober 2011 betreffende de boekhoudregels en de aanrekeningsregels
applicables aux Ministères flamands et aux services à gestion séparée die van toepassing zijn op de Vlaamse ministeries en de diensten met
et relatif au contrôle des crédits d'engagement, inséré par l'arrêté afzonderlijk beheer en betreffende de controle op de
du Gouvernement flamand du 1er juin 2012, est remplacé par les vastleggingskredieten, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse
dispositions suivantes : Regering van 1 juni 2012, wordt vervangen door wat volgt :
«

Art. 2/1.Les membres du Gouvernement flamand ont délégation pour

«

Art. 2/1.De leden van de Vlaamse Regering hebben delegatie voor het

effectuer les redistributions suivantes : uitvoeren van de volgende herverdelingen :
1° les redistributions au sein des et entre les crédits d'engagement, 1° de herverdelingen binnen en tussen de vastleggingskredieten,
les crédits d'engagement du service à gestion séparée "MINA-fonds" et vastleggingskredieten van de dienst met afzonderlijk beheer MINA-fonds
le "Vlaams Infrastructuurfonds", et les autorisations d'engagement des en het Vlaams Infrastructuurfonds, en de vastleggingsmachtigingen van
personnes morales flamandes visées à l'article 4, § 1er, 2°, du Décret de Vlaamse rechtspersonen, vermeld in artikel 4, § 1, 2°, van het
des Comptes, au sein du même programme tel que visé à l'article 20, § Rekendecreet, binnen hetzelfde programma als vermeld in artikel 20, §
1er, du décret précité; 1, van voormeld decreet;
2° les redistributions au sein des et entre les crédits de 2° de herverdelingen binnen en tussen de vereffeningskredieten,
liquidation, les crédits de liquidation du service à gestion séparée vereffeningskredieten van de dienst met afzonderlijk beheer MINA-fonds
"MINA-fonds" et le "Vlaams Infrastructuurfonds", et les crédits en het Vlaams Infrastructuurfonds, en de vastleggings- en
d'engagement et de liquidation, liés aux autorisations d'engagement vereffeningskredieten, gerelateerd aan de vastleggingsmachtigingen van
des personnes morales flamandes visées à l'article 4, § 1er, 2°, du de Vlaamse rechtspersonen, vermeld in artikel 4, § 1, 2°, van
Décret des Comptes, au sein du domaine politique précité tel que visé hetzelfde decreet, binnen voormeld beleidsdomein als vermeld in
à l'article 20, § 2, du décret précité; artikel 20, § 2, van voormeld decreet;
3° les redistributions des crédits d'engagement et des crédits de 3° de herverdelingen van de vastleggingskredieten en de
liquidation d'un service à gestion séparée entre les programmes vereffeningskredieten van een dienst met afzonderlijk beheer tussen de
faisant partie de ce service, visé à l'article 20, § 3, du même programma's die deel uitmaken van die dienst, vermeld in artikel 20, §
décret. ». 3, van voormeld decreet. »

Art. 13.A l'article 2/2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 13.In artikel 2/2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 1er juin 2012, le § 1er est remplacé par la besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 2012, wordt paragraaf 1
disposition suivante : vervangen door wat volgt :
« § 1er. L'accord du Ministre flamand compétent pour le budget est « § 1. Het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting,
requis pour : is vereist voor :
- les redistributions visées à l'article 20, § 1er, du même décret; - de herverdelingen, vermeld in artikel 20, § 1, van hetzelfde decreet;
- les redistributions visées à l'article 20, § 2, du même décret dans - de herverdelingen, vermeld in artikel 20, § 2, van hetzelfde decreet
la mesure où il s'agit de redistributions entre différents programmes voor zover het herverdelingen tussen verschillende programma's die
relevant du même domaine politique; behoren tot hetzelfde beleidsdomein betreft;
- les redistributions des crédits d'engagement visés à l'article 20, § - de herverdelingen van de vastleggingskredieten, vermeld in artikel
3, du même décret. ». 20, § 3, van hetzelfde decreet. ».
CHAPITRE 4. -Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van
janvier 2001 relatif au contrôle budgétaire et à l'établissement du budget 19 januari 2001 houdende regeling van de begrotingscontrole en -opmaak

Art. 14.Dans l'article 15, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand

Art. 14.In artikel 15, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering

du 19 janvier 2001 relatif au contrôle budgétaire et à l'établissement van 19 januari 2001 houdende regeling van de begrotingscontrole en
du budget, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 10 -opmaak, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 10
décembre 2010 et 1er juin 2012, le point 4° est remplacé par ce qui suit : december 2010 en 1 juni 2012, wordt punt 4° vervangen door wat volgt :
« 4° les propositions relatives : « 4° voorstellen met betrekking tot :
- aux redistributions visées à l'article 20, § 1er, du décret du 8 - de herverdelingen, vermeld in artikel 20, § 1, van het decreet van 8
juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, l'attribution de juli 2011 houdende regeling van de begroting, de boekhouding, de
subventions et le contrôle de leur utilisation, et le contrôle par la toekenning van subsidies en de controle op de aanwending ervan, en de
Cour des Comptes; controle door het Rekenhof;
- les redistributions visées à l'article 20, § 2, du même décret, dans - de herverdelingen, vermeld in artikel 20, § 2, van hetzelfde
la mesure où il s'agit de redistributions entre différents programmes decreet, voor zover het herverdelingen betreft tussen verschillende
relevant du même domaine politique; programma's die behoren tot hetzelfde beleidsdomein;
- aux redistributions des crédits d'engagement visés à l'article 20, § - de herverdelingen van de vastleggingskredieten, vermeld in artikel
3, du même décret; 20, § 3, van hetzelfde decreet;
- aux redistributions de crédits ou aux dépassements de crédits - de herverdelingen van kredieten of overschrijdingen van limitatieve
limitatifs d'une personne morale flamande qui ne dispose pas d'un kredieten van een Vlaamse rechtspersoon zonder raad van bestuur,
conseil d'administration conformément à l'article 9, § 1er, de vermeld in artikel 9, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van
l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 octobre 2011 relatif au budget 14 oktober 2011 betreffende de begroting en de boekhouding van de
et à la comptabilité des personnes morales flamandes. ». Vlaamse rechtspersonen. »
CHAPITRE 5. - Dispositions finales HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen

Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le dixième jour après sa

Art. 15.Dit besluit treedt in werking tien dagen na de publicatie in

publication au Moniteur belge, à l'exception de l'article 2 qui het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van hoofdstuk 2, dat
produit ses effets le 1er janvier 2009. uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2013.

Art. 16.Le Ministre flamand ayant les finances et le budget dans ses

Art. 16.De Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. begrotingen, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 15 mars 2013. Brussel, 15 maart 2013.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire et des Sports, Ordening en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
^