Arrêté du Gouvernement flamand établissant les modalités pour la désignation de zones d'espace ouvert vulnérables du point de vue de l'eau | Besluit van de Vlaamse Regering houdende nadere regels voor de aanduiding van watergevoelige openruimtegebieden |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 15 JUIN 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant les modalités pour la désignation de zones d'espace ouvert vulnérables du point de vue de l'eau LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | VLAAMSE OVERHEID 15 JUNI 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende nadere regels voor de aanduiding van watergevoelige openruimtegebieden DE VLAAMSE REGERING, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; | instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli |
Vu le Code flamand de l'Aménagement du Territoire, l'article 5.6.8, § | 1993; Gelet op de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, artikel 5.6.8, § 1, |
1er, alinéa deux, et § 2, alinéa deux, inséré par le décret du 8 | tweede lid, en § 2, tweede lid, ingevoegd bij het decreet van 8 |
décembre 2017 ; | december 2017; |
Vu le décret du 8 décembre 2017 modifiant diverses dispositions en | Gelet op het decreet van 8 december 2017 houdende wijziging van |
matière d'aménagement du territoire, d'écologie et d'environnement, | diverse bepalingen inzake ruimtelijke ordening, milieu en omgeving, |
l'article 237, 3° ; | artikel 237, 3° ; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 avril 2018 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 april 2018; |
Vu l'avis 63.428/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 mai 2018, en | Gelet op advies nr. 63.428/1 van de Raad van State, gegeven op 30 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois | 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat du 12 janvier 1973 ; | |
Sur proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
l'Aménagement du Territoire, de la Nature et de l'Agriculture ; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Disposition générale | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° CIW : La « Coördinatiecommissie Integraal Waterbeleid » (Commission | 1° CIW : Coördinatiecommissie Integraal Waterbeleid, opgericht bij |
de Coordination de la Politique intégrée de l'Eau), telle que créée en | |
vertu de l'article 25 du décret du 18 juillet 2003 relatif à la | artikel 25 van het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal |
politique intégrée de l'eau ; | waterbeleid; |
2° désignation définitive : la désignation définitive d'une ou | 2° definitieve aanduiding : de definitieve aanduiding van een of meer |
plusieurs zones d'espace ouvert vulnérables du point de vue de l'eau ; | watergevoelige openruimtegebieden; |
3° plan RIE : un plan de rapport d'incidence sur l'environnement | 3° plan-MER : een milieueffectrapport over een voorgenomen aanduiding |
relatif à une désignation envisagée comme zone d'espace ouvert | |
vulnérable du point de vue de l'eau ; | als watergevoelig openruimtegebied; |
4° VCRO : le Code flamand de l'Aménagement du Territoire ; | 4° VCRO : de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening; |
5° désignation provisoire: la désignation provisoire d'une ou | 5° voorlopige aanduiding : de voorlopige aanduiding van een of meer |
plusieurs zones d'espace ouvert vulnérables du point de vue de l'eau. | watergevoelige openruimtegebieden. |
CHAPITRE 2. - Désignation provisoire | HOOFDSTUK 2. - Voorlopige aanduiding |
Art. 2.Le Gouvernement flamand approuve la désignation provisoire et |
Art. 2.De Vlaamse Regering keurt de voorlopige aanduiding goed en |
tient compte, le cas échéant, du projet de plan RIE. | houdt, in voorkomend geval, rekening met het ontwerp van plan-MER. |
Une désignation provisoire comporte : | Een voorlopige aanduiding bevat : |
1° une évaluation au regard des critères mentionnées à l'article | 1° een toetsing aan de criteria, vermeld in artikel 5.6.8, § 1, tweede |
5.6.8, § 1er, alinéa deux, 1°, 2°, 3°, 4° et 7° du VCRO ; | lid, 1°, 2°, 3°, 4° en 7°, van de VCRO; |
2° un plan graphique indiquant la zone ou les zones auxquelles la | 2° een grafisch plan dat aangeeft voor welk gebied of welke gebieden |
désignation provisoire s'applique, conformément à l'article 5.6.8, § 1er, | de voorlopige aanduiding van toepassing is, overeenkomstig artikel |
alinéa deux, du VCRO ; | 5.6.8, § 1, tweede lid, van de VCRO; |
3° l'avis éventuel du collège des bourgmestre et échevins de la | 3° het eventuele advies van het college van burgemeester en schepenen |
commune dans laquelle la zone d'espace ouvert vulnérable du point de | van de gemeente waar het watergevoelig openruimtegebied gelegen is, |
vue de l'eau est située, qui est émis dans les trente jours de la | dat wordt uitgebracht binnen de dertig dagen na ontvangst van de |
réception de la demande d'avis de la CIW. | adviesvraag van de CIW. |
CHAPITRE 3. - Avis | HOOFDSTUK 3. - Advisering |
Art. 3.La CIW demande l'avis sur la désignation provisoire aux |
Art. 3.De CIW vraagt advies over de voorlopige aanduiding aan de |
instances visées à l'article 5.6.8, § 2, alinéa premier, du VCRO. Les | instanties, vermeld in artikel 5.6.8, § 2, eerste lid, van de VCRO. De |
instances émettent leur avis dans les soixante jours de la réception | instanties brengen advies uit binnen zestig dagen vanaf de ontvangst |
de la demande d'avis. | van de adviesvraag. |
Outre les instances visées à l'alinéa 1er, la CIW peut à tout moment | De CIW kan naast de instanties, vermeld in het eerste lid, op elk |
consulter d'autres instances dont elle estime l'avis utile. | moment andere instanties raadplegen waarvan ze het advies nuttig acht. |
Lorsqu'aucun avis n'a été émis dans le délai visé à l'alinéa premier, | Als er geen advies wordt gegeven binnen de termijn, vermeld in het |
il peut être passé sur la condition d'avis. | eerste lid, mag aan de adviesvereiste worden voorbijgegaan. |
CHAPITRE 4. - Enquête publique | HOOFDSTUK 4. - Openbaar onderzoek |
Art. 4.La CIW remet une copie de la désignation provisoire au collège |
Art. 4.De CIW bezorgt een afschrift van de voorlopige aanduiding aan |
des bourgmestre et échevins de chaque commune dans laquelle sont | het college van burgemeester en schepenen van elke gemeente waarin de |
situées les parcelles reprises lors de l'indication provisoire comme | percelen liggen die bij de voorlopige aanduiding opgenomen zijn als |
des zones d'espace ouvert vulnérables du point de vue de l'eau, et des | watergevoelig openruimtegebied, en van de gemeenten waarvoor, in |
communes pour lesquelles, le cas échéant, le projet de plan RIE | voorkomend geval, het ontwerp van plan-MER aangeeft dat de voorlopige |
indique que la désignation provisoire peut avoir des incidences sur | aanduiding aanzienlijke milieueffecten kan hebben, met het oog op de |
l'environnement notables, en vue de l'organisation d'une enquête | organisatie van een openbaar onderzoek. |
publique. Art. 5.§ 1er. Le Gouvernement flamand soumet la désignation |
Art. 5.§ 1. De Vlaamse Regering onderwerpt de voorlopige aanduiding |
provisoire à une enquête publique qui est annoncée dans les soixante | aan een openbaar onderzoek dat binnen zestig dagen na de voorlopige |
jours de la désignation provisoire par au moins : | aanduiding minstens wordt aangekondigd door : |
1° un affichage ou un affichage numérique de l'avis ; | 1° een aanplakking of digitale affichage van het bericht; |
2° un avis au Moniteur belge ; | 2° een bericht in het Belgisch Staatsblad; |
3° un avis dans au moins trois quotidiens ou hebdomadaires diffusés en | 3° een bericht in ten minste drie dag- of weekbladen die in het |
Région flamande, ou dans une série de journaux régionaux couvrant | Vlaamse Gewest worden verspreid, of in een set van regionale bladen |
l'ensemble du territoire de la Région flamande ; | die samen het grondgebied van het Vlaamse Gewest bestrijken; |
4° un avis sur le site web de la CIW, du département et de la commune | 4° een bericht op de website van de CIW, van het departement en van de |
concernée ou des communes concernées ; | betrokken gemeente of gemeenten; |
5° une lettre ordinaire qui est envoyée aux propriétaires des | 5° een gewone brief die gestuurd wordt naar de eigenaars van de |
parcelles situées entièrement ou partiellement dans la désignation | percelen die geheel of gedeeltelijk binnen de voorlopige aanduiding |
provisoire. Par « propriétaire » il est entendu le propriétaire | liggen. Onder het begrip eigenaar wordt begrepen de eigenaar volgens |
suivant les informations les plus récentes des services du cadastre. | de meest recente informatie van de diensten van het kadaster. |
L'annonce mentionne au moins : | De aankondiging vermeldt minstens : |
1° l'objet de l'enquête publique avec mention explicite que la | 1° het voorwerp van het openbaar onderzoek met expliciete vermelding |
désignation comme zone d'espace ouvert vulnérable du point de vue de | |
l'eau entraîne des restrictions en matière de construction telles que | dat de aanduiding als watergevoelig openruimtegebied bouwbeperkingen |
décrites à l'article 5.6.8, § 3, alinéa deux, du VCRO ; | met zich meebrengt, zoals omschreven in artikel 5.6.8, § 3, tweede |
2° qu'une désignation définitive comme zone d'espace ouvert vulnérable | lid, van de VCRO; 2° dat een definitieve aanduiding als watergevoelig openruimtegebied |
du point de vue de l'eau résulte de plein droit en la déchéance de la | van rechtswege het verval van het onbebouwde deel of de onbebouwde |
partie non bâtie ou des parties non bâties d'un permis de lotir ou un | delen van een niet-vervallen verkavelingsvergunning of |
permis d'environnement non expirés pour le lotissement de sols situés | omgevingsvergunning voor het verkavelen van gronden die binnen de |
dans le périmètre de la désignation ; | perimeter van de aanduiding liggen, tot gevolg heeft; |
3° qu'une désignation définitive comme zone d'espace ouvert vulnérable | 3° dat een definitieve aanduiding als watergevoelig openruimtegebied |
du point de vue de l'eau résulte de plein droit en la déchéance d'un | van rechtswege het verval van een principieel akkoord, als vermeld in |
accord de principe, tel que visé à l'article 5.6.6, § 2, ou § 3, | artikel 5.6.6, § 2, of § 3, tweede lid, van de VCRO, dat gegeven is |
alinéa deux, du VCRO, donné pour des sols qui sont situés dans le | voor gronden die binnen de perimeter van de aanduiding liggen, tot |
périmètre de l'indication ; | gevolg heeft; |
4° la ou les commune(s) concernée(s) ; | 4° de betrokken gemeente of gemeenten; |
5° le lieu où la désignation provisoire et, le cas échéant, le projet | 5° de plaats waar de voorlopige aanduiding en, in voorkomend geval, |
de plan RIE peuvent être consultés ; | het ontwerp van plan-MER geraadpleegd kunnen worden; |
6° les dates de début et de fin de l'enquête publique ; | 6° de begin- en einddatum van het openbaar onderzoek; |
7° le lieu, la date et l'heure à laquelle les réunions d'information | 7° de plaats, de datum en het uur waarop de informatie- en |
et de participation visées à l'article 6, auront lieu ; | inspraakvergaderingen, vermeld in artikel 6, zullen plaatsvinden; |
8° le mode et le lieu de publication des réactions. | 8° hoe, waar en wanneer reacties kenbaar gemaakt kunnen worden. |
§ 2 L'enquête publique commence au plus tard le soixantième jour de la | § 2. Het openbaar onderzoek start uiterlijk op de zestigste dag na de |
date de publication de l'annonce au Moniteur belge. | datum van publicatie van de aankondiging in het Belgisch Staatsblad. |
§ 3. L'enquête publique dure soixante jours. La désignation provisoire | § 3. Het openbaar onderzoek duurt zestig dagen. Tijdens het openbaar |
et, le cas échéant, le projet de plan RIE peuvent être consultés lors | onderzoek kunnen de voorlopige aanduiding en, in voorkomend geval, het |
de l'enquête publique : | ontwerp van plan-MER geraadpleegd worden: |
1° sur le site web de la CIW ; | 1° op de website van de CIW; |
2° sur le site web du département ; | 2° op de website van het departement; |
3° auprès de la commune ou des communes concernées ; | 3° bij de betrokken gemeente of gemeenten. |
§ 4. Des réactions sont transmises à la CIW par écrit, par voie | § 4. Reacties worden uiterlijk de laatste dag van de termijn van het |
analogue ou numérique, au plus tard le dernier jour du délai de | openbaar onderzoek schriftelijk, analoog of digitaal, aan de CIW |
l'enquête publique. | bezorgd. |
Les réactions peuvent également être déposées contre récépissé au plus | De reacties kunnen ook uiterlijk de laatste dag van die termijn op het |
tard le dernier jour de ce délai à la maison communale de chaque | gemeentehuis van elke betrokken gemeente worden afgegeven tegen |
commune concernée. Dans ce cas, la commune remet les réactions à la | ontvangstbewijs. De gemeente bezorgt in dat geval uiterlijk de vijfde |
CIW au plus tard le cinquième jour ouvrable suivant l'enquête | werkdag na het openbaar onderzoek de reacties aan de CIW. Met reacties |
publique. Il n'y a pas lieu de tenir compte des réactions transmises | die laattijdig aan de CIW worden bezorgd, moet geen rekening worden |
hors des délais à la CIW. | gehouden. |
Art. 6.La CIW organise dans chaque province concernée au moins une |
Art. 6.De CIW organiseert tijdens de eerste helft van het openbaar |
réunion d'information et de participation pendant la première moitié | onderzoek in elke betrokken provincie ten minste één informatie- en |
de l'enquête publique. | inspraakvergadering. |
CHAPITRE 5. - Désignation définitive | HOOFDSTUK 5. - Definitieve aanduiding |
Art. 7.Après la fin de l'enquête publique et sur la base des avis et |
Art. 7.De CIW formuleert na het einde van het openbaar onderzoek op |
réactions reçus, la CIW formule une proposition de désignation | basis van de ontvangen adviezen en reacties en, in voorkomend geval, |
définitive sur la base des critères visés à l'article 5.6.8, § 1er, | rekening houdend met het goedgekeurde plan-MER, een voorstel tot |
alinéa deux, du VCRO et, le cas échéant, en tenant compte du plan RIE approuvé. | definitieve aanduiding op basis van de criteria, vermeld in artikel |
Le Gouvernement flamand désigne les zones d'espace ouvert vulnérables | 5.6.8, § 1, tweede lid, van de VCRO. |
du point de vue de l'eau de façon définitive. | De Vlaamse Regering duidt de watergevoelige openruimtegebieden |
definitief aan. | |
Une désignation définitive comporte : | Een definitieve aanduiding bevat : |
1° une évaluation au regard des critères mentionnés à l'article 5.6.8, | 1° een toetsing aan de criteria, vermeld in artikel 5.6.8, § 1, tweede |
§ 1er, alinéa deux, du VCRO ; | lid, van de VCRO; |
2° un plan graphique indiquant la zone ou les zone auxquelles la | 2° een grafisch plan dat aangeeft voor welk gebied of welke gebieden |
désignation s'applique, conformément à l'article 5.6.8, § 1er, alinéa | de aanduiding van toepassing is, overeenkomstig artikel 5.6.8, § 1, |
deux, du VCRO ; | tweede lid, van de VCRO; |
3° le cas échéant, une liste des autorisations ou accords qui échoient | 3° in voorkomend geval een lijst van vergunningen of akkoorden die |
en application de l'article 5.6.8, § 4, du VCRO ; | vervallen met toepassing van artikel 5.6.8, § 4, van de VCRO; |
4° le cas échéant, une liste de plans d'exécution spatiale qui sont | 4° in voorkomend geval een lijst van ruimtelijke uitvoeringsplannen |
fixés définitivement avant la désignation définitive et pour lesquels | |
il est décidé de facturer l'indemnisation des dommages résultant de la | die definitief zijn vastgesteld vóór de definitieve aanduiding en |
planification spatiale au Fonds Rubicon en application de l'article | waarvoor wordt beslist om de planschadevergoeding aan te rekenen op |
5.6.9 du VCRO. | het Rubiconfonds met toepassing van artikel 5.6.9 van de VCRO. |
La désignation définitive : | De definitieve aanduiding wordt : |
1° est publiée par extrait au Moniteur belge ; | 1° bij uittreksel gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad; |
2° et communiquée par un avis sur le site web du département et de la CIW ; 3° est communiquée par lettre ordinaire aux propriétaires des parcelles qui sont situées entièrement ou partiellement dans la désignation provisoire. Par « propriétaire » il est entendu le propriétaire suivant les informations les plus récentes des services du cadastre. CHAPITRE
6. - Suspension entière ou partielle de la zone d'espace ouvert vulnérable du point de vue de l'eau Art. 8.La suspension entière ou partielle d'une zone d'espace ouvert vulnérable du point de vue de l'eau telle que visée à l'article 5.6.8, |
2° kenbaar gemaakt door een bericht op de website van het departement en van de CIW; 3° met een gewone brief meegedeeld aan de eigenaars van de percelen die geheel of gedeeltelijk binnen de definitieve aanduiding liggen. Onder het begrip eigenaar wordt begrepen de eigenaar volgens de meest recente informatie van de diensten van het kadaster. HOOFDSTUK
6. - Gehele of gedeeltelijke opheffing van watergevoelig openruimtegebied Art. 8.De gehele of gedeeltelijke opheffing van een watergevoelig |
§ 7, du VCRO, suit la même procédure que celle mentionnée aux articles | openruimtegebied als vermeld in artikel 5.6.8, § 7, van de VCRO, volgt |
2 à 7 inclus du présent arrêté. | dezelfde procedure als vermeld in artikel 2 tot en met artikel 7 van |
CHAPITRE 7. - Dispositions finales | dit besluit. HOOFDSTUK 7. - Slotbepalingen |
Art. 9.Les articles 91 et 92 du décret du 8 décembre 2017 modifiant |
Art. 9.Artikel 91 en 92 van het decreet van 8 december 2017 houdende |
diverses dispositions en matière d'aménagement du territoire, | wijziging van diverse bepalingen inzake ruimtelijke ordening, milieu |
d'écologie, et d'environnement entrent en vigueur à la date d'entrée | en omgeving treden in werking op de dag van de inwerkingtreding van |
en vigueur du présent arrêté. | dit besluit. |
Art. 10.Le Ministre flamand qui a la politique de l'aménagement du |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, en |
territoire dans ses attributions et le Ministre flamand qui a | |
l'environnement et la politique de l'eau dans ses attributions, sont | de Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het waterbeleid, |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent | zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 15 juin 2018. | Brussel, 15 juni 2018. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Environnement, de l'Aménagement du | De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
Territoire, de la Nature et de l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |