← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 27 oktobre 1967 fixant les modalités d'application de la loi du 29 mars 1965 relative à la mise à la disposition des organisations de jeunesse de membres du personnel enseignant "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 27 oktobre 1967 fixant les modalités d'application de la loi du 29 mars 1965 relative à la mise à la disposition des organisations de jeunesse de membres du personnel enseignant | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 oktober 1967 houdende vaststelling van de modaliteiten tot toepassing van de wet van 29 maart 1965 betreffende de terbeschikkingstelling van leden van het onderwijzend personeel ten behoeve van jeugdorganisaties |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
15 JUIN 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 15 JUNI 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het |
royal du 27 oktobre 1967 fixant les modalités d'application de la loi | koninklijk besluit van 27 oktober 1967 houdende vaststelling van de |
du 29 mars 1965 relative à la mise à la disposition des organisations | modaliteiten tot toepassing van de wet van 29 maart 1965 betreffende |
de jeunesse de membres du personnel enseignant | de terbeschikkingstelling van leden van het onderwijzend personeel ten |
behoeve van jeugdorganisaties | |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu la loi du 29 mars 1965 relative à la mise à la disposition des | Gelet op de wet van 29 maart 1965 betreffende de |
organisations de jeunesse de membres du personnel enseignant, | terbeschikkingstelling van leden van het onderwijzend personeel ten |
notamment l'article 3, 3°; | behoeve van jeugdorganisaties, inzonderheid op artikel 3, 3°; |
Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du | Gelet op het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie |
personnel de l'enseignement communautaire, notamment l'article 77, | van bepaalde personeelsleden van het gemeenschapsonderwijs, |
premier alinéa; | inzonderheid artikel 77, eerste lid; |
Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du | Gelet op het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie |
personnel de l'enseignement subventionné et des centres d'encadrement | van sommige personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en de |
des élèves, notamment l'article 51, premier alinéa; | gesubsidieerde centra voor leerlingenbegeleiding, inzonderheid op artikel 51, eerste lid; |
Vu l'arrêté royal du 27 octobre 1967 fixant les modalités | Gelet op het koninklijk besluit van 27 oktober 1967 houdende |
d'application de la loi du 29 mars 1965 relative à la mise à la miseà | vaststelling van de modaliteiten tot toepassing van de wet van 29 |
la disposition des organisations de jeunesse de membres du personnel | maart 1965 betreffende de terbeschikkingstelling van leden van het |
onderwijzend personeel ten behoeve van jeugdorganisaties, inzonderheid | |
enseignant, notamment les articles 5, 1° et 17, modifiés par l'arrêté | op artikel 5, 1° en 17, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse |
du Gouvernement flamand du 12 juillet 1995; | regering van 12 juli 1995; |
Vu l'avis n° 29 du Conseil de la Jeunesse pour la Communauté flamande, | Gelet op het advies nr. 29 van de Jeugdraad voor de Vlaamse |
rendu le 1er décembre 1999; | Gemeenschap, gegeven op 1 december 1999; |
Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 5 octobre 2000; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor Begroting, gegeven op 5 oktober 2000; |
Vu le protocole n° 389 du 3 novembre 2000 portant les conclusions des | Gelet op het protocol nr. 389 van 3 november 2000 houdende de |
conclusies van de onderhandelingen die werden gevoerd in de | |
négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la | gemeenschappelijke vergadering van Sectorcomité X en van de |
sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des | onderafdeling « Vlaamse Gemeenschap » van afdeling 2 van het Comité |
services publics provinciaux et locaux; | voor de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten; |
Vu le protocole n° 163 du 3 novembre 2000 portant les conclusions des | Gelet op het protocol nr. 163 van 3 november 2000 houdende conclusies |
négociations du comité coordinateur de négociation visé au décret du 5 | van de onderhandelingen die werden gevoerd in het overkoepelend |
avril 1995 portant création de comités de négociation dans | onderhandelingscomité, bedoeld in het decreet van 5 april 1995 tot |
l'enseignement libre subventionné; | oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd |
Vu la délibération du Gouvernement flamand le 24 novembre 2000 sur la | onderwijs; Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering op 24 november 2000 |
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne | betreffende de aanvraag om advies in te winnen bij de Raad van State |
dépassant pas un mois; | binnen een maand; |
Vu l'avis 31.035/1 du Conseil d'Etat, donné le 25 janvier 2001, en | Gelet op het advies 31.035/1 van de Raad van State, gegeven op 25 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur | januari 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les articles 5, 1° et 17 de l'arrêté royal du 27 octobre |
Artikel 1.Artikel 5, 1° en 17 van het koninklijk besluit van 27 |
1967 fixant les modalités d'application de la loi du 29 mars 1965 | oktober 1967 houdende vaststelling van de modaliteiten tot toepassing |
relative à la mise à la disposition des organisations de jeunesse de | van de wet van 29 maart 1965 betreffende de terbeschikkingstelling van |
leden van het onderwijzend personeel ten behoeve van | |
membres du personnel enseignant, modifié par l'arrêté du Gouvernement | jeugdorganisaties, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering |
flamand du 12 juillet 1995, sont abrogés. | van 12 juli 1995, worden opgeheven. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2000. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2000. |
Art. 3.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van het besluit. |
Bruxelles, le 15 juin 2001. | Brussel, 15 juni 2001. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, |
Mme M. VANDERPOORTEN | Mevr. M. VANDERPOORTEN |