Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 15/06/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux gestionnaires des réseaux de distribution d'électricité "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux gestionnaires des réseaux de distribution d'électricité Besluit van de Vlaamse regering met betrekking tot de distributienetbeheerders voor elektriciteit
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
15 JUIN 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux 15 JUNI 2001. - Besluit van de Vlaamse regering met betrekking tot de
gestionnaires des réseaux de distribution d'électricité distributienetbeheerders voor elektriciteit
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot
institutionnelles; hervorming van de instellingen;
Vu le décret du 17 juillet 2000 relatif à l'organisation du marché de Gelet op het decreet van 17 juli 2000 houdende de organisatie van de
l'électricité, notamment les articles 4 et 5, et les articles 54 et elektriciteitsmarkt, inzonderheid op de artikelen 4 en 5, en op de
58, insérés par le décret du 22 décembre 2000; artikelen 54 en 58, ingevoegd bij het decreet van 22 december 2000;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 octobre 2000; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement et de la Nature de la Flandre, oktober 2000; Gelet op het advies van de Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen,
donné le 7 décembre 2000; gegeven op 7 december 2000;
Vu l'avis du Conseil socio-économique de la Flandre, donné le 17 janvier 2001; Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, gegeven op 17 januari 2001;
Vu la délibération du Gouvernement flamand du 2 février 2001 sur la Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 2 februari 2001,
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een
dépassant pas un mois; maand;
Vu l'avis n° 31.267/1 du Conseil d'Etat, donné le 15 mars 2001, en Gelet op het advies 31.267/1 van de Raad van State, gegeven op 15
application de l'article 84, premier alinéa, 1° des lois coordonnées maart 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en
publics et de l'Energie; Energie;
Après en avoir délibéré, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Dans le présent arrêté on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

1° décret sur l'électricité : le décret du 17 juillet 2000 relatif à 1° Elektriciteitsdecreet: het decreet van 17 juli 2000 houdende de
l'organisation du marché de l'électricité; organisatie van de elektriciteitsmarkt;
2° entreprises liées à une entreprise : les entreprises, à l'exclusion 2° met een onderneming verbonden ondernemingen: de ondernemingen, met
des communes et gestionnaires de réseaux, uitsluiting van de gemeenten en de netbeheerders,
a) sur lesquelles l'entreprise exerce un contrôle, conformément au a) waarover de onderneming een controlebevoegdheid, zoals bedoeld in
Code des sociétés; het Wetboek van Vennootschappen, uitoefent;
b) qui exercent un contrôle sur l'entreprise, conformément au Code des b) die een controlebevoegdheid, zoals bedoeld in het Wetboek van
sociétés; Vennootschappen, over de onderneming uitoefenen;
c) avec lesquelles l'entreprise forme un consortium, conformément au c) waarmee de onderneming een consortium, zoals bedoeld in het Wetboek
Code des sociétés; van Vennootschappen, vormt;
d) qui, au su de son organe de gestion, sont sous le contrôle des d) die, bij weten van haar bestuursorgaan, onder de controle staan van
entreprises, visées sous a), b) et c); de ondernemingen, bedoeld in a), b) en c);
3° entreprises associées à une entreprise : les entreprises, à 3° met een onderneming geassocieerde ondernemingen: de ondernemingen,
l'exclusion des communes et gestionnaires de réseaux, dans lesquelles met uitsluiting van de gemeenten en de netbeheerders, waarin de
l'entreprise détient une participation et exerce une influence sur onderneming een deelneming bezit en waarin zij een invloed van
l'orientation de la gestion; sauf preuve du contraire, cette influence betekenis uitoefent op de oriëntatie van het beleid; behoudens
significative est présumée si les droits de vote liés à cette tegenbewijs wordt deze invloed van betekenis vermoed indien de
participation représentent un cinquième ou plus du nombre global des stemrechten verbonden aan deze deelneming één vijfde of meer
droits de vote des actionnaires ou associés de ces entreprises; vertegenwoordigen van het totaal aantal stemrechten van de
aandeelhouders of vennoten van deze ondernemingen;
4° actionnaire dominant : toute personne physique ou morale qui n'est 4° dominerende aandeelhouder: elke natuurlijke of rechtspersoon die
pas une commune et tout groupe de personnes agissant de concert qui geen gemeente is en elke groep van personen die in onderling overleg
détient, directement ou indirectement, 10 pour-cent au moins du optreden, die, rechtstreeks of onrechtstreeks, ten minste 10 procent
capital du gestionnaire du réseau ou des droits de vote attachés aux bezitten van het kapitaal van de netbeheerder of van de stemrechten,
titres émis par celui-ci; verbonden aan de effecten die door hem zijn uitgegeven;
5° personnes agissant de concert : toutes personnes physiques ou 5° personen die in onderling overleg optreden: alle natuurlijke of
morales entre lesquelles existe un accord ayant pour objet ou effet rechtspersonen tussen wie een akkoord bestaat met als doel of gevolg
l'adoption par elles d'un comportement parallèle en ce qui concerne dat ze een parallelle gedragslijn volgen voor de uitoefening van hun
l'exercice de leurs droits de vote au sein du gestionnaire du réseau; stemrechten binnen de netbeheerder;
6° administrateur indépendant : tout administrateur qui est une 6° onafhankelijke bestuurder: elke bestuurder die een natuurlijke
personne physique ou une société unipersonnelle ayant une personne persoon of een eenpersoonsvennootschap met een natuurlijke persoon als
physique comme actionnaire et qui : aandeelhouder is en die:
a) ne fournit pas des biens ou des services au gestionnaire du réseau a) geen goederen of diensten levert aan en geen significant
ou à l'une des entreprises liées ou associées au gestionnaire du
réseau et n'a pas un intérêt patrimonial significatif dans une société vermogensbelang heeft in een vennootschap of vereniging die goederen
ou association qui fournit des biens ou services au gestionnaire du of diensten levert aan de netbeheerder of aan met de netbeheerder
réseau ou à l'une des entreprises liées ou associées; verbonden of geassocieerde ondernemingen;
b) n'est pas membre de l'organe chargé de la gestion journalière du b) geen lid is van het orgaan dat belast is met de dagelijkse leiding
gestionnaire du réseau et qui n'a pas de lien de parenté, jusqu'au van de netbeheerder en die geen familiebanden tot en met de derde
troisième degré inclus, avec un membre de cet organe; graad heeft met een lid van dat orgaan;
c) n'exerce aucune fonction ou activité, rémunérée ou non, au service c) geen enkele functie of activiteit uitoefent, al dan niet bezoldigd,
d'un producteur, d'un titulaire d'une autorisation de fourniture ou voor een producent, een houder van een leveringsvergunning of een
d'un intermédiaire ou d'un actionnaire dominant et n'a pas exercé une tussenpersoon of voor een dominerende aandeelhouder en die zo'n
telle fonction ou activité au cours des douze mois précédant sa functie of activiteit niet heeft uitgeoefend tijdens de twaalf maanden
nomination en tant qu'administrateur du gestionnaire du réseau; voor zijn benoeming als bestuurder van de netbeheerder;
d) n'entretient aucune autre relation, directe ou indirecte, avec d) geen enkele andere, directe of indirecte, relatie onderhoudt met
l'une des personnes visées sous c), ni avec l'une de leurs entreprises een van de personen, bedoeld in c), of met daarmee verbonden of
associées ou liées, qui, de l'avis de l'autorité de régulation, est geassocieerde ondernemingen die, volgens de reguleringsinstantie, zijn
susceptible d'influencer son jugement. oordeel kunnen beïnvloeden.
CHAPITRE II. - Conditions auxquelles le gestionnaire du réseau doit HOOFDSTUK II. - De voorwaarden waaraan de netbeheerder moet voldoen
satisfaireSection I. - Conditions relatives à la capacité technique et Afdeling I. - De voorwaarden inzake financiële en technische
financière capaciteit

Art. 2.Le gestionnaire du réseau doit disposer d'une capacité

Art. 2.De netbeheerder beschikt over voldoende financiële en

technique et financière suffisante pour exercer ses activités de technische capaciteit om de activiteiten als netbeheerder uit te
gestionnaire du réseau. oefenen.

Art. 3.La capacité financière peut être démontrée, entre autres, par

Art. 3.De financiële capaciteit kan, onder meer, aangetoond worden

les références suivantes : door de volgende referenties:
1° des déclarations bancaires appropriées; 1° passende bankverklaringen;
2° la production de bilans, extraits de bilans ou de comptes annuels, si la législation du pays où le gestionnaire du réseau est établi, prescrit la publication des bilans; 3° une déclaration sur le chiffre d'affaires des trois derniers exercices comptables.

Art. 4.La capacité technique peut être démontrée, entre autres, par les références suivantes : 1° une liste des titres d'études et des qualifications professionnelles des membres du personnel; 2° une liste reprenant les activités principales des trois dernières années; 3° une déclaration énumérant l'outillage, le matériel et l'équipement technique que le gestionnaire du réseau a à sa disposition pour la gestion du réseau de distribution; 4° une déclaration faisant apparaître les effectifs annuels moyens et l'importance du cadre au cours des trois dernières années; 5° une déclaration énumérant les techniciens ou les services techniques qui, appartenant ou non au gestionnaire du réseau, sont à

2° voorlegging van de balansen, uittreksels uit de balansen of jaarrekeningen, indien de wetgeving van het land waar de netbeheerder gevestigd is de bekendmaking van de balansen voorschrijft; 3° een verklaring over de omzet van de laatste drie boekjaren.

Art. 4.De technische capaciteit kan, onder meer, aangetoond worden door de volgende referenties: 1° een lijst met de relevante studie- en beroepskwalificaties van de personeelsleden; 2° een lijst met de voornaamste activiteiten in de laatste drie jaar; 3° een verklaring die de vermelding bevat van de werktuigen, het materiaal en de technische uitrusting waarover de netbeheerder beschikt voor het beheer van het distributienet; 4° een verklaring die de gemiddelde jaarlijkse personeelsbezetting en de omvang van het kader weergeeft tijdens de laatste drie jaar; 5° een verklaring waarin de technici of de technische diensten vermeld worden die, al dan niet deel uitmakend van de netbeheerder, ter

sa disposition pour la gestion du réseau de distribution. beschikking staan van de netbeheerder voor het beheer van het
distributienet.
Section II. - Conditions relatives à la fiabilité professionnelle Afdeling II. - De voorwaarden inzake professionele betrouwbaarheid

Art. 5.Le gestionnaire du réseau fait preuve de fiabilité

Art. 5.De netbeheerder geeft blijk van voldoende professionele

professionnelle pour exercer ses activités de gestionnaire du réseau. betrouwbaarheid om de activiteiten als netbeheerder uit te oefenen.

Art. 6.Ne fait pas preuve de fiabilité professionnelle, celui qui :

Art. 6.Er wordt geen blijk gegeven van professionele betrouwbaarheid door diegene:

1° est en état de faillite ou de liquidation, qui a cessé ses 1° die in staat van faillissement of van vereffening verkeert, die
activités ou qui se trouve dans un état correspondant suite à une zijn werkzaamheden heeft gestaakt of die in een overeenstemmende
procédure similaire prévue par les lois et règlements des états toestand verkeert als gevolg van een gelijkaardige procedure die
membres de l'Union européenne; 2° fait l'aveu de sa faillite, qui fait l'objet d'une procédure de liquidation en cours ou d'une procédure similaire prévue par les lois et règlements des états membres de l'Union européenne.

Art. 7.L'autorité de régulation peut décider qu ne fait pas preuve de fiabilité professionnelle celui qui : 1° lui-même ou l'un des membres de son organe de gestion ou de direction, a été condamné pour un délit portant atteinte à son intégrité professionnelle en vertu d'un jugement ou d'un arrêt coulé en force de chose jugée; 2° a commis une faute grave dans l'exercice de sa profession, pour cause de tout motif déclaré plausible par l'autorité de régulation; 3° ne remplit pas les obligations en matière de paiement des cotisations de sécurité sociale qui lui sont imposées conformément à la législation belge ou la législation du pays où il est établi; 4° ne remplit pas les obligations en matière de paiement d'impôts qui lui sont imposées conformément à la législation belge ou la législation du pays où il est établi; 5° s'est rendu coupable de fausses déclarations en fournissant les renseignements requis en vertu du décret sur l'électricité et ses arrêtés d'exécution; 6° a obtenu un concordat judiciaire, qui fait l'objet d'un concordat judiciaire en cours ou d'une procédure similaire prévue par les lois et règlements des états membres de l'Union européenne.

bestaat in de wetgevingen en reglementeringen van de lidstaten van de Europese Unie; 2° die aangifte heeft gedaan van zijn faillissement, voor wie een procedure van vereffening aanhangig is of die het voorwerp is van een gelijkaardige procedure die bestaat in de wetgevingen en reglementeringen van de lidstaten van de Europese Unie.

Art. 7.De reguleringsinstantie kan beslissen dat er geen blijk van professionele betrouwbaarheid wordt gegeven door diegene: 1° die zelf, of waarvan een bestuurs- of directielid, bij een vonnis of arrest dat in kracht van gewijsde is gegaan, veroordeeld is geweest voor een misdrijf dat zijn professionele integriteit aantast; 2° die bij zijn beroepsuitoefening een ernstige fout heeft begaan, vastgesteld op elke grond die de reguleringsinstantie aannemelijk kan maken; 3° die niet voldaan heeft aan de verplichtingen inzake de betaling van de bijdragen voor de sociale zekerheid die overeenkomstig de Belgische wetgeving of de wetgeving van het land waar hij gevestigd is, op hem rusten; 4° die niet voldaan heeft aan de verplichtingen inzake de betaling van belastingen die overeenkomstig de Belgische wetgeving of de wetgeving van het land waar hij gevestigd is, op hem rusten; 5° die zich schuldig heeft gemaakt aan het afleggen van valse verklaringen bij het verstrekken van inlichtingen die op grond van het Elektriciteitsdecreet en zijn uitvoeringsbesluiten moeten worden verstrekt; 6° die een gerechtelijk akkoord heeft verkregen, voor wie een procedure van gerechtelijk akkoord aanhangig is of die het voorwerp is van een gelijkaardige procedure die bestaat in de wetgevingen en reglementeringen van de lidstaten van de Europese Unie.

Art. 8.La preuve qu'on ne fait pas l'objet d'un des cas cités aux

Art. 8.Het bewijs dat men zich niet bevindt in een van de gevallen

articles 6 ou 7, peut être fournie par les pièces suivantes : die opgesomd werden in artikel 6 of 7, kan, onder meer, geleverd
worden door de volgende stukken:
1° pour l'article 6, 1° : la preuve de non-faillite et la preuve de 1° voor artikel 6,1° : een bewijs van niet-faillissement en een bewijs
l'inscription ou des documents équivalents, délivrés par une instance van inschrijving of evenwaardige documenten, uitgereikt door een
judiciaire ou publique du pays d'origine certifiant qu'il a été gerechtelijke of overheidsinstantie van het land van oorsprong waaruit
satisfait aux exigences; blijkt dat aan de gestelde eisen is voldaan;
2° pour l'article 6, 2° et l'article 7, 1° et 6° : un extrait du 2° voor artikel 6, 2°, en artikel 7, 1° en 6°: een uittreksel uit het
casier judiciaire ou un document équivalent, délivrés par une instance strafregister of een evenwaardig document, uitgereikt door een
judiciaire ou publique du pays d'origine ou de provenance certifiant gerechtelijke of overheidsinstantie van het land van oorsprong of
qu'il a été satisfait aux exigences; herkomst, waaruit blijkt dat aan de gestelde eisen is voldaan;
3° pour l'article 7, 3° et 4° : un certificat délivré par l'instance 3° voor artikel 7, 3° en 4° : een getuigschrift, uitgereikt door de
publique compétente du pays en question. bevoegde overheidsinstantie van het land in kwestie.
Lorsqu'un des documents ou certificats précités n'est pas délivré dans Wanneer een van de voornoemde documenten of getuigschriften niet
le pays en question, il peut être remplacé par une déclaration sous uitgereikt wordt in het land in kwestie, kan het vervangen worden door
serment ou une déclaration solennelle de l'intéressé devant une een verklaring onder eed of een plechtige verklaring van de betrokkene
instance judiciaire ou publique, un notaire ou une organisation voor een gerechtelijke of overheidsinstantie, een notaris of een
professionnelle compétente du pays d'origine ou de provenance. bevoegde beroepsorganisatie van het land van oorsprong of herkomst.
Section III. - Conditions relatives aux droit de propriété ou Afdeling III. - De voorwaarden inzake het eigendoms- of
d'exploitation sur le réseau de distribution exploitatierecht op het distributienet

Art. 9.Le gestionnaire a la pleine propriété ou le droit

Art. 9.De netbeheerder beschikt over de volle eigendom of het

d'exploitation du réseau de distribution pour lequel il a introduit exploitatierecht op het distributienet waarvoor hij de aanvraag
une demande. ingediend heeft.
Section IV. - Conditions relatives à l'indépendance gestionnelle et Afdeling IV. - De voorwaarden inzake de beheersmatige en juridische
juridique du gestionnaire du réseau vis-à-vis des producteurs, des onafhankelijkheid van de netbeheerder ten aanzien van producenten,
titulaires d'une autorisation de fourniture et des intermédiaires houders van een leveringsvergunning en tussenpersonen
Sous-section I. - Disposition préliminaire Onderafdeling I. - Inleidende bepaling

Art. 10.Les conditions imposées par la présente section en matière

Art. 10.De voorwaarden die in deze afdeling worden opgelegd inzake de

d'indépendance gestionnelle et juridique du gestionnaire du réseau
vis-à-vis des producteurs, des titulaires d'une autorisation de beheersmatige en juridische onafhankelijkheid van de netbeheerder ten
fourniture et des intermédiaires, ne sont pas d'application lorsque aanzien van producenten, houders van een leveringsvergunning en
ces producteurs, titulaires d'une autorisation de fourniture et tussenpersonen, gelden niet indien die producenten, houders van een
intermédiaires sont des gestionnaires de réseaux. leveringsvergunning en tussenpersonen netbeheerders zijn.
Sous-section II. - Les activités du gestionnaire du réseau Onderafdeling II. - De activiteiten van de netbeheerder

Art. 11.Le gestionnaire du réseau ne peut réaliser des activités de

Art. 11.De netbeheerder mag geen andere activiteiten ondernemen

production et de fourniture d'électricité autres que les activités inzake productie en levering van elektriciteit dan de activiteiten,
mentionnées aux articles 7 et 19, 1° du décret sur l'électricité et vermeld in de artikelen 7 en 19, 1°, van het Elektriciteitsdecreet en
dans les règlements techniques, visés à l'article 11 de la loi du 29 in de technische reglementen, bedoeld in artikel 11 van de wet van 29
avril 1999 relatif à l'organisation du marché de l'électricité et à april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en
l'article 8 du décret sur l'électricité. artikel 8 van het Elektriciteitsdecreet.

Art. 12.§ 1er. Le gestionnaire du réseau dispose de propre personnel

Art. 12.§ 1. De netbeheerder staat met eigen personeel en middelen in

et de propres moyens pour la préparation des décisions relatives aux voor de voorbereiding van de beslissingen met betrekking tot de
matières stratégiques et confidentielles suivantes afférentes à la volgende, voor het netbeheer strategische en vertrouwelijke
gestion du réseau : aangelegenheden :
1° l'exploitation, l'entretien et le développement du réseau de 1° de exploitatie, het onderhoud en de ontwikkeling van het
distribution; distributienet;
2° l'accès au réseau de distribution, les conditions de raccordement, 2° de toegang tot het distributienet, de aansluitingsvoorwaarden, de
les conditions techniques et les tarifs; technische voorwaarden en de tarieven;
3° le relevé des compteurs et la gestion des données de consommation 3° het aflezen van de verbruiksmeters en het databeheer van de
des clients éligibles; verbruiksgegevens van de in aanmerking komende klanten;
4° la comptabilité relative à la gestion du réseau; 4° de boekhouding met betrekking tot het netbeheer;
5° la sous-traitance des activités; 5° de uitbesteding van de werkzaamheden.
§ 2. Le gestionnaire du réseau ne peut avoir recours aux producteurs, § 2. De netbeheerder kan geen beroep doen op producenten, houders van
titulaires d'une autorisation de fourniture ou intermédiaires ou des een leveringsvergunning of tussenpersonen of met die ondernemingen
entreprises liées ou associées à ces entreprises, pour la mise en verbonden of geassocieerde ondernemingen, voor de uitvoering van de
oeuvre des décisions relatives aux matières stratégiques et beslissingen met betrekking tot de volgende, voor het netbeheer
confidentielles suivantes afférentes à la gestion du réseau : strategische en vertrouwelijke aangelegenheden :
1° les contacts avec les clients éligibles concernant l'accès au 1° contacten met de in aanmerking komende afnemers over de toegang tot
réseau de distribution, les conditions de raccordement, les conditions het distributienet, de aansluitingsvoorwaarden, de technische
techniques et les tarifs; voorwaarden en de tarieven;
2° le relevé des compteurs et la gestion des données de consommation 2° het aflezen van de verbruiksmeters en het databeheer van de
des clients éligibles; verbruiksgegevens van de in aanmerking komende afnemers;
3° la comptabilité relative à la gestion du réseau; 3° de boekhouding met betrekking tot het netbeheer.
§ 3. L'autorité de régulation conseille, le cas échéant, au § 3. In voorkomend geval adviseert de reguleringsinstantie aan de
Gouvernement flamand de déterminer quelles matières additionnelles Vlaamse regering om te bepalen welke aanvullende aangelegenheden als
devraient être considérées stratégiques et confidentielles au sens des strategisch en vertrouwelijk moeten worden beschouwd in de zin van § 1
§§ 1er et 2. of § 2.
Sous-section III. - La participation d'autres entreprises au Onderafdeling III. - De deelneming van andere ondernemingen in de
gestionnaire du réseau netbeheerder

Art. 13.Pour les réseaux de distribution d'une tension inférieure à

Art. 13.Voor wat de distributienetten op een spanningsniveau lager

20 kV, les producteurs, titulaires d'une autorisation de fourniture ou dan 20 kV betreft, mogen producenten, houders van een
intermédiaires ou les entreprises liées ou associées à ces leveringsvergunning of tussenpersonen of de met die ondernemingen
entreprises, peuvent posséder, à titre individuel ou ensemble, au verbonden of geassocieerde ondernemingen, alleen of gezamenlijk, ten
maximum 30 % du capital du gestionnaire du réseau. hoogste 30% van het kapitaal van de netbeheerder bezitten.
Sous-section IV. - La participation du gestionnaire du réseau dans Onderafdeling IV. - De deelneming van de netbeheerder in andere
d'autres entreprises ondernemingen

Art. 14.§ 1er. Le gestionnaire du réseau ne détient aucune

Art. 14.§ 1. De netbeheerder houdt geen rechtstreekse of

participation, directe ou indirecte, sous quelque forme que ce soit, onrechtstreekse deelneming aan, in welke vorm ook, in producenten,
dans les producteurs, titulaires d'une autorisation de fourniture ou houders van een leveringsvergunning of tussenpersonen of in de met die
intermédiaires ou les entreprises liées ou associées à ces ondernemingen verbonden of geassocieerde ondernemingen.
entreprises. § 2. Par dérogation au § 1er, les participations qui existent à la § 2. In afwijking van § 1, kunnen de deelnemingen die bestaan op het
date d'entrée en vigueur du présent arrêté et qui sont contraires à ogenblik van de inwerkingtreding van dit besluit en die strijdig zijn
l'interdiction prévue au § 1er, resteront valables jusqu'à cinq ans met het verbod van § 1, tot vijf jaar na die datum behouden blijven.
consécutifs à cette date.
Sous-section V. - Les rapports du gestionnaire du réseau vis-à-vis de Onderafdeling V. - De verhouding van de netbeheerder ten opzichte van
tiers derden

Art. 15.§ 1er. Le gestionnaire du réseau n'avantage aucun producteur,

Art. 15.§ 1. De netbeheerder bevoordeelt geen enkele producent,

titulaire d'une autorisation de fourniture, intermédiaire ou houder van een leveringsvergunning, tussenpersoon of met die
entreprises liées ou associées à ces entreprises et n'accorde aucun ondernemingen verbonden of geassocieerde ondernemingen boven andere
avantage outrepassant ceux considérés usuels dans le commerce normal. ondernemingen en kent geen voordelen toe die verder gaan dan in het
normale handelsverkeer gebruikelijk is.
§ 2. Il est en tout cas interdit au gestionnaire du réseau : § 2. Het is de netbeheerder in ieder geval verboden:
1° de fournir des biens ou services à une entreprise moyennant une rétribution inférieure aux coûts raisonnablement portés en compte, majorés d'une marge de bénéfice raisonnable; 2° d'acheter des biens ou services à une entreprise moyennant une rétribution supérieure aux coûts raisonnablement portés en compte, majorés d'une marge de bénéfice raisonnable; 3° de donner accès aux entreprises aux informations visées à l'article 20; 4° autoriser une entreprise d'utiliser le nom et la marque figurative du gestionnaire du réseau. 1° een onderneming goederen of diensten te verstrekken tegen een vergoeding die lager is dan de redelijkerwijze daaraan toe te rekenen kosten, verhoogd met een redelijke winstmarge; 2° van een onderneming goederen of diensten aan te kopen tegen een vergoeding die hoger is dan de redelijkerwijze daaraan toe te rekenen kosten, verhoogd met een redelijke winstmarge; 3° rechtstreeks of onrechtstreeks een onderneming inzicht te verstrekken in de in artikel 20 bedoelde informatie; 4° een onderneming toe te staan de naam en het beeldmerk van de netbeheerder te gebruiken.
Sous-section VI. - L'organe de gestion du gestionnaire du réseau Onderafdeling VI. - Het bestuursorgaan van de netbeheerder

Art. 16.Si les communes détiennent, directement ou indirectement,

Art. 16.Indien de gemeenten rechtstreeks of onrechtstreeks meer dan

plus de 25 % du capital d'un gestionnaire du réseau qui gère un réseau 25 % van het kapitaal bezitten van een netbeheerder die een
de distribution opérant à une tension inférieure à 20 kV, les statuts distributienet beheert op een spanningsniveau, lager dan 20 kV,
de ce gestionnaire du réseau stipulent que la composition de l'organe bepalen de statuten van die netbeheerder met betrekking tot de
de gestion consiste pour au moins en 70 % d'administrateurs présentés samenstelling van het bestuursorgaan dat dit minstens voor 70 %
samengesteld is uit bestuurders die voorgedragen worden door de
par les communes-actionnaires. L'organe de gestion est composé pour au gemeenten-aandeelhouders. Het bestuursorgaan is minstens voor de helft
moins la moitié par des administrateurs indépendants. samengesteld uit onafhankelijke bestuurders.
Dans tous les autres cas, les statuts du gestionnaire du réseau In alle andere gevallen bepalen de statuten van de netbeheerder met
stipulent que l'organe de gestion est composé pour au moins la moitié betrekking tot de samenstelling van het bestuursorgaan dat dit
d'administrateurs indépendants. minstens voor de helft samengesteld is uit onafhankelijke bestuurders.

Art. 17.Les administrateurs qui sont présentés par les

Art. 17.De bestuurders die voorgedragen worden door de

communes-actionnaires ne peuvent exercer aucune fonction ou activité, gemeenten-aandeelhouders mogen geen enkele functie of activiteit
rémunérée ou non, au service d'un producteur, d'un titulaire d'une uitoefenen, al dan niet bezoldigd, voor een producent, een houder van
autorisation de fourniture ou d'un intermédiaire. een leveringsvergunning of een tussenpersoon.

Art. 18.Quant aux activités de l'organe de gestion du gestionnaire du

Art. 18.Met betrekking tot de werking van het bestuursorgaan van de

réseau, les statuts de ce dernier stipulent au moins que : netbeheerder bepalen de statuten van de netbeheerder minstens dat:
1° au sein de l'organe de gestion est créé un comité de gouvernement 1° bij het bestuursorgaan een corporate governance comité wordt
d'entreprise qui se compose exclusivement d'administrateurs indépendants et qui est chargé entre autres des missions suivantes : a) examiner, sur la demande de chaque administrateur indépendant ou de l'organe chargé de la gestion journalière du gestionnaire du réseau, tout conflit d'intérêt entre le gestionnaire du réseau d'une part, et une commune-actionnaire, un actionnaire dominant ou les entreprises liées ou associées à un actionnaire dominant d'autre part, et faire rapport annuellement à l'organe de gestion; b) se prononcer sur les cas d'incompatibilité du chef des membres du personnel; c) au sein du gestionnaire du réseau, veiller au respect des dispositions du décret sur l'électricité et ses arrêtés d'exécution, évaluer leur efficacité à l'égard des exigences d'indépendance et d'impartialité de la gestion du réseau de distribution et faire rapport annuellement à l'organe de gestion; d) vérifier les comptes et contrôler le budget; opricht dat uitsluitend is samengesteld uit onafhankelijke bestuurders en dat onder meer belast is met de volgende taken : a) op verzoek van elke onafhankelijke bestuurder of van het orgaan dat belast is met de dagelijkse leiding van de netbeheerder, elk belangenconflict onderzoeken tussen de netbeheerder enerzijds, en een gemeente-aandeelhouder, een dominerende aandeelhouder of met een dominerende aandeelhouder verbonden of geassocieerde ondernemingen anderzijds, en daarover jaarlijks verslag uitbrengen aan het bestuursorgaan; b) zich uitspreken over de gevallen van onverenigbaarheid in hoofde van de personeelsleden; c) binnen de netbeheerder toezien op de naleving van de bepalingen van het Elektriciteitsdecreet en zijn uitvoeringsbesluiten, de doeltreffendheid ervan evalueren ten aanzien van de eisen van onafhankelijkheid en onpartijdigheid van het beheer van het distributienet en elk jaar daarover verslag uitbrengen aan het bestuursorgaan; d) de rekeningen onderzoeken en de controle van het budget waarnemen;
e) contrôler les activités d'audit; e) de auditwerkzaamheden controleren;
f) évaluer la fiabilité des informations financières; f) de betrouwbaarheid van de financiële informatie evalueren;
g) organiser un contrôle interne et procéder à sa surveillance; g) de interne controle organiseren en daarop toezicht uitoefenen;
2° l'organe de gestion est tenu à demander l'avis du comité de 2° het bestuursorgaan verplicht is het advies van het corporate
gouvernement d'entreprise avant de prendre une décision sur la désignation, la démission et la rémunération des membres de l'organe qui est chargé de la gestion journalière du gestionnaire du réseau; 3° le comité est habilité à faire une enquête portant sur toute question qui relève de lui et a accès à toute information, à l'exclusion des renseignements personnels et commerciaux des utilisateurs du réseau; 4° le comité peut, sur la demande d'au moins un tiers des membres, recueillir l'avis d'experts externes et impartiaux à charge du gestionnaire du réseau; 5° le comité a le droit, sur la demande d'au moins un tiers des membres, de convoquer une réunion du conseil d'administration, governance comité te vragen alvorens een beslissing te nemen met betrekking tot de aanstelling, het ontslag en de bezoldiging van de leden van het orgaan dat belast is met de dagelijkse leiding van de netbeheerder; 3° het comité de bevoegdheid heeft een onderzoek in te stellen in elke aangelegenheid die onder zijn bevoegdheid valt en daarom toegang heeft tot alle informatie met uitzondering van de persoonlijke en commerciële gegevens over de netgebruikers; 4° het comité over de mogelijkheid beschikt om, op verzoek van ten minste een derde van de leden, het advies van externe en onafhankelijke deskundigen in te winnen op kosten van de netbeheerder; 5° het comité, op verzoek van ten minste een derde van de leden, het recht heeft een vergadering van de raad van bestuur samen te roepen,
conformément aux formalités de convocation prescrites par les statuts. overeenkomstig de oproepingsformaliteiten, bepaald in de statuten.

Art. 19.Quant à la procédure décisionnelle au sein de l'organe de

Art. 19.Met betrekking tot de besluitvorming binnen het

gestion du gestionnaire du réseau, les statuts stipulent au moins que : bestuursorgaan van de netbeheerder bepalen de statuten minstens dat:
1° sans préjudice des dispositions légales en matière de quorum des 1° onverminderd de wettelijke bepalingen inzake de vereiste
administrateurs, le consentement ou la présence d'un ou plusieurs aanwezigheid van bestuurders, de instemming of aanwezigheid van een of
administrateurs ne peut être invoqué comme condition à une prise de meer bestuurders niet als voorwaarde kan worden gesteld voor de
décision valable en droit qui fait l'objet d'une majorité au sein de rechtsgeldige totstandkoming van beslissingen waarvoor in het
l'organe de gestion du gestionnaire du réseau; bestuursorgaan van de netbeheerder een meerderheid bestaat;
2° sans préjudice des dispositions de 1°, les décisions de l'organe de 2° onverminderd de bepalingen van 1°, de beslissingen van het
bestuursorgaan die betrekking hebben op de aangelegenheden, bedoeld in
gestion sur les matières visées à l'article 12, § 1er, requièrent une artikel 12, § 1, de instemming van een meerderheid van de
majorité des voix des administrateurs indépendants. onafhankelijke bestuurders vereisen.
Sous-section VII. - L'organe chargé de la gestion journalière du Onderafdeling VII. - Het orgaan, belast met de dagelijkse leiding van
gestionnaire du réseau et les membres du personnel du gestionnaire du de netbeheerder en de personeelsleden van de netbeheerder
réseau

Art. 20.Sans préjudice des compétences de l'organe de gestion, le

Art. 20.Onverminderd de bevoegdheden van het bestuursorgaan neemt de

gestionnaire du réseau prend les mesures nécessaires pour restreindre netbeheerder de maatregelen die nodig zijn om de toegang tot de
l'accès aux renseignements personnels et commerciaux sur les persoonlijke en commerciële gegevens over de netgebruikers en tot de
utilisateurs du réseau et leur traitement, aux membres de l'organe verwerking van die gegevens te beperken tot de leden van het orgaan,
chargé de la gestion journalière du gestionnaire du réseau et aux belast met de dagelijkse leiding van de netbeheerder en de
membres du personnel qui en ont besoin pour l'accomplissement de leurs personeelsleden die deze informatie nodig hebben voor de uitoefening
missions. van hun taken.

Art. 21.Les membres de l'organe chargé de la gestion journalière du

Art. 21.De leden van het orgaan dat belast is met de dagelijkse

gestionnaire du réseau et les membres du personnel du gestionnaire du leiding van de netbeheerder en de personeelsleden van de netbeheerder
réseau ne peuvent exercer aucune fonction ou activité, rémunérée ou mogen geen enkele functie of activiteit, al dan niet bezoldigd, voor
non, au service d'un producteur, d'un titulaire d'une autorisation de een producent, een houder van een leveringsvergunning, een
fourniture, d'un intermédiaire ou d'entreprises liées ou associées à tussenpersoon of met die ondernemingen verbonden of geassocieerde
ces entreprises, qui n'est pas une fonction ou activité pour un ondernemingen uitoefenen die geen functie of activiteit voor een
gestionnaire du réseau ou en qualité de membre de l'organe de gestion netbeheerder of als lid van het bestuursorgaan van een van de
de l'une des personnes précitées. voornoemde personen is.
CHAPITRE III. - La procédure de désignation des gestionnaires de HOOFDSTUK III. - De procedure tot aanwijzing van de netbeheerders
réseaux

Art. 22.§ 1er. L'engagement de la procédure de désignation d'un ou

Art. 22.§ 1. Het opstarten van de procedure tot aanwijzing van een of

plusieurs gestionnaires de réseaux, est publié par l'autorité de meer netbeheerders wordt door de reguleringsinstantie bekendgemaakt in
régulation au Moniteur belge à l'aide d'un avis. het Belgisch Staatsblad door middel van een aankondiging.
§ 2. L'avis contient entre autres : § 2. De aankondiging vermeldt onder meer:
1° le nom, l'adresse et le numéro de téléphone et de fax de l'autorité 1° de naam, het adres, het telefoon- en faxnummer van de
de régulation; reguleringsinstantie;
2° le délai d'introduction des demandes de désignation des 2° de termijn waarbinnen de aanvragen tot aanwijzing als netbeheerder
ingediend moeten worden;
gestionnaires de réseaux; 3° de stukken die nodig zijn om na te gaan of de
3° les pièces pour vérifier si les candidat gestionnaire du réseau : kandidaat-netbeheerder:
a) dispose d'une capacité financière et technique suffisante; a) over een voldoende technische en financiële capaciteit beschikt;
b) répond aux conditions en matière de fiabilité professionnelle; b) voldoet aan de voorwaarden inzake professionele betrouwbaarheid;
c) détient la pleine propriété ou le droit d'exploitation du réseau de c) over de volle eigendom of een exploitatierecht over het
distribution; distributienet beschikt;
d) répond aux conditions relatives à l'indépendance gestionnelle et d) voldoet aan de voorwaarden inzake beheersmatige en juridische
juridique vis-à-vis des producteurs, des titulaires d'une autorisation onafhankelijkheid ten aanzien van producenten, houders van een
de fourniture et des intermédiaires; leveringsvergunning en tussenpersonen;
4° les éléments entrant dans la composition du dossier du candidat 4° de wijze waarop het dossier van de kandidaat-netbeheerders
gestionnaire du réseau; samengesteld moet zijn.
§ 3. Sans préjudice des dispositions du § 2, 3°, le dossier contient § 3. Onverminderd de bepalingen in § 2, 3°, bevat het dossier
au moins : minstens:
1° une proposition de désignation écrite et signée par la commune ou 1° een schriftelijk en door de gemeente of groep van gemeenten
groupe de communes, si le candidat gestionnaire du réseau est proposé ondertekend voorstel tot aanwijzing, indien de kandidaat-netbeheerder,
par une commune ou un groupe de communes, conformément à 'article 5 du overeenkomstig artikel 5 van het Elektriciteitsdecreet, voorgesteld
décret sur l'électricité; wordt door een gemeente of een groep van gemeenten;
2° une description détaillée de la zone faisant l'objet de la demande. 2° een gedetailleerde omschrijving van het gebied waarop de aanvraag
betrekking heeft.

Art. 23.La demande de désignation d'un gestionnaire du réseau est

Art. 23.De aanvraag tot aanwijzing als netbeheerder, wordt gericht

adressée à l'autorité de régulation. La demande est envoyée par lettre aan de reguleringsinstantie. De aanvraag wordt ingediend per
recommandée ou remise contre récépissé. aangetekende brief of afgegeven tegen ontvangstbewijs.

Art. 24.§ 1er. L'autorité de régulation vérifie si la demande est

Art. 24.§ 1. De reguleringsinstantie gaat na of de aanvraag volledig

complète. is.
§ 2. Si la demande est incomplète, l'autorité de régulation en informe § 2. Indien de aanvraag niet volledig is, brengt de
le candidat gestionnaire du réseau par lettre recommandée, dans un reguleringsinstantie binnen een maand na ontvangst van de aanvraag de
mois après réception de la demande. Il est fait mention des motifs kandidaat-netbeheerder daarvan per aangetekende brief op de hoogte.
d'insuffisance de la demande et du délai dans lequel le candidat Daarbij worden de redenen vermeld waarom de aanvraag niet volledig
gestionnaire du réseau, sous peine de nullité de la demande, peut werd bevonden en de termijn waarbinnen de kandidaat-netbeheerder, op
compléter le dossier. straffe van verval van de aanvraag, het dossier kan vervolledigen.

Art. 25.§ 1er. L'autorité de régulation vérifie si le candidat

Art. 25.§ 1. De reguleringsinstantie gaat op grond van de

gestionnaire du réseau remplit les conditions visées aux articles 2 à inlichtingen over de eigen situatie van iedere kandidaat-netbeheerder
11 inclus, sur la base des renseignements sur la situation de chaque en van de inlichtingen en documenten waarover ze beschikt na of de
candidat gestionnaire du réseau et des informations et documents dont kandidaat-netbeheerder voldoet aan de voorwaarden bedoeld in artikelen
elle dispose et les obligations d'utilité publique, imposées en vertu 2 tot en met 21 en aan de openbaredienstverplichtingen opgelegd op
de l'article 19, 2° du décret sur l'électricité. grond van artikel 19, 1° van het Elektriciteitsdecreet.
§ 2. Si le candidat gestionnaire du réseau ne remplit pas les § 2. Indien de kandidaat-netbeheerder niet aan de voorwaarden bedoeld
conditions visées au § 1er, l'autorité de régulation en fait part par in § 1 voldoet, brengt de reguleringsinstantie binnen drie maanden na
lettre recommandée au candidat gestionnaire du réseau, dans les trois ontvangst van de aanvraag de kandidaat-netbeheerder daarvan per
mois suivant la réception de la demande. Elle fait mention des motifs aangetekende brief op de hoogte. Hierbij worden de redenen vermeld
de non-respect des conditions et du délai dans lequel le candidat waarom niet aan de voorwaarden werd voldaan en de termijn waarbinnen
gestionnaire du réseau peut se conformer aux conditions, sous peine de de kandidaat-netbeheerder, op straffe van verval van de aanvraag, aan
nullité de la demande. deze voorwaarden kan voldoen.

Art. 26.Le nom et l'adresse du gestionnaire du réseau, le ressort et

Art. 26.De naam, het adres van de netbeheerder, de

la date d'effet de la période pour laquelle le gestionnaire du réseau gebiedsomschrijving evenals de datum van de aanvang van de periode
a été désigné, sont publiés par l'autorité de régulation au Moniteur waarvoor de netbeheerder aangewezen is, worden door de
belge. CHAPITRE VI. - Fourniture d'informations par le gestionnaire du réseau reguleringsinstantie bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.
HOOFDSTUK IV.- Informatieverstrekking door de netbeheerder

Art. 27.§ 1er. L'organe de gestion du gestionnaire du réseau transmet

Art. 27.§ 1. Het bestuursorgaan van de netbeheerder bezorgt

annuellement, à une date que l'autorité de régulation fixe, un rapport jaarlijks, op een door de reguleringsinstantie te bepalen datum, aan
à l'autorité de régulation sur le mode de respect des conditions du de reguleringsinstantie een verslag over de wijze waarop aan de
présent arrêté. voorwaarden van dit besluit werd voldaan.
§ 2. Quant aux renseignements stratégiques et confidentiels, visés à § 2. Met betrekking tot de in artikel 12 bedoelde vertrouwelijke en
strategische aangelegenheden worden in het verslag gegevens aangereikt
l'article 12, le rapport traite des modalités d'implication de tiers à over de wijze waarop derden bij de besluitvorming en de uitvoering van
la prise de décision et l'exécution des décisions du gestionnaire du de beslissingen van de netbeheerder betrokken werden, wie deze derden
réseau, de l'identité de ces tiers, de la nature et de l'ampleur des zijn, welke de aard en de omvang was van de hen toevertrouwde
missions qui leur sont confiées et des indemnités payées en la opdrachten en welke vergoedingen daarvoor werden betaald.
matière. § 3. Quant aux renseignements personnels et commerciaux, visés à § 3. Met betrekking tot de persoonlijke en commerciële gegevens,
l'article 20, le rapport contient au moins : bedoeld in artikel 20, bevat het verslag minstens:
1° une classification détaillée des informations qualifiées 1° een gedetailleerde classificatie van de informatie die als
confidentielles; vertrouwelijk wordt behandeld;
2° une énumération des catégories de personnels ayant accès à ces 2° een opsomming van de categorieën van personeelsleden die tot die
informations confidentiels ainsi que les aspects de ces informations vertrouwelijke informatie toegang hebben, alsook de aspecten van die
auxquels ils ont accès; informatie waartoe ze toegang hebben;
3° un aperçu des procédures et mesures de précaution garantissant la 3° een overzicht van de procedures en voorzorgsmaatregelen die de
confidentialité des informations. vertrouwelijkheid van die informatie waarborgen.

Art. 28.L'organe de gestion transmet annuellement à l'autorité de

Art. 28.Het bestuursorgaan van de netbeheerder bezorgt jaarlijks aan

régulation, les comptes annuels approuvés du gestionnaire du réseau, de reguleringsinstantie de goedgekeurde jaarrekening van de
accompagnés d'un exposé faisant apparaître entre autres qu'il est netbeheerder, vergezeld van een toelichting waaruit onder meer blijkt
satisfait aux conditions prévues aux articles 13 et 14. dat voldaan is aan de voorwaarden, bepaald in de artikelen 13 en 14.

Art. 29.Sans préjudice des obligations, énumérées aux articles 27 et

Art. 29.Onverminderd de verplichtingen, bepaald in artikel 27 en 28,

28, l'organe de gestion du gestionnaire du réseau transmet à bezorgt het bestuursorgaan van de netbeheerder aan de
l'autorité de régulation, les informations suivantes : reguleringsinstantie de volgende informatie:
1° toute modification des statuts du gestionnaire du réseau, tels 1° elke wijziging van de statuten van de netbeheerder zoals ze zijn
qu'ils ont été joints à la demande de désignation ainsi que le toegevoegd aan de aanvraag tot aanwijzing evenals de notulen van de
procès-verbal de la réunion de l'organe qui a décidé la modifications des statuts; vergadering van het orgaan dat tot de statutenwijziging beslist heeft;
2° toute modification de l'actionnariat du gestionnaire du réseau; 2° elke wijziging van het aandeelhouderschap van de netbeheerder;
3° toute modification de la composition de l'organe de gestion du 3° elke wijziging in de samenstelling van het bestuursorgaan van de
gestionnaire du réseau; netbeheerder;
4° toute autre modification importante susceptible d'influer sur la 4° elke andere belangrijke wijziging die gevolgen kan hebben voor de
manière dont le gestionnaire du réseau respecte les conditions du wijze waarop de netbeheerder voldoet aan de voorwaarden van dit
présent arrêté. besluit.
CHAPITRE V. - Révocation de la désignation HOOFDSTUK V. - Herroeping van de aanwijzing

Art. 30.En cas de révocation de la désignation d'un gestionnaire du

Art. 30.Indien de aanwijzing van een netbeheerder wordt herroepen met

réseau, en application de l'article 6 du décret sur l'électricité, toepassing van artikel 6 van het Elektriciteitsdecreet, wijst de
l'autorité de régulation désigne un autre gestionnaire du réseau, reguleringsinstantie een nieuwe netbeheerder aan overeenkomstig de
conformément à la procédure prescrite au chapitre III, ou, le cas procedure, vervat in hoofdstuk III of, eventueel, in hoofdstuk VI van
échéant, au chapitre VI du présent arrêté. La désignation a trait à la dit besluit. De aanwijzing heeft betrekking op de resterende duurtijd
durée restante de la désignation révoquée. van de aanwijzing die herroepen werd.
CHAPITRE VI. - Dispositions transitoires HOOFDSTUK VI. - Overgangsmaatregelen

Art. 31.Par mesure transitoire, les personnes qui assurent la

Art. 31.Bij wijze van overgangsmaatregel worden de personen die op

distribution d'électricité au moment de l'entrée en vigueur du présent het ogenblik van de inwerkingtreding van dit besluit instaan voor de
arrêté, sont désignées gestionnaires de réseaux de distribution pour elektriciteitsdistributie, aangewezen als distributienetbeheerder voor
la zone dans laquelle ils assurent la distribution d'électricité. het gebied waarin zij de elektriciteitsdistributie verzekeren. Die
Cette mesure transitoire prend fin au moment que, conformément aux overgangsmaatregel eindigt op het ogenblik dat, overeenkomstig de
conditions du présent arrêté, un gestionnaire du réseau de voorwaarden van dit besluit, een distributienetbeheerder wordt
distribution est désigné et en tout cas, un an après la publication du aangewezen en in ieder geval een jaar na de publicatie van dit besluit
présent arrêté au Moniteur belge; in het Belgisch Staatsblad.

Art. 32.§ 1er. L'autorité de régulation peut, par décision motivée,

Art. 32.§ 1. De reguleringsinstantie kan in een gemotiveerde

procéder à la désignation d'un candidat gestionnaire du réseau, beslissing overgaan tot aanwijzing van een kandidaat als netbeheerder
quoique ce dernier ne réponde pas à toutes les conditions du présent hoewel die niet voldoet aan alle voorwaarden van dit besluit.
arrêté. § 2. Cette faculté n'est ouverte que si, pour le réseau de § 2. Van die mogelijkheid kan alleen gebruik worden gemaakt als voor
het distributienet in kwestie geen enkele kandidaat aan alle in dit
distribution en question, aucun candidat ne répond à toutes les besluit vermelde voorwaarden voldoet en als de kandidaat, bedoeld in §
conditions du présent arrêté et si le candidat, visé au § 1er, remplit 1, voldoet aan de voorwaarden die vermeld werden in de afdelingen I,
les conditions énumérées aux section Ire, II et III du chapitre II du II en III van hoofdstuk II van dit besluit.
présent arrêté. § 3. Si le gestionnaire du réseau désigné en application du présent § 3. Indien de met toepassing van dit artikel aangestelde netbeheerder
article, ne répond pas à toutes les conditions du présent arrêté dans niet binnen een jaar na zijn aanwijzing aan alle voorwaarden van dit
un an après sa désignation, l'autorité de régulation décide de besluit voldoet, beslist de reguleringsinstantie tot herroeping van
révoquer sa désignation. zijn aanwijzing.
CHAPITRE VII. - Dispositions finales HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen

Art. 33.Les articles 3 et 4 du décret sur l'électricité entrent en

Art. 33.Artikelen 4 en 5 van het Elektriciteitsdecreet treden in

vigueur. werking.

Art. 34.L'article 13 entre en vigueur 5 ans après le jour de sa

Art. 34.Artikel 13 treedt in werking 5 jaar na de dag waarop het in

publication au Moniteur belge. het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 35.Le Ministre flamand qui a la Politique énergétique dans ses

Art. 35.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Energiebeleid, is

attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 15 juin 2001. Brussel, 15 juni 2001.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie,
S. STEVAERT S. STEVAERT
^