Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 15/06/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'établissement et au classement des fonctions, au système de performance, à l'établissement du droit à un traitement et à l'affectation des pondérations d'encadrement dans les centres d'encadrement des élèves "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'établissement et au classement des fonctions, au système de performance, à l'établissement du droit à un traitement et à l'affectation des pondérations d'encadrement dans les centres d'encadrement des élèves Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de vastlegging en indeling van de ambten, de prestatieregeling, de vaststelling van het recht op een salaris en de aanwending van de omkaderingsgewichten in een centrum voor leerlingenbegeleiding
AUTORITE FLAMANDE 15 JUIN 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'établissement et au classement des fonctions, au système de performance, à l'établissement du droit à un traitement et à l'affectation des pondérations d'encadrement dans les centres d'encadrement des élèves Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement communautaire, les articles 3, 9° et 12°, modifiés par les décrets des 15 juin 2007 et 30 avril 2009, et 77, alinéa premier ; Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du VLAAMSE OVERHEID 15 JUNI 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de vastlegging en indeling van de ambten, de prestatieregeling, de vaststelling van het recht op een salaris en de aanwending van de omkaderingsgewichten in een centrum voor leerlingenbegeleiding De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet rechtspositie personeelsleden gemeenschapsonderwijs van 27 maart 1991, artikelen 3, 9° en 12°, gewijzigd bij de decreten van 15 juni 2007 en 30 april 2009, en 77, eerste lid; Gelet op het decreet rechtspositie personeelsleden gesubsidieerd
personnel de l'enseignement subventionné, les articles 5, 11° et 13°, onderwijs van 27 maart 1991, artikelen 5, 11° en 13°, gewijzigd bij de
modifiés par les décrets des 15 juin 2007, 30 avril 2009 et 8 mai decreten van 15 juni 2007, 30 april 2009 en 8 mei 2009, en 51, eerste
2009, et 51, alinéa premier ; lid;
Vu la codification de certaines dispositions relatives à Gelet op de Codificatie sommige bepalingen voor het onderwijs van 28
l'enseignement du 28 octobre 2016, sanctionnée par le décret du 23 oktober 2016, bekrachtigd bij het decreet van 23 december 2016,
décembre 2016, l'article V.48 ; artikel V.48;
Vu le décret du 27 avril 2018 relatif à l'encadrement des élèves dans Gelet op het decreet van 27 april 2018 betreffende de
l'enseignement fondamental, l'enseignement secondaire et dans les leerlingenbegeleiding in het basisonderwijs, het secundair onderwijs
centres d'encadrement des élèves, l'article 45 ; en de centra voor leerlingenbegeleiding, artikel 45;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 février 2008 relatif au Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 15 februari 2008
congé de maladie, au congé pour prestations réduites en cas de betreffende het ziekteverlof, het verlof voor verminderde prestaties
maladie, au congé de longue durée pour prestations réduites pour wegens ziekte, het langdurig verlof voor verminderde prestaties wegens
raisons médicales et à la mise en disponibilité pour cause de maladie medische redenen en de terbeschikkingstelling wegens ziekte voor
pour certains personnels de l'enseignement et des centres bepaalde personeelsleden van het onderwijs en de centra voor
d'encadrement des élèves ; leerlingenbegeleiding;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 janvier 2018 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 januari 2018;
Vu le protocole n° 85 du 20 avril 2018 portant les conclusions des Gelet op protocol nr. 85 van 20 april 2018 houdende de conclusies van
négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X, de la de onderhandelingen die werden gevoerd in de gemeenschappelijke
vergadering van Sectorcomité X, van onderafdeling Vlaamse Gemeenschap
sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en plaatselijke
services publics provinciaux et locaux et du comité coordinateur de overheidsdiensten en van het overkoepelend onderhandelingscomité,
négociation, visé au décret du 5 avril 1995 portant création de vermeld in het decreet van 5 april 1995 tot oprichting van
comités de négociation dans l'enseignement libre subventionné ; onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd onderwijs;
Vu l'avis 63.381/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 juin 2018, en Gelet op advies 63.381/1 van de Raad van State, gegeven op 8 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement ; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Champ d'application HOOFDSTUK 1. - Toepassingsgebied

Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux membres du personnel

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de leden van het bestuurs-

directeur et enseignant, du personnel de soutien et du personnel en onderwijzend personeel, het ondersteunend personeel en het
technisch personeel, vermeld in artikel 2, § 1, van het decreet
technique visés à l'article 2, § 1er, du décret du 27 mars 1991 rechtspositie personeelsleden gemeenschapsonderwijs van 27 maart 1991
relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement
communautaire et à l'article 4, § 1er, a), du décret du 27 mars 1991 en artikel 4, § 1, a), van het decreet rechtspositie personeelsleden
relatif au statut des membres du personnel de l'enseignement gesubsidieerd onderwijs van 27 maart 1991, die tewerkgesteld zijn in
subventionné, qui sont employés dans un centre d'encadrement des een centrum voor leerlingenbegeleiding dat gefinancierd of
élèves financé ou subventionné par l'Autorité flamande. gesubsidieerd wordt door de Vlaamse overheid.
CHAPITRE 2. - Les fonctions dans un centre d'encadrement des élèves HOOFDSTUK 2. - De ambten in een centrum voor leerlingenbegeleiding

Art. 2.Les fonctions que peuvent exercer les membres du personnel

Art. 2.De ambten die de leden van het bestuurs- en onderwijzend

directeur et enseignant, visés à l'article 1er, dans un centre personeel, vermeld in artikel 1, kunnen uitoefenen in een centrum voor
d'encadrement des élèves sont établies et classées comme suit : leerlingenbegeleiding worden als volgt vastgesteld en ingedeeld:
1° fonctions de recrutement : néant ; 1° wervingsambten: nihil;
2° fonctions de sélection : coordinateur ; 2° selectieambten: coördinator;
3° fonctions de promotion : directeur. 3° bevorderingsambten: directeur;

Art. 3.Les fonctions que peuvent exercer les membres du personnel de

Art. 3.De ambten die de leden van het ondersteunend personeel,

soutien, visés à l'article 1er, dans un centre d'encadrement des vermeld in artikel 1, kunnen uitoefenen in een centrum voor
élèves sont établies et classées comme suit : leerlingenbegeleiding worden als volgt vastgelegd en ingedeeld:
1° fonctions de recrutement : collaborateur administratif ; 1° wervingsambten: administratief medewerker;
2° fonctions de sélection : néant ; 2° selectieambten: nihil;
3° fonctions de promotion : néant. 3° bevorderingsambten: nihil.

Art. 4.Les fonctions que peuvent exercer les membres du personnel

Art. 4.De ambten die de leden van het technisch personeel, vermeld in

technique, visés à l'article 1er, dans un centre d'encadrement des artikel 1, kunnen uitoefenen in een centrum voor leerlingenbegeleiding
élèves sont établies et classées comme suit : worden als volgt vastgelegd en ingedeeld:
1° fonctions de recrutement : 1° wervingsambten:
a) médecin ; a) arts;
b) conseiller ; b) consulent;
c) conseiller psychopédagogique ; c) psycho-pedagogisch consulent;
d) assistant social ; d) maatschappelijk werker;
e) travailleur paramédical ; e) paramedisch werker;
f) travailleur psychopédagogique ; f) psycho-pedagogisch werker;
g) médiateur interculturel ; g) intercultureel bemiddelaar;
h) expert du vécu ; h) ervaringsdeskundige;
2° fonctions de sélection : néant ; 2° selectieambten: nihil;
3° fonctions de promotion : néant. 3° bevorderingsambten: nihil.
CHAPITRE 3. - Le système de performance d'une fonction dans un centre HOOFDSTUK 3. - De prestatieregeling in een ambt in een centrum voor
d'encadrement des élèves leerlingenbegeleiding

Art. 5.Le nombre d'heures pour une fonction à prestations complètes

Art. 5.Het aantal uren voor een ambt met volledige prestaties in de

dans les fonctions de sélection du personnel directeur et enseignant selectieambten van het bestuurs- en onderwijzend personeel en in de
et dans les fonctions de recrutement du personnel de soutien et du wervingsambten van het ondersteunend personeel en van het technisch
personnel technique est de 36 heures d'horloge. personeel bedraagt 36 klokuren.
Le nombre d'heures pour une fonction à prestations incomplètes dans
les fonctions de sélection du personnel directeur et enseignant et Het aantal uren voor een ambt met onvolledige prestaties in de
dans les fonctions de recrutement du personnel de soutien et du selectieambten van het bestuurs- en onderwijzend personeel en in de
personnel technique s'élève à une partie proportionnelle du nombre wervingsambten van het ondersteunend personeel en van het technisch
d'heures d'horloge précité. Une fonction à prestations incomplètes personeel bedraagt een evenredig deel van het hiervoor bedoelde aantal
peut être exercée à partir d'au moins une heure d'horloge et toujours klokuren. Een ambt met onvolledige prestaties kan worden uitgeoefend
en heures d'horloge entières. vanaf minstens één klokuur en altijd in gehele klokuren.

Art. 6.Le membre du personnel siégeant dans un organe local de participation créé par ou en vertu d'une loi ou d'un décret, obtient une dispense de service pour assister aux réunions de cet organe de participation. La dispense est assimilée à une période d'activité de service. CHAPITRE 4. - L'établissement du droit à un traitement

Art. 7.Le membre du personnel désigné dans une fonction de sélection ou de promotion du personnel directeur et enseignant et dans une fonction de recrutement du personnel de soutien ou du personnel technique a droit à un traitement exprimé en trente-sixièmes.

Art. 6.Het personeelslid dat zitting heeft in een lokaal inspraakorgaan dat opgericht is door of krachtens een wet of een decreet, krijgt dienstvrijstelling om de vergaderingen van dat inspraakorgaan bij te wonen. De dienstvrijstelling wordt gelijkgesteld met een periode van dienstactiviteit. HOOFDSTUK 4. - De vaststelling van het recht op een salaris

Art. 7.Het personeelslid dat aangesteld is in een selectie- of bevorderingsambt van het bestuurs- en onderwijzend personeel en in een wervingsambt van het ondersteunend personeel of van het technisch personeel, heeft recht op een salaris dat wordt uitgedrukt in zesendertigsten.

CHAPITRE 5. - L'affectation des pondérations d'encadrement HOOFDSTUK 5. - De aanwending van de omkaderingsgewichten

Art. 8.L'encadrement du personnel auquel un centre d'encadrement des

Art. 8.De personeelsomkadering waar een centrum voor

élèves a droit en vertu de l'article 41 du décret du 27 avril 2018 leerlingenbegeleiding conform artikel 41 van het decreet van 27 april
relatif à l'encadrement des élèves dans l'enseignement fondamental, 2018 betreffende de leerlingenbegeleiding in het basisonderwijs, het
l'enseignement secondaire et dans les centres d'encadrement des secundair onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding recht op
élèves, est affecté comme suit pour l'organisation d'emplois en heeft, wordt als volgt aangewend voor het inrichten van betrekkingen
fonctions, visée aux articles 2 à 4 du présent arrêté : in een ambt als vermeld in artikel 2 tot en met 4 van dit besluit:
1° pour un emploi à temps plein 1° voor een voltijdse betrekking
fonction ambt
pondération d'encadrement omkaderingsgewicht
Directeur Directeur
1,6 1,6
Médecin Arts
1,6 1,6
coordonnateur avec échelle de traitement 511 coördinator met salarisschaal 511
1,6 1,6
coordonnateur avec échelle de traitement 540 coördinator met salarisschaal 540
1,4 1,4
coordonnateur avec échelle de traitement 413 coördinator met salarisschaal 413
1,1 1,1
coordonnateur avec échelle de traitement 202 + 268 coördinator met salarisschaal 202 + 268
0,9 0,9
Conseiller Consulent
1,3 1,3
conseiller psychopédagogique psycho-pedagogisch consulent
1,3 1,3
collaborateur administratif avec échelle de traitement 200 ou 202 administratief medewerker met salarisschaal 200 of 202
0,7 0,7
collaborateur administratif avec échelle de traitement 333 administratief medewerker met salarisschaal 333
1 1
collaborateur administratif avec échelle de traitement 542 administratief medewerker met salarisschaal 542
1,2 1,2
assistant social maatschappelijk werker
1 1
travailleur paramédical paramedisch werker
1 1
travailleur psychopédagogique psycho-pedagogisch werker
1 1
expert du vécu Ervaringsdeskundige
0,5 0,5
médiateur interculturel intercultureel bemiddelaar
0,7 0,7
2° pour un emploi à temps partiel, la pondération d'encadrement est 2° voor een deeltijdse betrekking wordt het omkaderingsgewicht
calculée en divisant la pondération d'encadrement d'une fonction à berekend door het omkaderingsgewicht van een voltijds ambt, vermeld in
temps plein, telle que visée au point 1°, par 36 et en multipliant ce punt 1°, te delen door 36 en dat resultaat vervolgens te
résultat par le nombre d'heures d'horloge de l'emploi à temps partiel. vermenigvuldigen met het aantal klokuren van de deeltijdse betrekking.
Le résultat de ce calcul est arrondi à deux décimales. Het resultaat van die berekening wordt afgerond tot op twee decimalen.
CHAPITRE 6. - Dispositions modificatives HOOFDSTUK 6. - Wijzigingsbepalingen

Art. 9.Dans l'article 25 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15

Art. 9.In artikel 25 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15

février 2008 relatif au congé de maladie, au congé pour prestations februari 2008 betreffende het ziekteverlof, het verlof voor
réduites en cas de maladie, au congé de longue durée pour prestations verminderde prestaties wegens ziekte, het langdurig verlof voor
réduites pour raisons médicales et à la mise en disponibilité pour verminderde prestaties wegens medische redenen en de
cause de maladie pour certains personnels de l'enseignement et des terbeschikkingstelling wegens ziekte voor bepaalde personeelsleden van
centres d'encadrement des élèves, le membre de phrase « , une heure het onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding wordt de
complète ou une tranche entière de 10 % pour une fonction à zinsnede "een volledig uur of op een volledige schijf van 10 % voor
prestations complètes pour ce qui concerne les membres du personnel een ambt met volledige prestaties voor wat de personeelsleden van de
des centres d'encadrement des élèves » est remplacé par les mots « ou centra voor leerlingenbegeleiding betreft" vervangen door de woorden
une heure complète ». "of een volledig uur".

Art. 10.Dans l'article 28/5, alinéa quatre du même arrêté, inséré par

Art. 10.In artikel 28/5, vierde lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd

l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 octobre 2014, le membre de bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 oktober 2014, wordt de
phrase « , une heure complète ou une tranche entière de 10 % pour une zinsnede "een volledig uur of op een volledige schijf van 10 % voor
fonction à prestations complètes pour ce qui est des membres du een ambt met volledige prestaties voor wat de personeelsleden van de
personnel des centres d'encadrement des élèves » est remplacé par les centra voor leerlingenbegeleiding betreft" vervangen door de woorden
mots « ou une heure complète ». "of een volledig uur".
CHAPITRE 7. - Dispositions finales HOOFDSTUK 7. - Slotbepalingen

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2018.

Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2018.

Art. 12.Le ministre flamand ayant l'enseignement dans ses

Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 15 juin 2018. Brussel, 15 juni 2018.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Enseignement, De Vlaamse minister van Onderwijs,
H. CREVITS H. CREVITS
^