Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 15/03/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2007 fixant le Règlement flamand relatif à l'assainissement du sol et à la protection du sol, en ce qui concerne le cofinancement et la rétribution pour une attestation du sol "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2007 fixant le Règlement flamand relatif à l'assainissement du sol et à la protection du sol, en ce qui concerne le cofinancement et la rétribution pour une attestation du sol Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2007 houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de bodemsanering en de bodembescherming, wat betreft de cofinanciering en de retributie voor een bodemattest
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
15 MARS 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 15 MAART 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
Gouvernement flamand du 14 décembre 2007 fixant le Règlement flamand besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2007 houdende
relatif à l'assainissement du sol et à la protection du sol, en ce qui vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de bodemsanering en
concerne le cofinancement et la rétribution pour une attestation du de bodembescherming, wat betreft de cofinanciering en de retributie
sol voor een bodemattest
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 19 décembre 2003 contenant diverses mesures Gelet op het decreet van 19 december 2003 houdende bepalingen tot
d'accompagnement du budget 2004, notamment l'article 18, 8° ; begeleiding van de begroting 2004, artikel 18, 8° ;
Vu le décret du 27 octobre 2006 relatif à l'assainissement du sol et à Gelet op het decreet van 27 oktober 2006 betreffende de bodemsanering
la protection du sol, notamment les articles 15, 162, § 1er, et 163, § 1er; en de bodembescherming, artikel 15, 162, § 1, en 163, § 1;
Vu le décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, Gelet op het decreet van 8 juli 2011 houdende regeling van de
l'attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle
contrôle par la Cour des Comptes, notamment l'article 57; op de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof, artikel 57;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2007 fixant le Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2007
Règlement flamand relatif à l'assainissement du sol et à la protection houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de
bodemsanering en de bodembescherming;
du sol; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 12 juillet begroting, gegeven op 12 juli 2012;
2012; Vu l'avis 52.596/3 du Conseil d'Etat, donné le 17 janvier 2013, en Gelet op advies 52.596/3 van de Raad van State, gegeven op 17 januari
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur;
Nature et de la Culture;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Cofinancement HOOFDSTUK 1. - Cofinanciering

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14

Artikel 1.Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van

décembre 2007 fixant le Règlement flamand relatif à l'assainissement 14 december 2007 houdende vaststelling van het Vlaams reglement
du sol et à la protection du sol, est complété par un point 8°, rédigé betreffende de bodemsanering en de bodembescherming wordt een punt 8°
comme suit : toegevoegd, dat luidt als volgt :
« 8° entreprise : toute entité exerçant une activité économique, « 8° onderneming : iedere eenheid die een economische activiteit
quelle que soit sa forme juridique ou la manière dont elle est uitoefent, ongeacht haar rechtsvorm of de wijze waarop ze wordt
financée. ». gefinancierd. ».

Art. 2.Le titre III, chapitre III, du même arrêté est complété par

Art. 2.Aan titel III, hoofdstuk III, van hetzelfde besluit wordt een

une section IV, comprenant les articles 54/1 à 54/15 compris, rédigée afdeling IV, dat bestaat uit artikel 54/1 tot en met artikel
comme suit : 54/15,toegevoegd, die luidt als volgt :
« Section IV. - Cofinancement « Afdeling IV. - Cofinanciering
Sous-section Ire. - Généralités Onderafdeling I. - Algemeen

Art. 54/1.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles,

Art. 54/1.Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten kan

l'administrateur général de l'OVAM peut octroyer, sur demande, le de administrateur-generaal van de OVAM op aanvraag cofinanciering
cofinancement aux personnes visées à l'article 54/2, pour l'exécution toekennen aan de personen, vermeld in artikel 54/2, voor de uitvoering
des travaux d'assainissement du sol tels que visés à l'article 54/3. van bodemsaneringswerken als vermeld in artikel 54/3.
Le cofinancement est octroyé dans le respect du Règlement (CE) n° De cofinanciering wordt toegekend met inachtneming van de verordening
1998/2006 de la Commission du 15 décembre 2006 concernant (EG) nr. 1998/2006 van de Commissie van 15 december 2006 betreffende
l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides de minimis. de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op de-minimissteun.
Sous-section II. - Champ d'application Onderafdeling II. - Toepassingsgebied
A. Champ d'application personnel A. Personeel toepassingsgebied

Art. 54/2.Les personnes suivantes sont éligibles au cofinancement :

Art. 54/2.De volgende personen komen in aanmerking voor cofinanciering :

1° le propriétaire du terrain sur lequel la pollution du sol s'est 1° de eigenaar van de grond waarop de bodemverontreiniging tot stand
produite, à condition qu'il soit devenu propriétaire du terrain avant gekomen is, op voorwaarde dat hij vóór 1 juni 2008 eigenaar van de
le 1er juin 2008; grond is geworden;
2° un ancien propriétaire du terrain sur lequel la pollution du sol 2° een vroegere eigenaar van de grond waarop de bodemverontreiniging
s'est produite, à condition qu'il soit devenu propriétaire du terrain tot stand gekomen is, op voorwaarde dat hij vóór 1 juni 2008 eigenaar
avant le 1er juin 2008 et qu'une des conditions suivantes soit van de grond is geworden en mits voldaan is aan één van de volgende
remplie; voorwaarden :
a) lorsqu'il s'agit d'un terrain à risque : il s'est engagé, en la a) als het gaat om een risicogrond : hij heeft in de hoedanigheid van
qualité de propriétaire-cédant de ce terrain, envers l'OVAM d'exécuter eigenaar-overdrager van die grond jegens de OVAM de verbintenis
les travaux d'assainissement du sol pour cette pollution du sol; aangegaan tot uitvoering van bodemsaneringswerken voor die
b) lorsqu'il ne s'agit pas d'un terrain à risque : il exécute les bodemverontreiniging; b) als het gaat om een niet-risicogrond : hij voert de
travaux d'assainissement du sol auxquels il est tenu en vertu du bodemsaneringswerken uit waartoe hij verplicht is krachtens het
Décret relatif au sol. Bodemdecreet.
Les propriétaires suivants, visés à l'alinéa premier, ne sont pas De volgende eigenaars, vermeld in het eerste lid, komen niet in
éligibles au cofinancement : aanmerking voor cofinanciering :
1° le propriétaire qui est dispensé de l'obligation d'assainissement; 1° de eigenaar die vrijgesteld is van de saneringsplicht;
2° le propriétaire qui, ou le propriétaire dont le prédécesseur a 2° de eigenaar die zelf of van wie de rechtsvoorganger de
causé lui-même la pollution du sol moins de trente ans avant la date bodemverontreiniging heeft veroorzaakt minder dan dertig jaar voor de
de réception de la demande recevable de cofinancement; datum van ontvangst van de ontvankelijke aanvraag tot cofinanciering;
3° le propriétaire à charge duquel un procès-verbal a été établi pour 3° de eigenaar ten laste van wie een proces-verbaal werd opgesteld
violation du Décret relatif au sol ou du présent arrêté; wegens schending van het Bodemdecreet of dit besluit;
4° le propriétaire qui, en tant qu'entreprise, ne remplit pas les 4° de eigenaar die als onderneming niet voldoet aan de voorwaarden
conditions pour l'octroi des aides de minimis. voor de-minimissteunverlening.
B. Champ d'application matériel B. Materieel toepassingsgebied

Art. 54/3.L'exécution des travaux d'assainissement du sol est

Art. 54/3.De uitvoering van bodemsaneringswerken komt in aanmerking

éligible au cofinancement si les conditions suivantes sont remplies : voor cofinanciering als aan al de volgende voorwaarden voldaan is :
1° les travaux d'assainissement du sol sont exécutés sur la base d'un 1° de bodemsaneringswerken worden uitgevoerd op basis van een
projet d'assainissement du sol ou d'un projet limité d'assainissement
du sol pour lequel l'OVAM a délivré une attestation de conformité bodemsaneringsproject of beperkt bodemsaneringsproject waarvoor de
après le 31 mai 2008; OVAM na 31 mei 2008 een conformiteitsattest heeft afgeleverd;
2° les travaux d'assainissement du sol sont exécutés aux frais de la 2° de bodemsaneringswerken worden uitgevoerd op kosten van de persoon,
personne, visée à l'article 54/2, alinéa premier; vermeld in artikel 54/2, eerste lid;
3° les travaux d'assainissement du sol concernent la nature suivante 3° de bodemsaneringswerken hebben betrekking op de volgende aard van
de la pollution du sol : a) une pollution historique du sol pour laquelle l'OVAM a décidé, sur la base d'une reconnaissance descriptive du sol ou d'une reconnaissance d'orientation et descriptive du sol, qu'il est question d'une pollution grave du sol; b) une pollution mixte du sol pour laquelle l'OVAM a décidé, sur la base d'une reconnaissance descriptive du sol ou d'une reconnaissance d'orientation et descriptive du sol, qu'il y lieu de procéder, conformément au Décret relatif au sol, à l'assainissement du sol. L'exécution des travaux d'assainissement du sol, visée à l'alinéa premier, n'est pas éligible au cofinancement si les travaux concernent une des pollutions du sol suivantes : bodemverontreiniging : a) een historische bodemverontreiniging waarvoor de OVAM op basis van een beschrijvend bodemonderzoek of een oriënterend en beschrijvend bodemonderzoek heeft beslist dat er sprake is van een ernstige bodemverontreiniging; b) een gemengde bodemverontreiniging waarvoor de OVAM op basis van een beschrijvend bodemonderzoek of een oriënterend en beschrijvend bodemonderzoek heeft beslist dat conform het Bodemdecreet moet worden overgegaan tot bodemsanering. De uitvoering van de bodemsaneringswerken, vermeld in het eerste lid, komt niet in aanmerking voor cofinanciering als de werken betrekking hebben op een van de volgende bodemverontreinigingen :
1° une pollution du sol qui résulte de l'exploitation d'une 1° een bodemverontreiniging die het gevolg is van de exploitatie van
station-service, telle que visée à l'article 2, 3°, de l'accord de een tankstation als vermeld in artikel 2, 3° van het
coopération du 22 mars 2001 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, samenwerkingsakkoord van 22 maart 2001 tussen de Federale Staat, het
la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale, relative à Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
l'exécution et au financement de l'assainissement du sol des betreffende de uitvoering en financiering van de bodemsanering van
stations-service; tankstations;
2° une pollution du sol qui résulte d'une activité telle que visée à 2° een bodemverontreiniging die het gevolg is van een activiteit als
l'article 121; vermeld in artikel 121;
3° une pollution du sol dont les travaux d'assainissement du sol ont 3° een bodemverontreiniging waarvan de bodemsaneringswerken al het
déjà fait l'objet d'un cofinancement tel que visé au présent arrêté, voorwerp hebben uitgemaakt van cofinanciering als vermeld in dit
ou d'une autre intervention financière d'une instance publique pour besluit of van een andere financiële tegemoetkoming van een
les mêmes frais que ceux éligibles au cofinancement sur la base de overheidsinstantie voor dezelfde kosten als de kosten die op basis van
l'article 54/4. artikel 54/4 in aanmerking komen voor cofinanciering.
Sous-section III. - Frais éligibles au cofinancement Onderafdeling III. - Kosten die in aanmerking komen voor
cofinanciering

Art. 54/4.Les frais suivants ayant directement trait à l'exécution

Art. 54/4.De volgende kosten die rechtstreeks betrekking hebben op de

des travaux d'assainissement du sol, sont éligibles au cofinancement : uitvoering van de bodemsaneringswerken komen in aanmerking voor cofinanciering :
1° les frais de l'exécution des concepts d'assainissement du sol et 1° de kosten van de uitvoering van de bodemsaneringsconcepten en
des techniques d'assainissement du sol qui sont énumérés dans la bodemsaneringstechnieken die zijn opgelijst in de standaardprocedure,
procédure standard, visée à l'article 47, § 2, du Décret relatif au sol; vermeld in artikel 47, § 2 van het Bodemdecreet;
2° les frais de l'accompagnement environnemental des travaux 2° de kosten van de milieukundige begeleiding van de
d'assainissement du sol; bodemsaneringswerken;
3° les frais des travaux et des mesures nécessaires pour l'exécution 3° de kosten van werken en maatregelen die noodzakelijk zijn voor de
des travaux d'assainissement du sol. uitvoering van de bodemsaneringswerken.
Seuls les frais de travaux d'assainissement du sol qui sont exécutés Alleen kosten van bodemsaneringswerken die na datum van ontvangst door
après la date de réception par l'OVAM de la demande recevable de de OVAM van de ontvankelijke aanvraag tot cofinanciering worden
cofinancement, sont éligibles au cofinancement. uitgevoerd, komen in aanmerking voor cofinanciering.
Pour une pollution mixte du sol, seuls les frais des travaux Voor een gemengde bodemverontreiniging komen alleen de kosten van
bodemsaneringswerken die betrekking hebben op het als historische
d'assainissement du sol ayant trait à la partie de la pollution mixte bodemverontreiniging te beschouwen deel van de gemengde
du sol qui peut être considérée comme historique, sont éligibles au bodemverontreiniging, in aanmerking voor cofinanciering.
cofinancement. Sous-section IV. - Pourcentage du cofinancement Onderafdeling IV. - Percentage van de cofinanciering

Art. 54/5.Le Ministre arrête le pourcentage du cofinancement.

Art. 54/5.De minister stelt het percentage van de cofinanciering vast.

Le pourcentage du cofinancement s'élève au minimum à 20 % et au Het percentage van de cofinanciering bedraagt minimaal 20 % en
maximum à 50 %. maximaal 50 %.
Le Ministre peut varier le pourcentage du cofinancement selon que le De minister kan in het percentage van de cofinanciering variëren
bénéficiaire est une entreprise ou non. naargelang de begunstigde al dan niet een onderneming is.
Sous-section V. - Procédure de traitement d'une demande de Onderafdeling V. - Procedure voor de behandeling van een aanvraag tot
cofinancement cofinanciering

Art. 54/6.Sous peine d'irrecevabilité, une demande de cofinancement

Art. 54/6.Een aanvraag tot cofinanciering wordt op straffe van

est introduite auprès de l'OVAM tant par lettre recommandée que par niet-ontvankelijkheid zowel aangetekend als elektronisch bij de OVAM
voie électronique. ingediend.
De aanvraag tot cofinanciering moet op straffe van
Sous peine d'irrecevabilité, la demande de cofinancement doit être niet-ontvankelijkheid worden ingediend met een volledig ingevuld,
introduite à l'aide d'un formulaire de demande de cofinancement dûment gedateerd en ondertekend aanvraagformulier voor cofinanciering. Het
rempli, daté et signé. Le modèle du formulaire de demande est fixé par model van het aanvraagformulier wordt vastgesteld bij besluit van de
arrêté de l'administrateur général de l'OVAM et prévoit en tout cas la administrateur-generaal van de OVAM en voorziet in ieder geval in de
fourniture des données suivantes : opvraging van de volgende gegevens :
1° l'attestation de conformité du projet d'assainissement du sol ou du 1° het conformiteitsattest van het bodemsaneringsproject of van het
projet limité d'assainissement du sol sur la base de laquelle sont beperkt bodemsaneringsproject op basis waarvan de bodemsaneringswerken
exécutés les travaux d'assainissement du sol faisant l'objet de la worden uitgevoerd die het voorwerp uitmaken van de aanvraag tot
demande de cofinancement, si cette attestation de conformité a déjà cofinanciering, als dat conformiteitsattest al werd afgeleverd door de
été délivrée par l'OVAM. Dans l'autre cas, il suffit d'identifier le OVAM. In het andere geval volstaat de identificatie van het
projet d'assainissement du sol ou le projet limité d'assainissement du bodemsaneringsproject of van het beperkt bodemsaneringsproject dat bij
sol qui est ou a été introduit auprès de l'OVAM en vue de la de OVAM wordt of werd ingediend met het oog op conformverklaring;
déclaration de conformité; 2° een overzicht van de raming van de kosten van de
2° un aperçu de l'estimation des frais des travaux d'assainissement du bodemsaneringswerken die in aanmerking komen voor cofinanciering met
sol éligibles au cofinancement en application des dispositions, fixées toepassing van de bepalingen, vastgesteld bij of krachtens artikel
par ou en vertu de l'article 54/4. L'aperçu est établi sous la 54/4. Het overzicht wordt opgemaakt onder leiding van een
direction d'un expert en assainissement du sol du type 2 sur la base bodemsaneringsdeskundige van type 2 op basis van het
du projet d'assainissement du sol ou du projet limité d'assainissement bodemsaneringsproject of van het beperkt bodemsaneringsproject,
du sol, visé au point 1° ; vermeld in punt 1° ;
3° une planification non contraignante de la demande ou des demandes 3° een niet-bindende planning van de aanvraag of de aanvragen tot
de paiement du cofinancement, telles que visées à l'article 54/9. La uitbetaling van de cofinanciering als vermeld in artikel 54/9. De
planification est établie sous la direction d'un expert en planning wordt opgemaakt onder leiding van een
assainissement du sol du type 2 sur la base du projet d'assainissement bodemsaneringsdeskundige van type 2 op basis van het
du sol ou du projet limité d'assainissement du sol, visé au point 1° ; bodemsaneringsproject of van het beperkt bodemsaneringsproject, vermeld in punt 1° ;
4° un acte opposable à l'OVAM dont il résulte quand le demandeur du 4° een aan de OVAM tegenstelbare akte waaruit blijkt wanneer de
cofinancement est devenu propriétaire du terrain. aanvrager van de cofinanciering eigenaar van de grond is geworden.

Art. 54/7.L'OVAM examine la recevabilité de la demande. Lorsque

Art. 54/7.De OVAM onderzoekt de ontvankelijkheid van de aanvraag. Als

l'OVAM estime la demande recevable, l'administrateur général de l'OVAM de OVAM oordeelt dat de aanvraag ontvankelijk is, neemt de
prend une décision sur la demande de cofinancement après l'examen et administrateur-generaal van de OVAM na onderzoek en beoordeling van
l'évaluation du dossier de demande. het aanvraagdossier een beslissing over de aanvraag tot
cofinanciering.
La décision de cofinancement contient en tout cas les éléments De cofinancieringsbeslissing bevat in ieder geval de volgende
suivants : elementen :
1° le montant maximal des frais des travaux d'assainissement du sol 1° het maximumbedrag van de kosten van de bodemsaneringswerken die in
qui sont éligibles au cofinancement; 2° le pourcentage du cofinancement qui est applicable; 3° le montant maximal du cofinancement. Ce montant est calculé en multipliant le montant maximal des frais des travaux d'assainissement du sol éligibles au cofinancement par le pourcentage du cofinancement applicable. Le montant maximal du cofinancement est plafonné à 200.000 euros; 4° la date limite à laquelle les factures doivent être datées pour être éligibles au paiement dans le cadre du cofinancement octroyé; 5° les conditions d'octroi du cofinancement. aanmerking komen voor cofinanciering; 2° het percentage van de cofinanciering dat van toepassing is; 3° het maximumbedrag van de cofinanciering. Dat bedrag wordt berekend door het maximumbedrag van de kosten van de bodemsaneringswerken die in aanmerking komen voor cofinanciering te vermenigvuldigen met het percentage van de cofinanciering dat van toepassing is. Het maximumbedrag van de cofinanciering heeft als bovengrens 200.000 euro; 4° de uiterste datum waarop facturen gedateerd moeten zijn om in aanmerking te komen voor uitbetaling in het kader van de toegekende cofinanciering; 5° de voorwaarden waaronder de cofinanciering wordt toegekend.

Art. 54/8.Le Ministre peut arrêter les modalités de la procédure de

Art. 54/8.De minister kan de procedure voor de behandeling van een

traitement d'une demande de cofinancement. aanvraag tot cofinanciering nader bepalen.
Sous-section VI. - Paiement du cofinancement Onderafdeling VI. - Uitbetaling van de cofinanciering

Art. 54/9.L'OVAM paie le cofinancement sur la base d'une demande de

Art. 54/9.De OVAM betaalt de cofinanciering uit op basis van een

paiement du bénéficiaire. aanvraag tot uitbetaling van de begunstigde.
Le bénéficiaire peut introduire au maximum trois demandes de paiement De begunstigde kan maximaal drie aanvragen tot uitbetaling van de
du cofinancement auprès de l'OVAM. Il détermine lui-même quand il cofinanciering indienen bij de OVAM. Hij bepaalt zelf wanneer hij een
introduit une demande de paiement, à condition qu'au moins une année aanvraag tot uitbetaling indient, op voorwaarde dat tussen de
s'est écoulée entre les différentes demandes de paiement à partir de verschillende aanvragen tot uitbetaling minstens een jaar verlopen is
la date de réception par l'OVAM de la demande recevable de paiement précédente.

Art. 54/10.Le montant du cofinancement à payer est fixé par l'OVAM sur la base des factures que le bénéficiaire joint à sa demande de paiement. Les factures sont reprises dans un état des comptes, auquel sont joints un état d'avancement détaillé ainsi qu'une preuve de paiement. Seules les factures dont la date précède la date limite de facture, visée à la décision de cofinancement, sont prises en considération pour l'établissement du montant du cofinancement à payer.

Art. 54/11.Le montant du cofinancement à payer est calculé en multipliant les deux paramètres suivants : 1° les frais éligibles au cofinancement et repris dans les factures

vanaf de datum van ontvangst door de OVAM van de vorige ontvankelijke aanvraag tot uitbetaling.

Art. 54/10.Het uit te betalen bedrag van de cofinanciering wordt door de OVAM vastgesteld op basis van de facturen die de begunstigde bij zijn aanvraag tot uitbetaling voegt. De facturen worden opgenomen in een rekeningstaat en er worden een gedetailleerde vorderingsstaat en een betalingsbewijs bij gevoegd. Alleen de facturen waarvan de datum voorafgaat aan de uiterste factuurdatum, vermeld in de cofinancieringsbeslissing, worden in aanmerking genomen voor de vaststelling van het uit te betalen bedrag van de cofinanciering.

Art. 54/11.Het uit te betalen bedrag van de cofinanciering wordt berekend door de volgende twee parameters te vermenigvuldigen : 1° de kosten die in aanmerking komen voor cofinanciering en die opgenomen zijn in de facturen die beantwoorden aan de vereisten van

qui répondent aux exigences de l'article 54/10, le plafond étant le artikel 54/10, met als bovengrens het maximumbedrag van de kosten van
montant maximal des frais des travaux d'assainissement du sol qui sont de bodemsaneringswerken die in aanmerking komen voor cofinanciering,
éligibles au cofinancement, visé à la décision de cofinancement; vermeld in de cofinancieringsbeslissing;
2° le pourcentage du cofinancement applicable, visé à la décision de 2° het percentage van cofinanciering dat van toepassing is, vermeld in
cofinancement. de cofinancieringsbeslissing.
Le montant de cofinancement à payer ne peut en aucun cas dépasser le Het uit te betalen bedrag van de cofinanciering kan in geen geval meer
montant maximal du cofinancement, visé à la décision de cofinancement. bedragen dan het maximumbedrag van de cofinanciering, vermeld in de
S'il est constaté que les conditions de la décision de cofinancement cofinancieringsbeslissing. Als vastgesteld wordt dat de voorwaarden van de
ne sont pas respectées, l'OVAM renonce au paiement du cofinancement ou cofinancieringsbeslissing niet worden nageleefd, ziet de OVAM af van
de uitbetaling van de cofinanciering of vermindert de OVAM het uit te
l'OVAM diminue le montant de cofinancement à payer. betalen bedrag van de cofinanciering.

Art. 54/12.Le Ministre peut arrêter des modalités relatives au

Art. 54/12.De minister kan nadere regels vaststellen voor de

paiement du cofinancement. L'administrateur général de l'OVAM peut uitbetaling van de cofinanciering. De administrateur-generaal van de
établir un modèle de l'état d'avancement et de l'état des comptes, et OVAM kan een model van vorderings- en rekeningstaat vastleggen, en
imposer des conditions formelles aux factures. vormvereisten aan de facturen opleggen.
Sous-section VII. - Transfert du droit au cofinancement Onderafdeling VII. - Overdracht van het recht op cofinanciering

Art. 54/13.Le bénéficiaire peut transférer le droit au cofinancement

Art. 54/13.De begunstigde kan het recht op cofinanciering dat hij op

qu'il a obtenu sur la base de la décision de cofinancement, à la basis van de cofinancieringsbeslissing heeft verkregen, onder de
personne qui reprend, conformément au Décret relatif au sol et au volgende voorwaarden overdragen aan de persoon die overeenkomstig het
présent arrêté, l'obligation d'exécuter les travaux d'assainissement Bodemdecreet en dit besluit de verplichting overneemt om de
du sol auxquels la décision de cofinancement a trait, aux conditions bodemsaneringswerken uit te voeren waarop de cofinancieringsbeslissing
suivantes : betrekking heeft :
1° au moment du transfert du droit au cofinancement, le cessionnaire 1° de overnemer is op het ogenblik van de overdracht van het recht op
est propriétaire du terrain faisant l'objet du cofinancement; cofinanciering eigenaar van de grond die het voorwerp vormt van de
cofinanciering;
2° le cessionnaire ne relève pas des causes d'exclusion, visées à 2° de overnemer valt niet onder de uitsluitingsgronden, vermeld in
l'article 54/2, alinéa deux. artikel 54/2, tweede lid.
Le Ministre peut arrêter des modalités relatives à la procédure de De minister kan nadere regels vaststellen over de procedure tot
transfert du droit obtenu de cofinancement. overdracht van het verkregen recht op cofinanciering.
Sous-section VIII. - Demandes de cofinancement successives Onderafdeling VIII. - Opeenvolgende aanvragen tot cofinanciering

Art. 54/14.Le bénéficiaire du cofinancement peut introduire une

Art. 54/14.De begunstigde van cofinanciering kan voor de uitvoering

demande de cofinancement auprès de l'OVAM et recevoir le cofinancement van bodemsaneringswerken voor verschillende bodemverontreinigingen een
pour l'exécution de travaux d'assainissement du sol pour différentes aanvraag tot cofinanciering indienen bij de OVAM en cofinanciering
pollutions du sol. En tout cas, sur une période de trois années ontvangen. In ieder geval kan over een periode van drie kalenderjaren
calendaires, le montant cumulé de cofinancement octroyé au het gecumuleerde bedrag van toegekende cofinanciering aan een
bénéficiaire ne peut pas dépasser 200.000 euros. begunstigde niet meer dan 200.000 euro bedragen.
Si le bénéficiaire est une entreprise, le plafond de minimis doit Als de begunstigde een onderneming is, geldt ook als voorwaarde dat
également être respecté à tout moment, sous réserve de l'application het de-minimisplafond op elk moment moet worden gerespecteerd, met
de l'article 2, alinéa cinq, du Règlement (CE) n° 1998/2006 de la behoud van de toepassing van artikel 2, vijfde lid, van verordening
Commission du 15 décembre 2006 concernant l'application des articles (EG) nr. 1998/2006 van de Commissie van 15 december 2006 betreffende
87 et 88 du Traité CE aux aides de minimis. de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op
de-minimissteun.
Sous-section IX. - Recouvrement Onderafdeling IX. - Terugvordering

Art. 54/15.Sans préjudice de l'article 13 de la loi du 16 mai 2003

Art. 54/15.Onverminderd artikel 13 van de wet van 16 mei 2003 tot

fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de
des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de
ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des Comptes, l'OVAM gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de
peut recouvrer en tout ou en partie le cofinancement payé, dans les controle door het Rekenhof, kan de OVAM in de volgende gevallen de
cas suivants : uitbetaalde cofinanciering geheel of gedeeltelijk terugvorderen :
1° lorsqu'on constate que le cofinancement est payé sur la base de 1° bij vaststelling dat de cofinanciering uitbetaald is op basis van
données incorrectes ou incomplètes, reprises dans la demande de onjuiste of onvolledige gegevens, opgenomen in de aanvraag tot
cofinancement ou dans la demande de paiement du cofinancement; cofinanciering of in de aanvraag tot uitbetaling van de cofinanciering;
2° lorsqu'on constate que les dispositions, fixées par ou en vertu du 2° bij vaststelling dat de bepalingen, vastgesteld bij of krachtens
Décret relatif au sol, ne sont pas respectées lors de l'exécution des het Bodemdecreet, niet zijn nageleefd bij de uitvoering van de
travaux d'assainissement du sol. bodemsaneringswerken.
En cas de recouvrement, le taux d'intérêt de référence européen pour In geval van terugvordering wordt de Europese referentievoet voor
le recouvrement des aides d'Etat indûment accordées est appliqué. ». terugvordering van onrechtmatig verleende staatssteun toegepast. ».
CHAPITRE 2. - Rétribution pour la délivrance d'une attestation du sol HOOFDSTUK 2. - Retributie voor het afleveren van een bodemattest

Art. 3.A l'article 215, § 1er, du même arrêté, sont apportées les

Art. 3.In artikel 215, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le nombre « 30 » est chaque fois remplacé par le nombre « 50 »; 1° het getal « 30 » wordt telkens vervangen door het getal « 50 »;
2° le nombre « 120 » est remplacé par le nombre « 200 ». 2° het getal « 120 » wordt vervangen door het getal « 200 ».

Art. 4.Dans l'article 216, alinéa deux, du même arrêté, le nombre «

Art. 4.In artikel 216, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt het

30 » est remplacé par le nombre « 50 ». getal « 30 » vervangen door het getal « 50 ».

Art. 5.Dans le même arrêté, il est inséré un article 217/1, rédigé

Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een artikel 217/1 ingevoegd, dat

comme suit : luidt als volgt :
«

Art. 217/1.Van de ontvangsten van de retributie voor het

«

Art. 217/1.32 % des recettes de la rétribution pour l'attestation

bodemattest wordt 32 % toegewezen aan het Bodembeschermingsfonds,
du sol sont attribués au Fonds de Protection du Sol, visé à l'article
17 du décret du 19 décembre 2003 contenant diverses mesures vermeld in artikel 17 van het decreet van 19 december 2003 houdende
d'accompagnement du budget 2004. ». bepalingen tot begeleiding van de begroting 2004. ».
CHAPITRE 3. - Dispositions finales HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2013, à

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2013, met

l'exception des articles 3 et 4, qui entrent en vigueur le 1er juin 2013. uitzondering van artikel 3 en 4 die in werking treden op 1 juni 2013.

Art. 7.Le Ministre flamand chargé de l'environnement et de la

Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het

politique des eaux est chargé de l'exécution du présent arrêté. waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 15 mars 2013. Brussel, 15 maart 2013.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^