Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 15/03/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand du 15 mars 2013 portant les modalités relatives à l'utilisation durable des pesticides en Région flamande pour les activités non agricoles et non horticoles et à l'établissement du Plan d'Action flamand pour l'Utilisation durable des Pesticides "
Arrêté du Gouvernement flamand du 15 mars 2013 portant les modalités relatives à l'utilisation durable des pesticides en Région flamande pour les activités non agricoles et non horticoles et à l'établissement du Plan d'Action flamand pour l'Utilisation durable des Pesticides Besluit van de Vlaamse Regering houdende nadere regels inzake duurzaam gebruik van pesticiden in het Vlaamse Gewest voor niet-land- en tuinbouwactiviteiten en de opmaak van het Vlaams Actieplan Duurzaam Pesticidengebruik
AUTORITE FLAMANDE 15 MARS 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand du 15 mars 2013 portant les modalités relatives à l'utilisation durable des pesticides en Région flamande pour les activités non agricoles et non horticoles et à l'établissement du Plan d'Action flamand pour l'Utilisation durable des Pesticides (« Vlaams Actieplan Duurzaam Pesticidengebruik ») Le Gouvernement flamand, VLAAMSE OVERHEID 15 MAART 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende nadere regels inzake duurzaam gebruik van pesticiden in het Vlaamse Gewest voor niet-land- en tuinbouwactiviteiten en de opmaak van het Vlaams Actieplan Duurzaam Pesticidengebruik De Vlaamse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 20; instellingen, artikel 20;
Vu le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales Gelet op het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen
concernant la politique de l'environnement, notamment l'article inzake milieubeleid, artikel 10.2.4, § 5, ingevoegd bij het decreet
10.2.4, § 5, inséré par le décret du 24 décembre 2004 et l'article van 24 december 2004 en gewijzigd bij het decreet van 23 december
16.3.9, § 2, alinéa premier, inséré par le décret du 21 décembre 2007; 2005, en 16.3.9, § 2, eerste lid, ingevoegd bij het decreet van 21 december 2007;
Vu le décret du 21 décembre 2001 portant réduction de l'usage des Gelet op het decreet van 21 december 2001 houdende vermindering van
pesticides par les services publics en Région flamande, notamment het gebruik van bestrijdingsmiddelen door openbare diensten in het
l'article 4, alinéa deux; Vlaamse Gewest, artikel 4, tweede lid;
Vu le décret du 24 mai 2002 relatif aux eaux destinées à l'utilisation Gelet op het decreet van 24 mei 2002 betreffende water bestemd voor
humaine, notamment l'article 4, § 1er; menselijke aanwending, artikel 4, § 1;
Vu le décret du 8 février 2013 relatif à une utilisation durable des Gelet op het decreet van 8 februari 2013 houdende duurzaam gebruik van
pesticides en Région flamande, notamment les articles 6, 7, § 2, 8, §§ 2 et 3, 9 et 11; pesticiden in het Vlaamse Gewest, artikelen 6, 7, § 2, 8, §§ 2 en 3, 9 en 11;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juin 1984 portant des Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juni 1984 houdende
mesures en vue de la conservation de la nature sur les accotements maatregelen inzake natuurbehoud op de bermen beheerd door
gérés par des personnes morales de droit public; publiekrechtelijke rechtspersonen;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 décembre 2002 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 december 2002
réglementation relative à la qualité et la fourniture des eaux houdende reglementering inzake de kwaliteit en levering van water,
destinées à la consommation humaine; bestemd voor menselijke consumptie;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot
exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende
dispositions générales concernant la politique de l'environnement; algemene bepalingen inzake milieubeleid;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2008 établissant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2008
les modalités des programmes de réduction visant à réduire l'usage de houdende nadere regels inzake de reductieprogramma's ter vermindering
van het gebruik van bestrijdingsmiddelen door openbare diensten in het
Vlaamse Gewest;
pesticides par les services publics en Région flamande; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 20 begroting, gegeven op 20 september 2012;
septembre 2012; Vu l'avis 52.825/3 du Conseil d'Etat, donné le 4 mars 2013, en Gelet op advies nr. 52.825/3 van de Raad van State, gegeven op 4 maart
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur;
Nature et de la Culture;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Dispositions introductives HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepalingen

Article 1er.Le présent décret prévoit une transposition partielle de

Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van

la directive 2009/128/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 richtlijn 2009/128/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21
octobre 2009 instaurant un cadre d'action communautaire pour parvenir oktober 2009 tot vaststelling van een kader voor communautaire actie
à une utilisation des pesticides compatible avec le développement durable. ter verwezenlijking van een duurzaam gebruik van pesticiden.

Art. 2.Dans le présent arrêté, on entend par :

Art. 2.In dit besluit wordt verstaan onder:

1° Plan d'action : le Plan d'Action flamand pour l'Utilisation durable 1° Actieplan: Actieplan Duurzaam Pesticidengebruik, vermeld in artikel
des Pesticides, cité dans l'article 8 du décret; 8 van het decreet;
2° décret : le décret du 8 février 2013 relatif à une utilisation 2° decreet: decreet van 8 februari 2013 houdende duurzaam gebruik van
durable des pesticides en Région flamande. pesticiden in het Vlaamse Gewest;
3° Ministre : le Ministre flamand chargé de l'environnement et de la 3° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het
gestion des eaux; waterbeleid;
4° service public : un service, exécuté par une personne morale, dans 4° openbare dienst: dienst, uitgevoerd door een rechtspersoon, in het
le cadre d'une tâche d'intérêt général; kader van een taak van algemeen belang.
CHAPITRE 2. - Champ d'application HOOFDSTUK 2. - Toepassingsgebied

Art. 3.A l'exception des activités agricoles et horticoles, les

Art. 3.Met uitzondering van land- en tuinbouwactiviteiten zijn

chapitres 2, 3 et 4 du présent arrêté s'appliquent aux terrains hoofdstuk 2, 3 en 4 van dit besluit van toepassing op de volgende
suivants gérés dans le cadre d'un service public ou dans le cadre terreinen die beheerd worden in het kader van een openbare dienst of
d'une activité commerciale : in het kader van een commerciële activiteit:
1° tous les terrains, y compris les accotements, à moins de six mètres 1° alle terreinen, inclusief de bermen, op minder dan zes meter van
du talus de l'eau de surface; het talud van het oppervlaktewater;
2° tous les accotements le long des routes et voies ferrées; 2° alle bermen langs wegen en spoorwegen;
3° tous les bords de route, trottoirs et autres terrains durcis qui 3° alle wegranden, trottoirs en andere verharde terreinen die deel
font partie de la voie publique ou qui y appartiennent, tels que les uitmaken van de openbare weg of die erbij horen, zoals
parkings et places publiques; parkeerterreinen en pleinen;
4° tous les terrains durcis de 200 m2 ou plus; 5° tous les terrains qui sont accessibles au grand public ou aux groupes vulnérables, tels que : a) les parcs, jardins publics, jardins, places publiques et lieux de sépulture; b) les domaines de sports, de récréation, parcs d'animaux et de récréation; c) les terrains situés près des centres d'accueil d'enfants, des écoles et établissements d'enseignement fondamental et secondaire, d'enseignement artistique à temps partiel et des centres d'encadrement des élèves; d) les plaines de jeux, terrains de jeux, terrains de sports, terrains d'écoles et terrains d'établissements de prestations de soins, qui ne sont pas repris sous c); 4° alle verharde terreinen die 200 m2 of groter zijn; 5° alle terreinen die toegankelijk zijn voor het brede publiek of voor kwetsbare groepen, zoals: a) parken, plantsoenen, tuinen, pleinen en begraafplaatsen; b) sportdomeinen, recreatiedomeinen, dieren- en pretparken; c) terreinen bij kinderopvang, scholen en instellingen voor kleuter-, basisonderwijs en secundair onderwijs, deeltijds kunstonderwijs en centra voor leerlingenbegeleiding; d) speelplaatsen, speelterreinen, sportterreinen, schoolterreinen en terreinen van zorgverstrekkende instellingen die niet vervat zijn onder c);
6° tous les terrains autres que ceux visés aux point 1° à 5° inclus, 6° alle andere terreinen dan de terreinen vermeld in punt 1° tot en
qui sont utilisés pour un service public ou qui appartiennent à un met 5°, die gebruikt worden voor een openbare dienst of die horen bij
bâtiment qui est utilisé pour un service public. een gebouw dat gebruikt wordt voor een openbare dienst.
Dans l'alinéa premier, on entend par : In het eerste lid wordt verstaan onder:
1° groupes vulnérables : les personnes qui nécessitent une attention 1° kwetsbare groepen: mensen die specifieke aandacht behoeven als het
particulière s'il s'agit de l'évaluation des effets aigus et gaat om de beoordeling van acute en chronische gevolgen van pesticiden
chroniques des pesticides pour la santé; voor de gezondheid;
2° eau de surface, l'eau, citée dans l'article 3, § 2, 3°, 31, du 2° oppervlaktewater: water, vermeld in artikel 3, § 2, 3°, van het
décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau; decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid;
3° talus, le talus, cité dans l'article 3, § 2, 42°, du décret du 18 3° talud: talud vermeld in artikel 3, § 2, 42°, van het decreet van 18
juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau; juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid;
4° terrain durci : surface couverte d'une manière ou d'une autre d'un 4° verhard terrein: grondoppervlak dat op een of andere wijze bedekt
durcissement, perméable à l'eau ou non; is met een verharding, al dan niet waterdoorlatend;
5° établissements de prestations de soins : établissement tel qu'un 5° zorgverstrekkende instelling: instelling zoals een ziekenhuis,
hôpital, une maison de repos ou de soins ou une maison de soins psychiatriques. rust- en verzorgingstehuis of een psychiatrisch verzorgingstehuis.
CHAPITRE 3. - Utilisation minimale ou interdiction d'utilisation de pesticides HOOFDSTUK 3. - Minimumgebruik of verbod op gebruik van pesticiden

Art. 4.S'appliquent jusqu'au 31 décembre 2014 inclus :

Art. 4.Tot en met 31 december 2014 geldt:

1° une interdiction d'utilisation de pesticides sur tous les terrains 1° een verbod op het gebruik van pesticiden op alle terreinen vermeld
cités dans l'article 3, alinéa premier, 2° ; in artikel 3, eerste lid, 2° ;
2° le décret du 21 décembre 2001 portant réduction de l'utilisation 2° het decreet van 21 december 2001 houdende vermindering van het
des pesticides par les services publics en Région flamande, qui gebruik van bestrijdingsmiddelen door openbare diensten in het Vlaamse
s'appliquent à tous les terrains cités dans l'article, alinéa premier, Gewest dat van toepassing is op alle terreinen vermeld in artikel 3,
qui sont utilisés pour un service public; eerste lid, die gebruikt worden voor een openbare dienst;
3° une utilisation minimale de pesticides sur tous les terrains cités 3° een minimumgebruik van pesticiden op alle terreinen vermeld in
dans l'article, alinéa premier, qui ne sont pas la propriété d'une artikel 3, eerste lid, die geen eigendom zijn van een overheid of niet
autorité publique ou qui ne sont pas gérés pour un service public. in beheer zijn voor een openbare dienst.
S'appliquent à partir du 1er janvier 2015 : Vanaf 1 januari 2015 geldt:
1° une interdiction d'utilisation de pesticides : 1° een verbod op het gebruik van pesticiden:
a) sur tous les terrains cités dans l'article 3, alinéa premier, 1°, a) op alle terreinen vermeld in artikel 3, eerste lid, 1°, 2°, 3° en
2°, 3° et 5°, c); 5°, c);
b) sur tous les terrains cités dans l'article 3, alinéa premier, qui b) op alle terreinen vermeld in artikel 3, eerste lid, die gebruikt
sont utilisés pour un service public ou qui appartiennent à un worden voor een openbare dienst of die horen bij een gebouw dat
bâtiment qui est utilisé pour un service public; gebruikt wordt voor een openbare dienst;
2° une utilisation minimale de pesticides sur tous les terrains cités 2° een minimumgebruik van pesticiden op alle terreinen vermeld in
dans l'article 3, alinéa premier, 4°, 5° a), b) et d) pour autant qu'il ne s'agisse pas de terrains qui sont utilisés pour un service public ou qui appartiennent à un bâtiment qui est utilisé pour un service public. Par utilisation minimale, il faut entendre, la réduction de l'utilisation de pesticides : 1° en n'utilisant des pesticides qu'à certains endroits sur des lieux qui ne peuvent pas encore être gérés sans l'utilisation de pesticides. Lors de l'utilisation à certains endroits, seule l'espèce à éliminer est traitée de pesticides sans toucher aux alentours; 2° en utilisant que des pesticides qui sont agréés comme des produits phytopharmaceutiques par l'autorité fédérale ou qui sont autorisés comme biocides par l'autorité fédérale. Dans les deux cas, les artikel 3, eerste lid, 4°, 5° a), b) en d) voor zover het geen terreinen betreft die gebruikt worden voor een openbare dienst of die horen bij een gebouw dat gebruikt wordt voor een openbare dienst. Onder minimumgebruik wordt verstaan het verminderen van het pesticidengebruik door: 1° pesticiden alleen pleksgewijs te gebruiken op de locaties die nog niet pesticidenvrij te beheren zijn. Bij een pleksgewijs gebruik wordt uitsluitend de te bestrijden soort behandeld met pesticiden en niet de omliggende ruimte; 2° alleen de pesticiden te gebruiken die erkend zijn als gewasbeschermingsmiddelen door de federale overheid of die als biociden toegelaten zijn door de federale overheid. In beide gevallen
prescriptions d'application sont strictement respectées; worden de toepassingsvoorschriften strikt gerespecteerd;
3° en soumettant l'aménagement et le ré-aménagement de terrains, cités 3° de aanleg en heraanleg van de terreinen, vermeld in artikel 3,
dans l'article 3, alinéa premier, à une évaluation de pesticides. eerste lid, te onderwerpen aan een pesticidentoets.
Par évaluation de pesticides, il faut entendre l'évaluation des Onder pesticidentoets wordt verstaan het toetsen van de ontwerpplannen
projets de plan pour l'aménagement ou le ré-aménagement de zones voor de aanleg of heraanleg van groenzones of verhardingen met het oog
vertes ou de revêtements durcis dans le cadre du désherbage et des op onkruidpreventie en een efficiëntere bestrijding met niet-chemische
méthodes de lutte non chimiques plus efficaces suivant le bestrijdingsmethoden na de aanleg of heraanleg.
(ré)aménagement.

Art. 5.§ 1er. En application des paragraphes 2 à 4 inclus, il est

Art. 5.§ 1. Met toepassing van paragraaf 2 tot en met 4 kan een

possible d'obtenir une dérogation à l'interdiction, imposée sur la afwijking van het verbod, dat wordt opgelegd op basis van artikel 4,
base de l'article 4, pour une raison citée dans l'article 7, § 1er, voor een reden vermeld in artikel 7, § 1, 1°, van het voormelde
1°, du décret précité. decreet, worden verkregen.
Les dérogations à l'interdiction tiennent toujours compte des Afwijkingen van het verbod houden steeds rekening met de principes
principes énoncés dans l'article 5 du décret. verwoord in artikel 5 van het decreet.
§ 2. La « Vlaamse Milieumaatschappij » (Société flamande de § 2. De Vlaamse Milieumaatschappij stelt jaarlijks, op aanvraag en na
l'Environnement) établit annuellement en janvier, sur demande et après raadpleging van de stakeholders in januari een lijst op met daarin
consultation des parties prenantes, une liste mentionnant par qui, où waar, door wie en onder welke omstandigheden bepaalde pesticiden
et sous quelles conditions certains pesticides peuvent être utilisées. gebruikt mogen worden. Deze lijst wordt bekrachtigd door de minister.
Cette liste est ratifiée par le Ministre.
La liste est publiée au Moniteur belge.
En dérogation à l'alinéa premier, la liste, qui s'applique à l'an De lijst wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.
2015, est exceptionnellement publiée en 2014. In afwijking van het eerste lid wordt de lijst die geldt voor 2015,
§ 3. En cas de danger aigu, il peut être déroger à l'interdiction par uitzonderlijk in juni 2014 bekendgemaakt.
notification directe par e-mail à la « Vlaamse Milieumaatschappij » au § 3. Bij acuut gevaar kan van het verbod worden afgeweken door directe
moins 24 heures avant l'utilisation des pesticides. melding aan de Vlaamse Milieumaatschappij per e-mail minstens 24 uur
La « Vlaamse Milieumaatschappij » peut exercer un contrôle ou, si voor de bestrijding zal aanvangen.
nécessaire, interdire l'utilisation de pesticides ou imposer des De Vlaamse Milieumaatschappij kan toezicht uitoefenen of, zo nodig, de
conditions secondaires. bestrijding alsnog verbieden of randvoorwaarden opleggen.
La notification comprend au moins : De melding bevat minstens:
1° la nécessité d'utiliser des pesticides; 1° de noodzaak van het gebruik van pesticiden;
2° une brève description de la raison pour laquelle des méthodes de 2° een korte beschrijving waarom er geen niet-chemische
lutte non chimiques ne peuvent pas être utilisées; bestrijdingsmethodes gebruikt kunnen worden;
3° le produit proposé avec numéro d'agrément ou d'autorisation, la 3° het voorgestelde product met het erkenningsnummer of
dose et l'ampleur de l'utilisation en temps et espace; toelatingsnummer, de dosis en de omvang van het gebruik in tijd en
4° le mode d'utilisation, y compris l'utilisation maximale. ruimte; 4° de gebruikswijze, met inbegrip van het maximumgebruik.
§ 4. Pour les dérogations autres que les dérogations, visées aux § 4. Voor andere afwijkingen dan de afwijkingen, vermeld in paragraaf
paragraphes 2 et 3, une demande est introduite auprès de la « Vlaamse 2 en 3, wordt een aanvraag ingediend bij de Vlaamse
Milieumaatschappij ». Milieumaatschappij.
La demande comprend au moins les données suivantes : De aanvraag bevat ten minste de volgende gegevens:
1° la nécessité d'utiliser des pesticides; 1° de noodzaak van het gebruik van pesticiden;
2° une description détaillée de la raison pour laquelle des méthodes 2° een omstandige omschrijving waarom er geen niet-chemische
de lutte non chimiques ne peuvent pas être utilisées, y compris une bestrijdingsmethodes gebruikt kunnen worden, inclusief een
estimation des frais; kostenraming daarvan;
3° le produit proposé avec numéro d'agrément ou d'autorisation, la 3° het voorgestelde product met het erkenningsnummer of
dose et l'ampleur de l'utilisation en temps et espace; toelatingsnummer, de dosis en de omvang van het gebruik in tijd en
4° le mode d'utilisation, y compris l'utilisation maximale. ruimte; 4° de gebruikswijze, met inbegrip van het maximumgebruik.
Au plus tard trois mois après la réception de la demande, le demandeur Uiterlijk drie maanden na de ontvangst van de aanvraag wordt de
est informé par écrit de la décision. aanvrager schriftelijk op de hoogte gebracht van de beslissing.
La « Vlaamse Milieumaatschappij » peut imposer des conditions lors de De Vlaamse Milieumaatschappij kan bij het goedkeuren van de
l'approbation de la demande de dérogation. afwijkingsaanvraag voorwaarden opleggen.

Art. 6.§ 1er. En application des paragraphes 2 à 3 inclus, il est

Art. 6.§ 1. Met toepassing van paragraaf 2 tot en met 3 kan een

possible d'obtenir une dérogation à l'interdiction, imposée sur la afwijking van het verbod, dat wordt opgelegd op basis van artikel 4
base de l'article 4, pour une raison citée dans l'article 7, § 1er, voor een reden vermeld in artikel 7, § 1, 2°, van het voormelde
2°, du décret précité. decreet, worden verkregen.
Les dérogations à l'interdiction tiennent toujours compte des Afwijkingen van het verbod houden steeds rekening met de principes
principes énoncés dans l'article 5 du décret. verwoord in artikel 5 van het decreet.
§ 2. Le demandeur introduit un programme de conversion auprès de la « § 2. De aanvrager dient een omvormingsprogramma in bij de Vlaamse
Vlaamse Milieumaatschappij ». Milieumaatschappij.
Le programme de conversion est établi pour une période de trois ans. Het omvormingsprogramma wordt voor een periode van drie jaar opgemaakt.
Le programme de conversion contient au moins les données suivantes : Het omvormingsprogramma bevat ten minste de volgende gegevens:
1° la superficie qui est gérée sans pesticides et la superficie qui 1° de oppervlakte die pesticidenvrij beheerd wordt en de oppervlakte
est gérée avec utilisation de pesticides; die niet-pesticidenvrij beheerd wordt;
2° les terrains qui sont convertis en un terrain géré sans pesticides 2° de terreinen die in de periode waarop de aanvraag betrekking heeft,
pendant la période à laquelle la demande a trait; omgevormd worden tot een pesticidenvrij beheerd terrein;
3° la raison pour laquelle des méthodes de lutte non chimiques ne 3° de redenen waarom er geen niet-chemische bestrijdingsmethodes voor
peuvent pas être utilisées pour les terrains pour lesquels la demande de terreinen waarvoor de aanvraag wordt ingediend, gebruikt kunnen
est introduite, y compris l'estimation des frais et la méthode de worden, met inbegrip van een kostenraming en de gekozen chemische
lutte chimique choisie. bestrijdingsmethode.
La « Vlaamse Milieumaatschappij » peut fixer les détails des données De Vlaamse Milieumaatschappij kan de technische gegevens, opgenomen in
techniques, reprises dans le programme de conversion. het omvormingsprogramma verder bepalen.
La « Vlaamse Milieumaatschappij » peut imposer des conditions lors de De Vlaamse Milieumaatschappij kan bij het goedkeuren van de
l'approbation de la demande de dérogation. afwijkingsaanvraag voorwaarden opleggen.
La demande pour la première période de dérogation qui s'applique à De aanvraag voor de eerste afwijkingsperiode die geldt voor 2015-2017,
2015-2017, doit être introduite auprès de la « Vlaamse moet vóór 1 april 2014 ingediend zijn bij de Vlaamse
Milieumaatschappij » avant le 1er avril 2014. Ensuite, une nouvelle Milieumaatschappij. Vervolgens kan voor elke volgende periode van drie
demande pour chaque période suivante de trois ans peut être introduite jaar een nieuwe aanvraag worden ingediend vóór 1 april van het jaar
avant le 1er avril de l'année qui précède la nouvelle période de trois dat voorafgaat aan de nieuwe driejarige periode.
ans. Avant le 1er octobre de l'année d'introduction de la demande, le Vóór 1 oktober van het jaar waarin de aanvraag is ingediend, wordt de
demandeur est informé par écrit de la décision. aanvrager schriftelijk op de hoogte gebracht van de beslissing.
§ 3. Dans des cas exceptionnels qui ne sont pas repris dans le § 3. In uitzonderlijke gevallen die niet opgenomen zijn in het
programme de conversion, un dérogation peut toutefois être demandée en omvormingsprogramma, kan vooralsnog een afwijking aangevraagd worden
application de l'article 5, § 4. met toepassing van artikel 5, § 4.

Art. 7.§ 1er. Un recours contre les décisions de la « Vlaamse

Art. 7.§ 1. Tegen de beslissingen van de Vlaamse Milieumaatschappij

Milieumaatschappij » citées dans l'article 5, §§ 3 et 4, et dans l'article 6, §§ 2 et 3, peut être formé auprès du Ministre flamand, dans les trente jours de la notification de la décision. L'adressé est supposé avoir pris connaissance de la décision au troisième jour ouvrable qui suit le jour auquel la lettre, par laquelle la décision a été envoyée, a été transmise au service des postes, sauf si l'adressé fournit la preuve du contraire. Le recours contient une copie de la décision contestée et une explication détaillée des griefs invoqués contre la décision contestée. Le recours est introduit par lettre recommandée. § 2. Le Ministre transmet immédiatement le recours à la « Vlaamse Milieumaatschappij » qui émet un avis dans les trente jours de la réception du recours transmis. Faute d'avis dans le délai imparti, l'exigence en matière d'avis peut être négligée. Le Ministre prend une décision sur le recours dans les soixante jours de la réception de la réclamation. L'auteur du recours est informé par lettre recommandée dans les dix vermeld in artikel 5, § 3 en 4 en in artikel 6, §§ 2 en 3 kan beroep worden ingediend bij de Vlaamse minister, binnen dertig dagen na de kennisname van de beslissing. De geadresseerde wordt geacht kennis te hebben genomen van de beslissing de derde werkdag die volgt op de dag waarop de brief waarbij de beslissing werd verstuurd, aan de postdiensten werd overhandigd, tenzij de geadresseerde het tegendeel bewijst. Het beroep bevat een kopie van de bestreden beslissing en een omstandige uiteenzetting van de grieven die tegen de bestreden beslissing worden ingebracht. Het beroep wordt ingediend met een aangetekende brief. § 2. De minister bezorgt het beroep onmiddellijk aan de Vlaamse Milieumaatschappij die binnen dertig dagen na ontvangst van het overgemaakte beroep advies verleent. Indien het advies niet tijdig wordt verleend, mag aan de adviesvereiste worden voorbij gegaan. De minister neemt een beslissing over het beroep binnen zestig dagen na ontvangst van het beroep. De indiener van het beroep wordt binnen tien dagen na het nemen van de beslissing op de hoogte gebracht met een aangetekende brief. De
jours de la décision. La « Vlaamse Milieumaatschappij » est informé Vlaamse Milieumaatschappij wordt schriftelijk dezelfde termijn op de
par écrit de la décision dans le même délai. hoogte gebracht van de beslissing.
§ 3. Si la décision contestée est une décision telle que visée à § 3. Als de bestreden beslissing een beslissing is als bedoeld in
l'article 5, § 3, les délais du paragraphe 2, alinéas premier et deux, artikel 5, § 3, dan worden de termijnen uit paragraaf 2, eerste en
sont réduits à quinze et trente jours. tweede lid, teruggebracht tot vijftien en dertig dagen.
CHAPITRE 4. - Etablissement de rapports HOOFDSTUK 4. - Rapporteren

Art. 8.§ 1er. La Région flamande, la Communauté flamande et tous les

Art. 8.§ 1. Het Vlaamse Gewest, de Vlaamse Gemeenschap en alle

services et agences qui en dépendent, les autorités provinciales, les diensten en agentschappen die er van afhangen, de provinciale
communes, les régies communales autonomes et les polders et overheden, de gemeenten, de autonome gemeentebedrijven en de polders
wateringues rapportent annuellement avant le 1er avril de l'année en wateringen rapporteren jaarlijks vóór 1 april van het
suivante, les données suivantes sur les pesticides utilisés à la « daaropvolgende jaar de volgende gegevens over de gebruikte pesticiden
Vlaamse Milieumaatschappij » : la description du lieu de aan de Vlaamse Milieumaatschappij: de omschrijving van de plaats van
l'utilisation, le nom du produit, le numéro d'agrément ou le numéro het gebruik, de productnaam, het erkenningsnummer of toelatingsnummer,
d'autorisation, la quantité et le numéro de la dérogation qu'ils ont de hoeveelheid en het nummer van de afwijking die ze ontvangen hebben
obtenu de la « Vlaamse Milieumaatschappij ». van de Vlaamse Milieumaatschappij.
La « Vlaamse Milieumaatschappij » peut régler les détails du contenu De Vlaamse Milieumaatschappij kan de inhoud en de wijze waarop
et du mode de rapportage. gerapporteerd wordt, verder regelen.
§ 2. Les autres gestionnaires des terrains, cités dans l'article 3, § 2. De andere beheerders van de terreinen, vermeld in artikel 3,
alinéa premier, conservent annuellement les données sur l'utilisation eerste lid, houden de gegevens over pesticidengebruik jaarlijks bij
de pesticides pour une période de cinq ans. Ces données comprennent : voor een periode van vijf jaar. Die gegevens omvatten: de plaats van
la description du lieu de l'utilisation, le nom du produit, le numéro het gebruik, de productnaam, het erkenningsnummer of toelatingsnummer
d'agrément ou le numéro d'autorisation et la quantité utilisée pendant cette année. en de hoeveelheid die gebruikt is in dat jaar.
La « Vlaamse Milieumaatschappij » dispose du droit de consultation. De Vlaamse Milieumaatschappij heeft inzagerecht.
CHAPITRE 5. - Etablissement du Plan d'Action flamand pour l'Utilisation durable des Pesticides HOOFDSTUK 5. - Opmaak van het Actieplan Duurzaam Pesticidengebruik

Art. 9.Le Plan d'Action comprend au moins les données et mesures

Art. 9.Het Actieplan bevat ten minste de gegevens en maatregelen,

mentionnées dans l'annexe jointe au présent arrêté. opgesomd in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd.

Art. 10.Le Groupe directeur est composée comme suit:

Art. 10.De Stuurgroep wordt als volgt samengesteld:

1° quatre représentants du domaine politique de l'Environnement, de la 1° vier vertegenwoordigers van het beleidsdomein Leefmilieu, Natuur en
Nature et de l'Energie; Energie;
2° deux représentants du domaine politique de l'Agriculture et de la Pêche; 2° twee vertegenwoordigers van het beleidsdomein Landbouw en Visserij;
3° un représentant du domaine politique de l'Aide sociale, de la Santé 3° één vertegenwoordiger van het beleidsdomein Welzijn,
publique et de la Famille; Volksgezondheid en Gezin;
4° un fonctionnaire du domaine politique de la Mobilité et des Travaux 4° één vertegenwoordiger van het beleidsdomein Mobiliteit en Openbare
publics. Werken.

Art. 11.§ 1er. Le Groupe directeur établit le projet du Plan

Art. 11.§ 1. De Stuurgroep stelt het ontwerp-Actieplan, vermeld in

d'Action, visé à l'article 8, § 2, alinéa premier, du décret, et tient artikel 8, § 2, eerste lid, van het decreet, op, en houdt daarbij ten
à ce sujet au moins compte : minste rekening met:
1° des effets sur la santé et l'environnement, et les effets sociaux 1° de gezondheids- en milieueffecten, en de sociale en economische
et économiques des mesures envisagées; effecten van de geplande maatregelen;
2° des circonstances particulières éventuelles au niveau régional et 2° de eventuele bijzondere omstandigheden op gewestelijk en lokaal
local; niveau;
3° de tous les points de vue de des groupes pertinents qui sont 3° de standpunten van alle relevante groepen van belanghebbenden die
consultés par le Groupe directeur; door de Stuurgroep worden geconsulteerd;
4° des mesures relatives à l'utilisation de pesticides reprises dans 4° de maatregelen met betrekking tot pesticidengebruik die opgenomen
le programme des mesures, cité dans l'article 64 du décret du 18 zijn in het maatregelenprogramma, vermeld in artikel 64 van het
juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau; decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid;
5° des mesures relatives à l'utilisation de pesticides reprises dans 5° de maatregelen met betrekking tot pesticidengebruik die opgenomen
le Plan politique environnemental régional, établi conformément au zijn in het Gewestelijke Milieubeleidsplan, dat opgesteld is
titre II, chapitre Ier, section 2, sous-section 2, du décret du 5 overeenkomstig titel II, hoofdstuk I, afdeling 2, onderafdeling 2, van
avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake
milieubeleid.
politique de l'environnement. De Stuurgroep kan bij de uitvoering van zijn opdracht worden
Le Groupe directeur peut être assisté par des experts externes lors de bijgestaan door externe deskundigen.
l'exécution de sa mission. § 2. Na de mededeling aan de Vlaamse Regering van het
§ 2. Après la notification au Gouvernement flamand du projet du Plan ontwerp-Actieplan, wordt het ontwerp-Actieplan bij uittreksel
d'Action, le projet du Plan d'Action est publié par extrait au bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. Bij die bekendmaking wordt
Moniteur belge. A la publication, il est insisté sur le droit de er gewezen op het recht op inspraak van het publiek over het
participation du public en matière du Plan d'Action, et il est fait mention de l'autorité à laquelle des questions et remarques peuvent être adressées. La date du début et de la fin de la période du droit de participation est également mentionnée. Cette période comprend trente jours. Le Groupe directeur assure la consultation active du public par le biais de canaux qui lui sont usuels, y compris les moyens digitaux, tels qu'un site web et la publication dans deux journaux distribuées dans toute la Région flamande. Cette publication publique réfère au droit de participation du public au Plan d'Action de la même manière que celle visée à l'alinéa premier. Le projet du Plan d'Action est simultanément transmis aux conseils consultatifs, visés à l'article 8, § 3, alinéa premier, du décret. Les conseils consultatifs disposent d'un délai de trente jours pour émettre un avis. Faute d'avis dans le délai imparti, l'exigence en matière d'avis peut être négligée. Actieplan, en wordt er vermeld aan welke instantie vragen en opmerkingen gericht moeten worden. Ook wordt de begin- en einddatum van de inspraakperiode vermeld. Die periode bedraagt dertig dagen. De Stuurgroep zorgt voor de actieve consultatie van het publiek via de kanalen die voor hem gebruikelijk zijn, met inbegrip van elektronische middelen, zoals een website en de publicatie in twee dagbladen die in het hele Vlaamse Gewest worden verspreid. Bij die bekendmaking wordt er gewezen op het recht op inspraak van het publiek over het Actieplan op dezelfde manier als aangegeven in het eerste lid. Het ontwerp-Actieplan wordt tegelijkertijd voor advies bezorgd aan de adviesraden, vermeld in artikel 8, § 3, eerste lid, van het decreet. De adviesraden beschikken over een termijn van dertig dagen om een advies uit te brengen. Indien het advies niet tijdig wordt uitgebracht, mag aan de adviesvereiste worden voorbijgegaan.
§ 3. Dans les trente jours suivant l'échéance du délai, cité dans le § 3. Binnen dertig dagen na het verstrijken van de termijn, vermeld in
paragraphe 2, le Groupe directeur transmet les remarques et avis paragraaf 2, bezorgt de Stuurgroep de ingediende opmerkingenen
introduits au ministre et établit à ce sujet un projet de Plan adviezen aan de minister en stelt hierover een ontwerp van definitief
d'Action définitif conjointement avec une note dont il ressort de Actieplan op samen met een nota waaruit blijkt hoe de opmerkingen en
quelle manière les remarques et avis y ont été intégrés. adviezen verwerkt werden.
Le Ministre présente le projet du Plan d'Action défintif au De minister legt het ontwerp van definitief Actieplan voor aan de
Gouvernement flamand en vue de sa fixation définitive. Vlaamse Regering met het oog op de definitieve vaststelling ervan.
§ 4. Le Plan d'Action définitivement fixé est publié par extrait au § 4. Het definitief vastgesteld Actieplan wordt bij uittreksel in het
Moniteur belge. Le Plan d'Action définitivement fixé est également Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. Tevens wordt het definitief
intégralement publié au site web auquel le projet du Plan d'Action a vastgesteld Actieplan integraal bekendgemaakt op de website waarop het
été publié. ontwerp-Actieplan werd bekendgemaakt.
§ 5. Le Groupe directeur assure également le rapportage sur le Plan § 5. De Stuurgroep zorgt voor de rapporteringen over het Actieplan aan
d'Action à la Commission européenne et aux états membres. de Europese Commissie en aan de andere lidstaten.
CHAPITRE 6. - Dispositions modificatives HOOFDSTUK 6. - Wijzigingsbepalingen

Art. 12.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12

Art. 12.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12

décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april
contenant des dispositions générales concernant la politique de 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, gewijzigd bij
l'environnement, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des de besluiten van de Vlaamse Regering van 30 april 2009, 19 november
30 avril 2009, 9 novembre 2010, 15 juillet 2011 et 23 septembre 2011, 2010, 15 juli 2011 en 23 september 2011, wordt een punt 18° /2
il est inséré un point 18° /2, rédigé comme suit : ingevoegd, dat luidt als volgt :
« 18° /2 Décret sur les pesticides : le décret du 8 février 2013 « 18° /2 Pesticidendecreet: het decreet van 8 februari 2013 houdende
relatif à une utilisation durable des pesticides en Région flamande; ». duurzaam gebruik van pesticiden in het Vlaamse Gewest; ».

Art. 13.A l'article 21 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 13.Aan artikel 21 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Gouvernement flamand des 30 avril 2009, 19 novembre 2010, 15 juillet besluiten van de Vlaamse Regering van 30 april 2009, 19 november 2010,
2011, 23 septembre 2011 et 28 octobre 2011, est ajouté un point 21°, 15 juli 2011, 23 september 2011 en 28 oktober 2011, wordt een punt 21°
rédigé ainsi qu'il suit : toegevoegd, dat luidt als volgt:
« 21° le Décret sur les Pesticides et ses arrêtés d'exécution, s'il « 21° het Pesticidendecreet en de uitvoeringsbesluiten ervan, als het
est applicable aux établissements incommodants, cités dans l'article 3 van toepassing is op hinderlijke inrichtingen vermeld in artikel 3 van
du Décret sur les autorisations écologiques. ». het Milieuvergunningendecreet. ».

Art. 14.A l'article 25 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 14.Aan artikel 25 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Gouvernement flamand du 30 avril 2009 et modifié par l'arrêté du besluit van de Vlaamse Regering van 30 april 2009 en gewijzigd bij het
Gouvernement flamand du 19 novembre 2010, il est ajouté un point 14°, besluit van de Vlaamse Regering van 19 november 2010, wordt een punt
énoncé comme suit : 14° toegevoegd, dat luidt als volgt:
« 14° le Décret sur les Pesticides et ses arrêtés d'exécution dans des « 14° het Pesticidendecreet en de uitvoeringsbesluiten ervan in
zones de protection spéciales telles que citées dans l'article 36bis, speciale beschermingszones vermeld in artikel 36bis van het
du Décret sur la Nature, les talus le long des routes et voies Natuurdecreet, de bermen langs wegen en spoorwegen en alle terreinen,
ferrées, y compris les accotements, à moins de six mètres du talus de inclusief de bermen op minder dan zes meter van het talud van het
l'eau de surface. ». oppervlaktewater. ».

Art. 15.A l'article 34, alinéa premier, du même arrêté, modifié par

Art. 15.Aan artikel 34, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd

les arrêtés du Gouvernement flamand des 30 avril 2009, 19 novembre bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 30 april 2009, 19
2010 et 28 octobre 2011, il est ajouté un point 13°, énoncé comme suit november 2010 en 28 oktober 2011, wordt een punt 13° toegevoegd, dat
: luidt als volgt :
« 13° le Décret sur les Pesticides et ses arrêtés d'exécution. ». « 13° het Pesticidendecreet en de uitvoeringsbesluiten ervan. ».

Art. 16.Dans l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13

Art. 16.In bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13

décembre 2002 portant réglementation relative à la qualité et la december 2002 houdende reglementering inzake de kwaliteit en levering
fourniture des eaux destinées à la consommation humaine, modifié par van water, bestemd voor menselijke consumptie, gewijzigd bij de
l'arrêté du Gouvernement flamand des 29 février 2008 et 13 mai 2011, besluiten van de Vlaamse Regering van 29 februari 2008 en 13 mei 2011,
la remarque 6 est remplacée par la disposition suivante : wordt opmerking 6 vervangen door wat volgt :
« Remarque 6 : Par pesticides, il faut entendre : produits « Opmerking 6 : Onder pesticiden wordt verstaan:
phytopharmaceutiques, biocides, leurs métabolites et produits de gewasbeschermingsmiddelen, biociden, hun metabolieten en de relevante
afbraak- en reactieproducten, waarbij onder gewasbeschermingsmiddelen
dégradation et de réaction pertinents, pour lesquels il faut entendre moet verstaan worden de gewasbeschermingsmiddelen, vermeld in
par produits phytopharmaceutiques, cités dans le Règlement (CE) n° verordening (EG) nr. 1107/2009 van het Europese Parlement en de Raad
1107/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 van 21 oktober 2009 betreffende het op de markt brengen van
concernant la mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques et
abrogeant les directives 79/117/CEE et 91/414/CEE du Conseil, et par gewasbeschermingsmiddelen en tot intrekking van de richtlijnen
biocides, il faut entendre, les biocides cités dans l'arrêté royal du 79/117/EEG en 91/414/EEG van de Raad, en onder biociden moet verstaan
22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des worden de biociden vermeld in het koninklijk besluit van 22 mei 2003
betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden.
produits biocides. Seuls les pesticides dont la présence dans une eau Alleen die pesticiden die naar alle waarschijnlijkheid in een bepaald
donnée est probable, doivent être contrôlés. ». water voorkomen, moeten worden gecontroleerd. ».

Art. 17.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juin

Art. 17.Artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juni

1984 portant des mesures en vue de la conservation de la nature sur 1984 houdende maatregelen inzake natuurbehoud op de bermen beheerd
les accotements gérés par des personnes morales de droit public, est abrogé. door publiekrechtelijke rechtspersonen wordt opgeheven.
CHAPITRE 7. - Dispositions finales HOOFDSTUK 7. - Slotbepalingen

Art. 18.L'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2008

Art. 18.Het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2008

établissant les modalités des programmes de réduction visant à réduire houdende nadere regels inzake de reductieprogramma's ter vermindering
l'usage de pesticides par les services publics en Région flamande, est van het gebruik van bestrijdingsmiddelen door openbare diensten in het
abrogé. Vlaamse Gewest wordt opgeheven.

Art. 19.L'article 18 entre en vigueur le 1er janvier 2015.

Art. 19.Artikel 18 treedt in werking op 1 januari 2015.

Art. 20.La Ministre flamande ayant l'environnement et de la politique

Art. 20.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het

des eaux dans ses attributions, est chargée de l'exécution du présent arrêté. waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 15 mars 2013. Brussel, 15 maart 2013.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
Annexe. - Données et mesures du Plan d''Action cité dans l'article 8 Bijlage. - Gegevens en maatregelen van het Actieplan vermeld in artikel 8
1. Le Plan d'Action d'Utilisation durable de Pesticides fixe les 1. Het Actieplan Duurzaam Pesticidengebruik stelt de kwantitatieve
objectifs quantitatifs, les objectifs, les mesures et les calendriers doelstellingen, streefcijfers, maatregelen en tijdschema's vast om,
en vue de réduire la dépendance à l'égard de l'utilisation des ter beperking van de afhankelijkheid van het gebruik van pesticiden:
pesticides pour : 1° réduire les risques et les effets de l'utilisation des pesticides sur la santé humaine et l'environnement; 2° encourager le développement et l'introduction de la lutte intégrée contre les organismes qui sont la cible de pesticides; 3° encourager le développement et l'introduction de méthodes d'approche alternatives ou de solutions qui sont la cible de pesticides. Les objectifs peuvent avoir trait à certaines zones d'attention, par exemple en matière de protection de l'environnement, de résidus, de l'utilisation de certaines techniques, de l'application à certaines cultures. 2. Le Plan d'Action d'Utilisation durable de Pesticides comprend aussi des indicateurs destinés à surveiller l'utilisation des produits phytopharmaceutiques contenant des substances actives particulièrement préoccupantes, notamment quand il existe des solutions alternatives. A cet effet, il est particulièrement prêté attention aux produits phytopharmaceutiques contenant des substances actives qui sont 1° de risico's en de effecten van het gebruik van pesticiden voor de menselijke gezondheid en het milieu te verminderen; 2° de ontwikkeling en invoering van geïntegreerde bestrijding van organismen die het doelwit zijn van pesticiden, te bevorderen; 3° de ontwikkeling en invoering van alternatieve benaderingswijzen of oplossingen die het doelwit zijn van pesticiden, te bevorderen. De streefcijfers kunnen betrekking hebben op bepaalde aandachtsgebieden, bijvoorbeeld inzake milieubescherming, residuen, gebruik van bepaalde technieken, gebruik op bepaalde gewassen. 2. Het Actieplan Duurzaam Pesticidengebruik bevat verder indicatoren voor het toezicht op het gebruik van gewasbeschermingsmiddelen die stoffen bevatten die aanleiding geven tot bijzondere bezorgdheid, met name als er alternatieve oplossingen beschikbaar zijn. Daarbij wordt de aandacht in het bijzonder gericht op gewasbeschermingsmiddelen die werkzame stoffen bevatten die zijn
approuvés sur la base du chapitre IV de la loi du 21 décembre 1998 goedgekeurd op grond van hoofdstuk IV van de wet van 21 december 1998
relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes betreffende de productnormen ter bevordering van duurzame productie-
de production et de consommation durables et la protection de en consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu, de
l'environnement, de la santé et des travailleurs et qui, si volksgezondheid en de werknemers, en die, als de goedkeuring uit
l'approbation du chef du règlement (CE) n° 1107/2009 du Parlement hoofde van verordening (EG) nr. 1107/2009 van het Europees Parlement
européen et du Conseil du 21 octobre 2009 concernant la mise sur le en de Raad van 21 oktober 2009 betreffende het op de markt brengen van
marché des produits phytopharmaceutiques et abrogeant les directives gewasbeschermingsmiddelen en tot intrekking van de richtlijnen
79/117/CEE et 91/414/CEE du Conseil doit être renouvelée, ne 79/117/EEG en 91/414/EEG van de Raad moet worden vernieuwd, niet
satisferont pas aux critères d'autorisation figurant à l'annexe II, zullen voldoen aan de criteria die relevant zijn voor de goedkeuring,
points 3.6 à 3.8, dudit règlement. vermeld in bijlage II, punt 3.6 tot en met 3.8, van die verordening.
Si d'application et compte tenu des objectifs de réduction du risque Indien van toepassing, rekening houdend met de risico- of
ou de l'utilisation déjà atteints avant l'application du Plan d'Action gebruiksbeperkingsdoelstellingen die al vóór het Actieplan Duurzaam
d'Utilisation durable de Pesticides, des calendriers et des objectifs Pesticidengebruik werden gerealiseerd, worden op basis van dergelijke
sont fixés sur la base de ces indicateurs, notamment si la réduction indicatoren ook tijdschema's en streefcijfers vastgesteld, met name
de l'utilisation est un moyen approprié en vue d'obtenir une réduction als het beperken van het gebruik een passend middel is om de
du risque quant aux éléments définis comme prioritaires tels que les risicoverlaging te verwezenlijken met betrekking tot prioritair
substances actives, les cultures, les régions ou les pratiques geachte punten, zoals werkzame stoffen, gewassen, regio's of
nécessitant une attention particulière, ou bien les bonnes pratiques praktijken die extra aandacht verdienen; of goede praktijken die als
pouvant être citées en exemple en vue d'atteindre les objectifs, qui voorbeeld kunnen worden gesteld ter verwezenlijking van de
sont de réduire les risques et les effets de l'utilisation des doelstellingen om de risico's en de gevolgen van het gebruik van
pesticides sur la santé humaine et l'environnement et d'encourager le pesticiden voor de gezondheid van de mens en het milieu te
développement et l'introduction de la lutte intégrée contre les verminderen, en de ontwikkeling en invoering van geïntegreerde
ennemis des cultures et de méthodes ou de techniques de substitution gewasbescherming en alternatieve benaderingswijzen en technieken te
en vue de réduire la dépendance à l'égard de l'utilisation des bevorderen met het oog op de beperking van de afhankelijkheid van het
pesticides. gebruik van pesticiden.
Ces objectifs peuvent être intermédiaires ou définitifs. Die streefcijfers kunnen tussentijdse of definitieve cijfers zijn.
Le Plan d'Action prévoit la mise en oeuvre de tous les moyens Het Actieplan voorziet in de inwerkingstelling van alle benodigde
nécessaires conçus pour atteindre ces objectifs. middelen om die streefcijfers te verwezenlijken.
3. Le Plan d'Action décrit de quelle manière la Région flamande 3. In het Actieplan Duurzaam Pesticidengebruik wordt beschreven hoe
exécutera les mesures qu'elles prendra en vue de la formation des het Vlaamse Gewest uitvoering zal geven aan de maatregelen die het zal
utilisateurs professionnels, de l'information et de la sensibilisation nemen voor de opleiding van professionele gebruikers, de informatie en
du grand public, de la protection du milieu aquatique et de l'eau bewustmaking van het brede publiek, de bescherming van het aquatische
potable, la réduction de l'utilisation de pesticides ou des risques de milieu en het drinkwater, de vermindering van het pesticidengebruik of
pesticides dans des zones spécifiques, de la manipulation et stockage van de risico's van pesticiden in specifieke gebieden, de hantering en
des pesticides et traitement de leurs emballages et de leurs résidus, opslag van pesticiden en de behandeling van de verpakkingen en
de la protection phytopharmaceutique intégrée, et des indicateurs, restanten daarvan, de geïntegreerde gewasbescherming, en de
mentionnés dans l'article 8 du décret, afin de réaliser les objectifs, indicatoren, vermeld in artikel 8 van het decreet, om de
visés au point 1. doelstellingen, vermeld in punt 1, te verwezenlijken.
Là où pertinent, il peut également être référé à d'autres plans Daarbij kan waar relevant verwezen worden naar andere plannen die het
gebruik van pesticiden regelen.
réglant l'utilisation de pesticides. Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mars 2013 van 15 maart 2013 houdende nadere regels inzake duurzaam gebruik van
portant les modalités relatives à l'utilisation durable des pesticides
en Région flamande pour les activités non agricoles et non horticoles pesticiden in het Vlaamse Gewest voor niet-land- en
et à l'établissement du Plan d'Action flamand pour l'Utilisation tuinbouwactiviteiten en de opmaak van het Vlaams Actieplan Duurzaam
durable des Pesticides. Pesticidengebruik.
Bruxelles, le 15 mars 2013. Brussel, 15 maart 2013.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^