Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 fixant les critères, les conditions et les modalités de l'octroi de subventions à l'appui et en exécution de la politique de participation proportionnelle au marché de l'emploi et de diversité | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 tot vaststelling van de criteria, de voorwaarden en de nadere regels voor het verlenen van subsidies ter ondersteuning en uitvoering van het beleid van evenredige arbeidsdeelname en diversiteit |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
15 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 15 MEI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 fixant les critères, les | besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 tot vaststelling van |
conditions et les modalités de l'octroi de subventions à l'appui et en | de criteria, de voorwaarden en de nadere regels voor het verlenen van |
exécution de la politique de participation proportionnelle au marché | subsidies ter ondersteuning en uitvoering van het beleid van |
de l'emploi et de diversité | evenredige arbeidsdeelname en diversiteit |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 8 mai 2002 relatif à la participation proportionnelle | Gelet op het decreet van 8 mei 2002 houdende evenredige participatie |
au marché de l'emploi, article 8, modifié par le décret du 9 mars | op de arbeidsmarkt, artikel 8, gewijzigd bij het decreet van 9 maart |
2007; | 2007; |
Vu le décret du 19 décembre 2008 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 19 december 2008 tot vaststelling van de |
dépenses de l'autorité flamande pour l'année budgétaire 2009; | algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse overheid voor het begrotingsjaar 2009; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 2001 relatif au | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 januari 2001 |
contrôle budgétaire et à l'établissement du budget; | houdende de regeling van de begrotingscontrole en -opmaak; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 tot |
critères, les conditions et les modalités de l'octroi de subventions à | vaststelling van de criteria, de voorwaarden en de nadere regels voor |
het verlenen van subsidies ter ondersteuning en uitvoering van het | |
l'appui et en exécution de la politique de participation | beleid van evenredige arbeidsdeelname en diversiteit; |
proportionnelle au marché de l'emploi et de diversité; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 15 mai | begroting, gegeven op 15 mei 2009; |
2009; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par | 1973, artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en |
la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Considérant que les critères, les conditions et les modalités de | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
l'octroi de subventions à l'appui et en exécution de la politique de | Overwegende dat zonder uitstel de criteria, de voorwaarden en de |
participation proportionnelle au marché de l'emploi et de diversité | nadere regels moeten worden gewijzigd voor het verlenen van subsidies |
doivent être modifiés sans délai; qu'une modification s'impose pour | ter ondersteuning en uitvoering van het beleid van evenredige |
permettre aux demandeurs d'introduire leur demande de subventions à | arbeidsdeelname en diversiteit; dat dat nodig is opdat de aanvragers |
temps et pour que celles-ci peuvent être traitées, approuvées et | hun subsidieaanvraag tijdig kunnen indienen en opdat de aanvragen |
fixées à temps; que tout retard perturbe les services déjà mis sur | tijdig kunnen worden behandeld, goedgekeurd en vastgelegd; dat elke |
pied et entrave le développement de la politique de diversité; | vertraging de al opgezette dienstverlening verstoort en de |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement | ontwikkeling van het diversiteitsbeleid belemmert; |
et de la Formation; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en vorming; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 2, § 2, alinéa premier, de l'arrêté du |
Artikel 1.Aan artikel 2, § 2, eerste lid, van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 fixant les critères, les | Vlaamse Regering van 19 juli 2007 tot vaststelling van de criteria, de |
conditions et les modalités de l'octroi de subventions à l'appui et en | voorwaarden en de nadere regels voor het verlenen van subsidies ter |
exécution de la politique de participation proportionnelle au marché | ondersteuning en uitvoering van het beleid van evenredige |
de l'emploi et de diversité, est ajoutée la phrase suivante : | arbeidsdeelname en diversiteit wordt de volgende zin toegevoegd : |
« Chaque succursale, unité ou entreprise au sein d'un groupe et chaque | "Elke vestiging, unit, onderneming binnen een groep en elke technische |
unité d'exploitation technique d'entreprises associées peuvent | bedrijfseenheid van verbonden ondernemingen kan een aanvraag tot |
introduire une demande de subventionnement d'un plan, pourvu que ces | subsidiëring van een plan indienen, voor zover die vestiging, unit, |
succursale, unité, entreprise ou unité d'exploitation technique soient | onderneming of technische bedrijfseenheid beschikt over een |
dotées d'un conseil d'entreprise ou d'un comité de prévention et de | Ondernemingsraad of een Comité voor Preventie en Bescherming op het |
protection au travail ». | Werk". |
Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 2.Aan artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 18 juillet 2008, il est ajouté un point 21°, | van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008, wordt een punt 21° |
rédigé comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« 21° en cohérence avec au moins une des actions visées aux points 1° | |
à 18° inclus, effectuer des actions respectueuses de l'entrepreneuriat | "21° in samenhang met minstens een van de acties, vermeld in punt 1° |
socialement responsable, notamment le développement de la gestion des | tot en met 18°, werken aan acties met oog voor het maatschappelijk |
stakeholders et d'autres aspects afférents à l'homme de | verantwoord ondernemen, in het bijzonder de ontwikkeling van |
l'entrepreneuriat socialement responsable. Par entrepreneuriat | stakeholdermanagement en andere mensgerichte aspecten van het |
socialement responsable on entend l'entrepreneuriat au sein duquel | maatschappelijk verantwoord ondernemen. Onder maatschappelijk |
l'on poursuit une valeur ajoutée maximale pour l'entreprise et pour | verantwoord ondernemen wordt verstaan het ondernemen waarbij men in |
ses travailleurs ainsi que pour la société et l'environnement dans un | een permanente dialoog met iedereen die invloed uitoefent op of |
esprit de dialogue permanent avec tous ceux qui exercent de | ondervindt van de onderneming (stakeholders) streeft naar een maximale |
l'influence sur ou qui subissent de l'influence de l'entreprise | toegevoegde waarde voor de onderneming, voor haar werknemers, voor de |
(stakeholders). » | maatschappij en voor het milieu." |
Art. 3.A l'article 7, § 1er, du même arrêté, le point 4° est remplacé |
Art. 3.In artikel 7, § 1, van hetzelfde besluit wordt punt 4° |
par la disposition suivante : | vervangen door wat volgt : |
"4° n'avoir pas encore obtenu de subventions pour une Bonne Pratique, | "4° nog geen subsidie ontvangen hebben voor een Beste Praktijk, |
pour un projet d'apprentissage TRIVISI ou pour un "Zilverpasplan", à | |
moins que le demandeur n'introduise une demande pour un plan de | TRIVISI-leerproject of een Zilverpasplan, tenzij de aanvrager een |
diversité "croissance". | aanvraag doet voor een groeidiversiteitsplan." |
Art. 4.A l'article 16, § 4, du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 4.Aan artikel 16, § 4, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 18 juillet 2008, il est ajouté un point 11°, | besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008, wordt een punt 11° |
rédigé comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« 11° le développement et la mise à l'épreuve d'instruments axés sur | "11° het ontwikkelen en uittesten van bedrijfsgerichte instrumenten en |
les entreprises et de méthodiques à l'appui et à la promotion de | methodieken die het bespreekbaar maken van de behoefte en de |
l'extériorisation du besoin et des possibilités pour la mise en oeuvre | mogelijkheden voor het voeren van een duurzaam diversiteitsbeleid in |
d'une politique durable de diversité au sein de l'entreprise ou du | de onderneming of in de sector ondersteunen en bevorderen, zowel |
secteur, tant du point de vue des employeurs que des employés. » | vanuit het perspectief van werkgevers als werknemers." |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 6.Le Ministre flamand ayant la politique de l'emploi dans ses |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 15 mai 2009. | Brussel, 15 mei 2009. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |