← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mars 2020 relatif à la lutte contre les effets négatifs du coronavirus pour les familles et les organisateurs dans l'accueil des enfants "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mars 2020 relatif à la lutte contre les effets négatifs du coronavirus pour les familles et les organisateurs dans l'accueil des enfants | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 maart 2020 tot bestrijding van de negatieve gevolgen van het COVID-19 virus voor de gezinnen en de organisatoren in kinderopvang |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
15 MAI 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 15 MEI 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 24 mars 2020 relatif à la lutte contre les | besluit van de Vlaamse Regering van 24 maart 2020 tot bestrijding van |
effets négatifs du coronavirus pour les familles et les organisateurs | de negatieve gevolgen van het COVID-19 virus voor de gezinnen en de |
dans l'accueil des enfants | organisatoren in kinderopvang |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op : |
- le décret du 20 avril 2012 portant organisation de l'accueil de | -het decreet van 20 april 2012 houdende de organisatie van |
bébés et de bambins, l'article 10, 3° et l'article 12, § 1, alinéa | kinderopvang van baby's en peuters, artikel 10, 3° en artikel 12, § 1, |
deux. | tweede lid. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld : |
- Le Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions a donné | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord |
son accord le 13 mai 2020. | gegeven op 13 mei 2020. |
- L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de | - Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van |
l'article 3, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
janvier 1973. Il y a urgence étant donné que les conséquences financières des | Er is een dringende noodzakelijkheid omdat de financiële gevolgen van |
mesures de lutte contre la propagation du coronavirus prises par le | de coronamaatregelen die door de Nationale Veiligheidsraad genomen |
Conseil national de Sécurité en vue de protéger la santé publique, | werden om de volksgezondheid te vrijwaren zo snel mogelijk moeten |
doivent au plus vite être mitigées, et ce tant pour les familles que pour les organisateurs d'accueil extrascolaire. Le 24 mars 2020, l'arrêté du Gouvernement flamand relatif à la lutte contre les effets négatifs du coronavirus pour les familles et les organisateurs dans accueil des enfants a été approuvé avec la même urgence. Le présent arrêté stipule qu'un organisateur d'accueil familial ou d'accueil en groupe qui emploie des accompagnateurs d'enfants dans le statut social des parents d'accueil affiliés ou des accompagnateurs d'enfants dans le projet statut de travailleur salarié pour parents d'accueil, perçoit une subvention de compensation de 18,50 euros. Au moment de l'approbation du présent arrêté, il n'était cependant pas encore clair comment les services de l'ONSS qualifieraient l'indemnité que l'organisateur et les accompagnateurs d'enfants doivent payer eux-mêmes.Entre-temps, il s'avère que l'ONSS calculera les cotisations ONSS à cet effet, ce qui représente un coût pour l'organisateur qui n'était pas pris en compte dans le montant de subvention de 18,50 euros. Pour limiter le désavantage financier, il est donc indispensable d'augmenter immédiatement et avec effet rétroactif le montant de la subvention pour ces organisateurs afin qu'ils puissent financer ces cotisations ONSS. | worden ingeperkt, en dit zowel voor gezinnen als voor de organisatoren van buitenschoolse opvang. Op 24 maart 2020 werd met dezelfde dringende noodzakelijkheid het besluit van de Vlaamse Regering tot bestrijding van de negatieve gevolgen van het COVID-19 virus voor de gezinnen en de organisatoren in kinderopvang goedgekeurd. Dit besluit bepaalt dat een organisator van gezinsopvang of groepsopvang die werkt met kinderbegeleiders in het sociaal statuut van de aangesloten onthaalouders of met kinderbegeleiders in het project werknemersstatuut voor onthaalouders een compensatiesubsidie ontvangt van 18,50 euro. Op het moment dat dit besluit werd goedgekeurd was er echter nog geen duidelijkheid hoe de diensten van de RSZ de kostenvergoeding zou kwalificeren die de organisator en de kinderbegeleiders zelf moet betalen. Ondertussen blijkt dat RSZ hierop RSZ-bijdragen zal berekenen waardoor dit een kost is voor de organisator die niet ingerekend was in het subsidiebedrag van 18,50 euro. Om hier het financieel nadeel te beperken is het dus absoluut noodzakelijk het subsidiebedrag voor deze organisatoren onmiddellijk en met terugwerking te verhogen zodat zij in staat zijn deze RSZ-bijdragen te financieren. |
Ces circonstances urgentes ne permettent pas d'attendre l'avis du | Die urgente omstandigheden maken het niet mogelijk om te wachten op |
Conseil d'Etat étant donné que les organisateurs seraient trop | het advies van de Raad van State aangezien de organisatoren zo te lang |
longtemps dans l'ignorance et l'incertitude. | in onwetendheid en onzekerheid zouden verkeren. |
Motivation | Motivering |
Vu la situation de crise découlant de la propagation du coronavirus et | Gezien de crisissituatie die het gevolg is van het coronavirus |
le fait que pour cause de la santé publique, beaucoup d'enfants ne | COVID-19-, en het feit dat om reden van volksgezondheid heel wat |
peuvent/ne sont pas autorisés à aller à l'accueil, le Gouvernement | kinderen niet naar de opvang (mogen/kunnen) komen, nam de Vlaamse |
flamand a assumé sa responsabilité au moyen d'un règlement spécial qui | Regering haar verantwoordelijkheid op met een bijzondere regeling die |
a été approuvé le 24 mars 2020. | op 24 maart 2020 werd goedgekeurd. |
Il a toutefois été constaté qu'un des montants de subvention repris | Er werd echter vastgesteld dat één van de subsidiebedragen die |
dans cet arrêté devait être adapté. | opgenomen werd in dat besluit aangepast moet worden. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand du Bien-Etre, de | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, |
la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté | Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT : |
Article 1er.Dans l'article 6, § 1er, alinéa 3, 1°, de l'arrêté du |
Artikel 1.In artikel 6, § 1, derde lid, 1° van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 24 mars 2020 relatif à la lutte contre les | Vlaamse Regering van 24 maart 2020 tot bestrijding van de negatieve |
effets négatifs du coronavirus pour les familles et les organisateurs | gevolgen van het COVID-19 virus voor de gezinnen en de organisatoren |
dans l'accueil des enfants, le nombre « 18,50 » est remplacé par le | in de kinderopvang, wordt het getal "18,50" vervangen door het getal |
nombre « 20,01 ». | "20,01". |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 14 mars 2020. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 14 maart 2020. |
Art. 3.Le Ministre flamand ayant le grandir dans ses attributions est |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor opgroeien, is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 15 mai 2020. | Brussel, 15 mei 2020. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en |
et de la Lutte contre la Pauvreté, | Armoedebestrijding, |
W. BEKE | W. BEKE |