Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2007 fixant les conditions auxquelles les fonctions de secrétaire communal, de gestionnaire financier communal, de secrétaire d'un centre public d'aide sociale et de receveur d'un centre public d'aide sociale peuvent être exercées à temps partiel, et fixant certains cas dans lesquels les fonctions de gestionnaire financier communal et de receveur d'un centre public d'aide sociale peuvent être exercées par un receveur régional | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2007 houdende vaststelling van de voorwaarden waaronder de ambten van gemeentesecretaris, gemeentelijk financieel beheerder, secretaris van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn en ontvanger van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn deeltijds kunnen worden uitgeoefend, en houdende vaststelling van sommige gevallen waarin de ambten van gemeentelijk financieel beheerder en van ontvanger van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn kunnen worden uitgeoefend door een gewestelijke ontvanger |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
15 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 15 MEI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 21 décembre 2007 fixant les conditions auxquelles les fonctions de secrétaire communal, de gestionnaire financier communal, de secrétaire d'un centre public d'aide sociale et de receveur d'un centre public d'aide sociale peuvent être exercées à temps partiel, et fixant certains cas dans lesquels les fonctions de gestionnaire financier communal et de receveur d'un centre public d'aide sociale peuvent être exercées par un receveur régional Le Gouvernement flamand, | besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2007 houdende vaststelling van de voorwaarden waaronder de ambten van gemeentesecretaris, gemeentelijk financieel beheerder, secretaris van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn en ontvanger van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn deeltijds kunnen worden uitgeoefend, en houdende vaststelling van sommige gevallen waarin de ambten van gemeentelijk financieel beheerder en van ontvanger van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn kunnen worden uitgeoefend door een gewestelijke ontvanger De Vlaamse Regering, |
Vu la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'aide | Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare |
sociale, notamment l'article 42 et l'article 43, § 2, alinéa premier, | centra voor maatschappelijk welzijn, artikel 42 en artikel 43, § 2, |
3°, telle qu'elle a été modifiée jusqu'à ce jour; | eerste lid, 3°, zoals tot op heden gewijzigd; |
Vu le Décret communal du 15 juillet 2005, tel qu'il a été modifié | Gelet op het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, zoals tot op heden |
jusqu'à ce jour, notamment l'article 76, § 3, 3° et l'article 116, § 1er, 2°; | gewijzigd, artikel 76, § 3, 3° en artikel 116, § 1, 2°; |
Vu le décret du 19 décembre 2008 relatif à l'organisation des centres | Gelet op het decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie |
publics d'aide sociale, notamment l'article 75, § 3, 3° et l'article | van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, artikel 75, § 3, |
79, § 1er; | 3°en artikel 79, § 1; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2007 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2007 |
conditions auxquelles les fonctions de secrétaire communal, de | houdende vaststelling van de voorwaarden waaronder de ambten van |
gestionnaire financier communal, de secrétaire d'un centre public | gemeentesecretaris, gemeentelijk financieel beheerder, secretaris van |
d'aide sociale et de receveur d'un centre public d'aide sociale | een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn en ontvanger van een |
peuvent être exercées à temps partiel, et fixant certains cas dans | openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn deeltijds kunnen worden |
lesquels les fonctions de gestionnaire financier communal et de | uitgeoefend, en houdende vaststelling van sommige gevallen waarin de |
receveur d'un centre public d'aide sociale peuvent être exercées par | ambten van gemeentelijk financieel beheerder en van ontvanger van een |
openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn kunnen worden | |
un receveur régional; | uitgeoefend door een gewestelijke ontvanger; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 30 mars 2009; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 |
Vu le protocole n° 2009/6 du 29 avril 2009 de la première section du | maart 2009; Gelet op protocol nummer 2009/6 van 29 april 2009 van de eerste |
Comité des services publics provinciaux et locaux, sous-section Région | afdeling van het Comité voor de provinciale en plaatselijke |
flamande et Communauté flamande; | overheidsdiensten, onderafdeling Vlaams Gewest en Vlaamse Gemeenschap; |
Vu l'avis n° 46.388/3 du Conseil d'Etat, donné le 28 avril 2009, en | Gelet op advies nummer 46.388/3 van de Raad van State, gegeven op 28 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | april 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, |
Politique des Villes, du Logement et de l'Intégration civique; | Stedenbeleid, Wonen en Inburgering; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2007 fixant les conditions auxquelles les fonctions de secrétaire communal, de gestionnaire financier communal, de secrétaire d'un centre public d'aide sociale et de receveur d'un centre public d'aide sociale peuvent être exercées à temps partiel, et fixant certains cas dans lesquels les fonctions de gestionnaire financier communal et de receveur d'un centre public d'aide sociale peuvent être exercées par un receveur régional, les mots "receveur d'un centre public d'aide sociale" sont chaque fois remplacés par les mots "gestionnaire financier d'un centre public d'aide sociale". |
Artikel 1.In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2007 houdende vaststelling van de voorwaarden waaronder de ambten van gemeentesecretaris, gemeentelijk financieel beheerder, secretaris van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn en ontvanger van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn deeltijds kunnen worden uitgeoefend, en houdende vaststelling van sommige gevallen waarin de ambten van gemeentelijk financieel beheerder en van ontvanger van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn kunnen worden uitgeoefend door een gewestelijke ontvanger worden de woorden « ontvanger van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn » telkens vervangen door de woorden « financieel beheerder van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn ». |
Art. 2.A l'article 5 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen |
suivantes : | aangebracht : |
1° les mots "de l'article 76, § 2" sont remplacés par les mots "de | 1° de woorden « artikel 76, § 2 » worden vervangen door de woorden « |
l'article 76, § 3, 3°"; | artikel 76, § 3, 3° »; |
2° il est ajouté un alinéa trois, rédigé comme suit : | 2° er wordt een derde lid toegevoegd dat luidt als volgt : |
« Malgré le chiffre de la population de la commune et moyennant | « Ongeacht het bevolkingscijfer van de gemeente en mits akkoord van de |
l'accord du gouverneur de province, dans les situations visées aux | provinciegouverneur kan, in de situaties vermeld in artikel 81 tot en |
articles 81 à 83 inclus du décret communal, la fonction de | met 83 van het gemeentedecreet, het ambt van financieel beheerder |
gestionnaire financier peut être exercée par un receveur régional. » | worden uitgeoefend door een gewestelijk ontvanger. » |
Art. 3.Dans l'intitulé du chapitre IV du même arrêté, le mot |
Art. 3.In het opschrift van hoofdstuk IV van hetzelfde besluit wordt |
"receveur" est remplacé par les mots "gestionnaire financier". | het woord « ontvanger » vervangen door de woorden « financieel beheerder ». |
Art. 4.Dans l'article 8 du même arrêté, le mot "receveur" est chaque |
Art. 4.In artikel 8 van hetzelfde besluit wordt het woord « ontvanger |
fois remplacé par les mots "gestionnaire financier". | » telkens vervangen door de woorden « financieel beheerder ». |
Art. 5.A l'article 9 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 5.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa premier, les mots "receveur du centre public d'aide | 1° in het eerste lid worden de woorden « ontvanger van het openbaar |
centrum voor maatschappelijk welzijn » vervangen door de woorden « | |
sociale" sont remplacés par les mots "gestionnaire financier du centre | financieel beheerder van het openbaar centrum voor maatschappelijk |
public d'aide sociale" et les mots "fonction de receveur" sont | welzijn » en worden de woorden « ambt van ontvanger » vervangen door |
remplacés par les mots "fonction de gestionnaire financier"; | de woorden « ambt van financieel beheerder »; |
2° dans l'alinéa deux, les mots "en vertu de l'article 43, § 2, 3° de | 2° in het tweede lid worden de woorden « op basis van artikel 43, § 2, |
la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'aide sociale" | 3°, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare |
sont remplacés par les mots "en vertu de l'article 75, § 3, 3°, du | centra voor maatschappelijk welzijn » vervangen door de woorden « op |
décret du 19 décembre 2008 relatif à l'organisation des centres | basis van artikel 75, § 3, 3°, van het decreet van 19 december 2008 |
publics d'aide sociale" et les mots "fonction de receveur" sont | betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn » en |
remplacés par les mots "fonction de gestionnaire financier"; | worden de woorden « het ambt van ontvanger » vervangen door de woorden |
« het ambt van financieel beheerder »; | |
3° il est ajouté un alinéa quatre, rédigé comme suit : | 3° er wordt een vierde lid toegevoegd dat luidt als volgt : |
« Malgré le chiffre de la population de la commune servie par le | « Ongeacht het bevolkingscijfer van de gemeente die door het openbaar |
centre public d'aide sociale, et moyennant l'accord du gouverneur de | centrum voor maatschappelijk welzijn wordt bediend en mits akkoord van |
province, dans les situations visées aux articles 80 à 82 inclus du | de provinciegouverneur kan, in de situaties vermeld in artikelen 80 |
décret du 19 décembre 2008 relatif à l'organisation des centres | tot en met 82 van het decreet van 19 december 2008 betreffende de |
publics d'aide sociale, la fonction de gestionnaire financier peut | openbare centra voor maatschappelijk welzijn, het ambt van financieel |
être exercée par un receveur régional. » | beheerder worden uitgeoefend door een gewestelijk ontvanger. » |
Art. 6.Dans l'article 10 du même arrêté, le mot "receveur" est |
Art. 6.In artikel 10 van hetzelfde besluit wordt het woord « |
remplacé par les mots "gestionnaire financier". | ontvanger » vervangen door de woorden « financieel beheerder ». |
Art. 7.A l'article 11 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 7.Aan artikel 11 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : 1° dans l'alinéa premier, les mots "receveur d'un centre public d'aide sociale" sont remplacés par les mots "gestionnaire financier d'un centre public d'aide sociale"; 2° il est ajouté un alinéa deux, rédigé comme suit : « Un secrétaire communal à temps plein ou à temps partiel, un gestionnaire financier communal à temps plein ou à temps partiel, un secrétaire à temps plein ou à temps partiel d'un centre public d'aide sociale, et un gestionnaire financier à temps plein ou à temps partiel d'un centre public d'aide sociale ne peuvent cumuler des activités | wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden « ontvanger van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn » vervangen door de woorden « financieel beheerder van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn »; 2° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt : « Een deeltijdse of voltijdse gemeentesecretaris, een deeltijdse of voltijdse gemeentelijke financieel beheerder, een deeltijdse of voltijdse secretaris van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, en een deeltijdse of voltijdse financieel beheerder van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn mogen geen activiteiten |
pendant les heures de service, sauf dans les limites de la note | cumuleren binnen de diensturen, tenzij binnen de grenzen van de |
d'accords avec le collège des bourgmestre et échevins ou avec le | afsprakennota met het college van burgemeester en schepenen of met de |
conseil de l'aide sociale, visée à l'article 87, § 2, du Décret | raad voor maatschappelijk welzijn, vermeld in artikel 87, § 2, van het |
communal, et à l'article 86, § 2, du décret du 19 décembre 2008 | Gemeentedecreet en artikel 86, § 2, van het decreet van 19 december |
relatif à l'organisation des centres publics d'aide sociale. » | 2008 betreffende de organisatie van de openbare centra voor |
Art. 8.A l'article 14 du même arrêté sont apportées les modifications |
maatschappelijk welzijn. Art. 8.In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa premier, les mots ", en ce qui concerne le | 1° in het eerste lid worden tussen de woorden « moeten in dit besluit |
gestionnaire financier d'une commune," sont insérés entre les mots "il | » en de woorden « financieel beheerder », de woorden « , voor wat |
y a lieu de lire dans le présent arrêté" et les mots "gestionnaire | betreft de financieel beheerder van een gemeente, » toegevoegd; |
financier"; 2° il est ajouté un nouvel alinéa deux, rédigé comme suit : | 2° er wordt een nieuw tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« Jusqu'à l'entrée en vigueur de l'article 75, § 1er, du décret du 19 | « Tot op het ogenblik van de inwerkingtreding van artikel 75, § 1, van |
décembre 2008 relatif à l'organisation des centres publics d'aide | het decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie van de |
openbare centra voor maatschappelijk welzijn moeten in dit besluit, | |
sociale, il y a lieu de lire dans le présent arrêté, en ce qui | voor wat betreft de financieel beheerder van een openbaar centrum voor |
concerne le gestionnaire financier d'un centre public d'aide sociale, | maatschappelijk welzijn, de woorden « financieel beheerder » gelezen |
les mots "gestionnaire financier" comme receveur, tel que visé à | worden als ontvanger, als vermeld in artikel 41, § 1 van de organieke |
l'article 41, § 1er, de la loi organique du 8 juillet 1976 des centres | wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor |
publics d'aide sociale. ». | maatschappelijk welzijn. ». |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2009. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2009. |
Art. 10.Le Ministre flamand ayant les affaires intérieures dans ses |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 15 mai 2009. | Brussel, 15 mei 2009. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique des | De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en |
Villes, du Logement et de l'Intégration civique, | Inburgering, |
M. KEULEN | M. KEULEN |