Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 15/05/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 fixant les critères, les conditions et les modalités de l'octroi de subventions à l'appui et en exécution de la politique de participation proportionnelle au marché de l'emploi et de diversité "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 fixant les critères, les conditions et les modalités de l'octroi de subventions à l'appui et en exécution de la politique de participation proportionnelle au marché de l'emploi et de diversité Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 tot vaststelling van de criteria, de voorwaarden en de nadere regels voor het verlenen van subsidies ter ondersteuning en uitvoering van het beleid van evenredige arbeidsdeelname en diversiteit
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
15 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 15 MEI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 fixant les critères, les besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 tot vaststelling van
conditions et les modalités de l'octroi de subventions à l'appui et en de criteria, de voorwaarden en de nadere regels voor het verlenen van
exécution de la politique de participation proportionnelle au marché subsidies ter ondersteuning en uitvoering van het beleid van
de l'emploi et de diversité evenredige arbeidsdeelname en diversiteit
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 8 mai 2002 relatif à la participation proportionnelle Gelet op het decreet van 8 mei 2002 houdende evenredige participatie
au marché de l'emploi, article 8, modifié par le décret du 9 mars op de arbeidsmarkt, artikel 8, gewijzigd bij het decreet van 9 maart
2007; 2007;
Vu le décret du 19 décembre 2008 contenant le budget général des Gelet op het decreet van 19 december 2008 tot vaststelling van de
dépenses de l'autorité flamande pour l'année budgétaire 2009; algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse overheid voor het begrotingsjaar 2009;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 2001 relatif au Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 januari 2001
contrôle budgétaire et à l'établissement du budget; houdende de regeling van de begrotingscontrole en -opmaak;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 tot
critères, les conditions et les modalités de l'octroi de subventions à vaststelling van de criteria, de voorwaarden en de nadere regels voor
het verlenen van subsidies ter ondersteuning en uitvoering van het
l'appui et en exécution de la politique de participation beleid van evenredige arbeidsdeelname en diversiteit;
proportionnelle au marché de l'emploi et de diversité; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 15 mai begroting, gegeven op 15 mei 2009;
2009; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par 1973, artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en
la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Considérant que les critères, les conditions et les modalités de Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
l'octroi de subventions à l'appui et en exécution de la politique de Overwegende dat zonder uitstel de criteria, de voorwaarden en de
participation proportionnelle au marché de l'emploi et de diversité nadere regels moeten worden gewijzigd voor het verlenen van subsidies
doivent être modifiés sans délai; qu'une modification s'impose pour ter ondersteuning en uitvoering van het beleid van evenredige
permettre aux demandeurs d'introduire leur demande de subventions à arbeidsdeelname en diversiteit; dat dat nodig is opdat de aanvragers
temps et pour que celles-ci peuvent être traitées, approuvées et hun subsidieaanvraag tijdig kunnen indienen en opdat de aanvragen
fixées à temps; que tout retard perturbe les services déjà mis sur tijdig kunnen worden behandeld, goedgekeurd en vastgelegd; dat elke
pied et entrave le développement de la politique de diversité; vertraging de al opgezette dienstverlening verstoort en de
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement ontwikkeling van het diversiteitsbeleid belemmert;
et de la Formation; Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en vorming;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 2, § 2, alinéa premier, de l'arrêté du

Artikel 1.Aan artikel 2, § 2, eerste lid, van het besluit van de

Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 fixant les critères, les Vlaamse Regering van 19 juli 2007 tot vaststelling van de criteria, de
conditions et les modalités de l'octroi de subventions à l'appui et en voorwaarden en de nadere regels voor het verlenen van subsidies ter
exécution de la politique de participation proportionnelle au marché ondersteuning en uitvoering van het beleid van evenredige
de l'emploi et de diversité, est ajoutée la phrase suivante : arbeidsdeelname en diversiteit wordt de volgende zin toegevoegd :
« Chaque succursale, unité ou entreprise au sein d'un groupe et chaque "Elke vestiging, unit, onderneming binnen een groep en elke technische
unité d'exploitation technique d'entreprises associées peuvent bedrijfseenheid van verbonden ondernemingen kan een aanvraag tot
introduire une demande de subventionnement d'un plan, pourvu que ces subsidiëring van een plan indienen, voor zover die vestiging, unit,
succursale, unité, entreprise ou unité d'exploitation technique soient onderneming of technische bedrijfseenheid beschikt over een
dotées d'un conseil d'entreprise ou d'un comité de prévention et de Ondernemingsraad of een Comité voor Preventie en Bescherming op het
protection au travail ». Werk".

Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 2.Aan artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 18 juillet 2008, il est ajouté un point 21°, van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008, wordt een punt 21°
rédigé comme suit : toegevoegd, dat luidt als volgt :
« 21° en cohérence avec au moins une des actions visées aux points 1°
à 18° inclus, effectuer des actions respectueuses de l'entrepreneuriat "21° in samenhang met minstens een van de acties, vermeld in punt 1°
socialement responsable, notamment le développement de la gestion des tot en met 18°, werken aan acties met oog voor het maatschappelijk
stakeholders et d'autres aspects afférents à l'homme de verantwoord ondernemen, in het bijzonder de ontwikkeling van
l'entrepreneuriat socialement responsable. Par entrepreneuriat stakeholdermanagement en andere mensgerichte aspecten van het
socialement responsable on entend l'entrepreneuriat au sein duquel maatschappelijk verantwoord ondernemen. Onder maatschappelijk
l'on poursuit une valeur ajoutée maximale pour l'entreprise et pour verantwoord ondernemen wordt verstaan het ondernemen waarbij men in
ses travailleurs ainsi que pour la société et l'environnement dans un een permanente dialoog met iedereen die invloed uitoefent op of
esprit de dialogue permanent avec tous ceux qui exercent de ondervindt van de onderneming (stakeholders) streeft naar een maximale
l'influence sur ou qui subissent de l'influence de l'entreprise toegevoegde waarde voor de onderneming, voor haar werknemers, voor de
(stakeholders). » maatschappij en voor het milieu."

Art. 3.A l'article 7, § 1er, du même arrêté, le point 4° est remplacé

Art. 3.In artikel 7, § 1, van hetzelfde besluit wordt punt 4°

par la disposition suivante : vervangen door wat volgt :
"4° n'avoir pas encore obtenu de subventions pour une Bonne Pratique, "4° nog geen subsidie ontvangen hebben voor een Beste Praktijk,
pour un projet d'apprentissage TRIVISI ou pour un "Zilverpasplan", à
moins que le demandeur n'introduise une demande pour un plan de TRIVISI-leerproject of een Zilverpasplan, tenzij de aanvrager een
diversité "croissance". aanvraag doet voor een groeidiversiteitsplan."

Art. 4.A l'article 16, § 4, du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 4.Aan artikel 16, § 4, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Gouvernement flamand du 18 juillet 2008, il est ajouté un point 11°, besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008, wordt een punt 11°
rédigé comme suit : toegevoegd, dat luidt als volgt :
« 11° le développement et la mise à l'épreuve d'instruments axés sur "11° het ontwikkelen en uittesten van bedrijfsgerichte instrumenten en
les entreprises et de méthodiques à l'appui et à la promotion de methodieken die het bespreekbaar maken van de behoefte en de
l'extériorisation du besoin et des possibilités pour la mise en oeuvre mogelijkheden voor het voeren van een duurzaam diversiteitsbeleid in
d'une politique durable de diversité au sein de l'entreprise ou du de onderneming of in de sector ondersteunen en bevorderen, zowel
secteur, tant du point de vue des employeurs que des employés. » vanuit het perspectief van werkgevers als werknemers."

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

au Moniteur belge. ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 6.Le Ministre flamand ayant la politique de l'emploi dans ses

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid,

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 15 mai 2009. Brussel, 15 mei 2009.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^