Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le règlement flamand relatif à l'autorisation écologique et l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de milieuvergunning en van het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
15 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 15 JUNI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le règlement flamand | besluit van de Vlaamse regering van 6 februari 1991 houdende |
relatif à l'autorisation écologique et l'arrêté du Gouvernement | vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de milieuvergunning |
flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et | en van het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1995 houdende |
sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement | algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique, | Gelet op het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning, |
modifié par les décrets des 7 février 1990, 12 décembre 1990, 21 | gewijzigd bij de decreten van 7 februari 1990, 12 december 1990, 21 |
décembre 1990, 22 décembre 1993, 21 décembre 1994 et 8 juillet 1996, | december 1990, 22 december 1993, 21 december 1994 en 8 juli 1996, |
notamment l'article 20; | inzonderheid op artikel 20; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 6 februari 1991 |
houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de | |
règlement flamand relatif à l'autorisation écologique, modifié par les | milieuvergunning, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering |
arrêtés du Gouvernement flamand des 27 février 1992, 28 octobre 1992, | van 27 februari 1992, 28 oktober 1992, 27 april 1994, 1 juni 1995, 26 |
27 avril 1994, 1er juin 1995, 26 juin 1996, 22 octobre 1996 et 12 | juni 1996, 22 oktober 1996 en 12 januari 1999; |
janvier 1999; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1995 houdende |
dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de | algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, gewijzigd bij |
l'environnement, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 6 | de besluiten van de Vlaamse regering van 6 september 1995, 26 juni |
septembre 1995, 26 juin 1996, 3 juin 1997, 17 décembre 1997, 24 mars | 1996, 3 juni 1997, 17 december 1997, 24 maart 1998 en 19 januari 1999; |
1998 et 19 janvier 1999; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de |
Vu l'urgence motivée par le fait que quelques corrections doivent être | omstandigheid dat zich enkele correcties opdringen in de voormelde |
apportées aux arrêtés précités du Gouvernement flamand, tels qu'ils | besluiten van de Vlaamse regering zoals deze werden gewijzigd bij de |
ont été modifiés par les arrêtés du Gouvernement flamand, | besluiten van de Vlaamse regering van respectievelijk 12 januari 1999 |
respectivement du 12 janvier 1999 et 19 janvier 1999, lesquels ont été | en 19 januari 1959, besluiten die in het Belgisch Staatsblad zijn |
publiés au Moniteur belge, respectivement le 11 et le 13 mars 1999 et | bekendgemaakt respectievelijk op 11 en op 31 maart 1999 en die in |
sont entrés en vigueur le 1er mai 1999; | voege zijn getreden per 1 mei 1999; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 25 mai 1999, en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 25 mei 1999, met |
l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil | toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 juin 1998 et le 27 | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 juni |
novembre 1998; | 1998 respectievelijk op 27 november 1998; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 5, § 2, 15° de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.In artikel 5, § 2, 15°, van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 6 février 1991 fixant le règlement flamand relatif à | regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams |
l'autorisation écologique, modifié par les arrêtés du Gouvernement | reglement betreffende de milieuvergunning, gewijzigd bij de besluiten |
flamand des 27 avril 1994 et 12 janvier 1999, les mots "l'élimination | van de Vlaamse regering van 27 april 1994 en 12 januari 1999, worden |
des déchets" sont remplacés par les mots "le traitement des déchets". | de woorden "verwijdering van de afvalstoffen" vervangen door de |
woorden "verwerking van de afvalstoffen". | |
Art. 2.A l'article 40, § 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 2.In artikel 40, § 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Gouvernement flamand du 28 octobre 1992, sont apportées les | besluit van de Vlaamse regering van 28 oktober 1992, worden de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au 1° les mots "au § 2, 2°, d) et au § 2, 3°, d) sont remplacés par | 1° in 1° worden de woorden "in § 2, 2°, d) en in § 2, 3° d)" vervangen |
les mots "et au § 2, 2°, d)"; | door de woorden "en in § 2, 2°, d)"; |
2° au 2° les mots "au § 2, 2°, a) et au § 2, 3°, a)" sont remplacés | 2° in 2° worden de woorden "in § 2, 2°, a) en in § 2, 3° a)" vervangen |
par les mots "et au § 2, 2°, a)". | door de woorden "en in § 2, 2°, a)". |
Art. 3.L'intitulé du chapitre XIII du même arrêté, modifié par |
Art. 3.Het opschrift van hoofdstuk XIII van hetzelfde besluit, |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 janvier 1999, est remplacé par | gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering van 12 januari 1999, |
le mot "Recours". | wordt vervangen door het woord "Beroepen". |
Art. 4.L'intitulé de la section Ire du chapitre XIII du même arrêté, |
Art. 4.Het opschrift van afdeling I van het hoofdstuk XIII van |
est remplacé par les mots "Recours contre des décisions prises en | hetzelfde besluit, wordt vervangen door de woorden "Beroepen tegen in |
première instance par le collège des bourgmestre et échevins sur les | eerste aanleg door het college van burgemeester en schepenen genomen |
demandes d'autorisation écologique et des consignations de | beslissingen over milieuvergunningsaanvragen en gedane aktenamen van |
déclarations de modification mineure". | mededelingen kleine veranderingen". |
Art. 5.A l'annexe 1 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 5.In bijlage 1 bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Gouvernement flamand des 26 juin 1996 et 12 janvier 1999, sont | van de Vlaamse regering van 26 juni 1996 en 12 januari 1999 worden de |
apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa quatre, Colonne 4 "Remarques, G, les mots "et | 1° in het vierde lid, Kolom 4 "Bemerkingen", G, worden de woorden "en |
ambulatoire" sont remplacés par les mots "et sociale"; | Ambulante Gezondheidszorg" vervangen door de woorden "en Sociale |
Gezondheidszorg"; | |
2° à la rubrique 2.2 est ajoutée une sous-rubrique 2.2.8, rédigée | 2° aan rubriek 2.2 wordt een subrubriek 2.2.8 toegevoegd die luidt als |
comme suit : | volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
3° dans la sous-rubrique 2.3.4, a), 2°, colonne 4, les lettres "M, O, | 3° onder subrubriek 2.3.4, a), 2° worden in de 4de kolom de letters |
T" sont remplacés par les lettres "M, G, O, T"; | "M, O, T" vervangen door de letters "M, G, O, T"; |
4° dans la sous-rubrique 2.3.7. b), colonne 3, la classe "3" est | 4° onder subrubriek 2.3.7.b) wordt in de 3e kolom de klasse "3" |
remplacée par la classe "2"; | vervangen door de klasse "2"; |
5° dans la sous-rubrique 2.3.7. c), colonne 3, la classe "3" est | 5° onder subrubriek 2.3.7.c) wordt in de 3de kolom de klasse "3" |
remplacée par la classe "2"; | vervangen door de klasse "2"; |
6° dans la sous-rubrique 2.3.7. d), colonne 3, la classe "3" est | 6° onder subrubriek 2.3.7.d) wordt in de 3e kolom de klasse "3" |
remplacée par la classe "2"; | vervangen door de klasse "2"; |
7° dans la rubrique 4, première colonne, le numéro de rubrique "4.1" | 7° onder rubriek 4 wordt in de eerste kolom het rubrieknummer "4.1" |
est placé en regard des mots "Etablissements pour la production de | geplaatst tegenover de woorden "Inrichtingen voor de productie van |
laques" dans la deuxième colonne; | lak" in de tweede kolom; |
8° dans la rubrique 7.11, 1°, a) colonne 2, du texte néerlandais, le | 8° onder rubriek 7.11, 1°, a) wordt in de tweede kolom het woord |
mot "aromtaische" est remplacé par le mot "aromatische" | "aromtaische" vervangen door het woord "aromatische"; ` |
9° dans la rubrique 7.11, 1°, g), colonne 2, du texte néerlandais, le | 9° onder rubriek 7.11, 1°, g) wordt in de tweede kolom het woord |
mot "argonometaalverbindingen" est remplacé par le mot | "argonometaalverbindingen" vervangen door het woord |
"organometaalverbindingen"; | "organometaalverbindingen"; |
10° dans la rubrique 7.11, 2°, b), colonne 2, du texte néerlandais, le | 10° onder rubriek 7.11, 2°, b) wordt in de tweede kolom het woord |
mot "sampeterzuur" est remplacé par le mot "salpeterzuur"; | "sampeterzuur" vervangen door het woord "salpeterzuur"; |
11° à la rubrique 17.3.9, 2° sont apportées les modifications | 11° onder rubriek 17.3.9, 2° worden de volgende wijzigingen |
suivantes : | aangebracht : |
a) dans la deuxième colonne, les mots "b) des liquides visés à la | a) in de tweede kolom worden de woorden "b) de in rubriek 17.3.4.2°" |
rubrique 17.3.4.2°" sont remplacés par les mots "et/ou b) des liquides visés à la rubrique 17.3.4.1° et 2°"; | vervangen door de woorden "en/of b) de in rubriek 17.3.4.1° en 2°"; |
b) dans la troisième colonne du texte néerlandais, la classe "2" est | b) in de derde kolom wordt de klasse "2" geplaatst tegenover de |
placé en regard des mots "eigen bedrijfsvoertuigen worden bevoorraad" | woorden "eigen bedrijfsvoertuigen worden bevoorraad" in de tweede |
dans la deuxième colonne; | kolom; |
12° dans la rubrique 20.4.3, colonne 2, les mots "voir sous les | 12° onder rubriek 20.4.3 worden in de tweede kolom de woorden "zie |
rubriques 2.8 et 2.9" sont remplacés par les mots "voir sous la | rubrieken 2.8 en 2.9" vervangen door de woorden "zie rubriek 2.3.4" en |
rubrique 2.3.4" et les mots "voir sous la rubrique 2.7" sont remplacés | worden de woorden "zie rubriek 2.7" vervangen door de woorden "zie |
par les mots "voir sous la rubrique 2.3.4"; | rubriek 2.3.4"; |
13° dans la rubrique 24.1, colonne 2, les mots "l'annexe 2C de | 13° onder rubriek 24.1 worden in de tweede kolom de woorden "bijlage |
l'arrêté de l'Exécutif flamand fixant le VLAREM" sont remplacés par | 2C bij het besluit van de Vlaamse Executieve houdende vaststelling van |
les mots "l'annexe 2C"; | het Vlarem" vervangen door de woorden "bijlage 2C"; |
14° dans la rubrique 31.2, colonne 2, le mot "mW" est chaque fois | 14° onder rubriek 31.2 wordt in de tweede kolom het woord "mW" telkens |
remplacé par le mot "MW"; | vervangen door het woord "MW"; |
15° à la rubrique 32.9 sont apportées les modifications suivantes : | 15° onder rubriek 32.9 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) dans la sous-rubrique 32.9.1°, colonne 2, du texte néerlandais, le | a) onder subrubriek 32.9.1° wordt in de tweede kolom het woord |
mot "gevaren" est remplacé par les mots "gereden respectievelijk gevaren"; | "gevaren" vervangen door de woorden "gereden respectievelijk gevaren"; |
b) à la sous-rubrique 32.9.3° sont apportées les modifications | b) onder subrubriek 32.9.3° worden de volgende wijzigingen aangebracht |
suivantes : | : |
i) dans la deuxième colonne, les mots "3° circuits permanents :" sont | i) in de tweede kolom worden de woorden "3° permanente omlopen :" |
vervangen door de woorden | |
remplacés par les mots "3° circuits permanents pour véhicules et/ou | "3° permanente omlopen voor gemotoriseerde vaar- en/of voertuigen met |
bateaux motorisés à émission acoustique de 98 dB au maximum et pour | een geluidsemissie van maximum 98 dB en voor outdoorcartings :"; |
les cartings en plein air :"; | |
ii) sous a), b), c) et d), colonne 3, la classe "1" est chaque fois | ii) onder a), b), c) en d) wordt in de derde kolom de klasse "1" |
remplacée par la classe "2"; | telkens vervangen door de klasse "2"; |
a) à la rubrique 32.9 est ajoutée une sous-rubrique 4°, rédigée comme | c) onder rubriek 32.9 wordt een subrubriek 4° toegevoegd die luidt als |
suit : | volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
16° dans la sous-rubrique 34.1.2°, colonne 3, la classe "3" est | 16° onder subrubriek 34.1.2° wordt in de derde kolom de klasse "3" |
remplacé par la classe "2"; | vervangen door de klasse "2"; |
17° dans la sous-rubrique 45.4, d), colonne 2, du texte néerlandais, | 17° onder subrubriek 45.4, d) wordt in de tweede kolom het woord |
le mot "gevolgte" est remplacé par le mot "gevogelte"; | "gevolgte" vervangen door het woord "gevogelte"; |
18° dans la rubrique 52.2, colonne 2, du texte néerlandais, les mots | 18° onder rubriek 52.2 worden in de tweede kolom de woorden |
"Handelingen die buiten", sont remplacés par les mots "Handelingen | "Handelingen die buiten" vervangen door de woorden "Handelingen |
buiten"; | buiten"; |
19° dans la rubrique 53.4, colonne 3, du texte néerlandais, la classe | 19° onder rubriek 53.4 wordt in de derde kolom klasse "3" geplaatst |
"3" est placé en regard de la sous-rubrique 53.4.1° au lieu du début | tegenover subrubriek 53.4.1° in plaats van tegenover de aanhef van |
de la sous-rubrique 53.1.2°. | subrubriek 53.1.2°. |
Art. 6.A l'annexe 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 6.In bijlage 6 bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij besluit van |
Gouvernement flamand du 12 janvier 1999, sont apportées les | de Vlaamse regering van 12 januari 1999, worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° Dans l'introduction, 4°, du texte néerlandais, les mots "buiten | 1° in Inleiding, 4° worden de woorden "buiten beschouwing gelegen" |
beschouwing gelegen", sont remplacés par les mots "buiten beschouwing gelaten"; | vervangen door de woorden "buiten beschouwing gelaten"; |
2° le tableau figurant dans la partie 1 de l'annexe 6 est complété comme suit : | 2° de tabel onder deel 1 van bijlage 6 wordt aangevuld als volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
3° au tableau figurant dans la partie 2 sont apportées les | 3° in de tabel onder deel 2 worden de volgende wijzigingen aangebracht |
modifications suivantes : | : |
a) au 9 les valeurs seuil dans la deuxième et la troisième colonne | a) onder 9 worden de drempelwaarden vermeld in de tweede en derde |
sont placées respectivement en regard de 9, i) et de 9, ii); | kolom respectievelijk geplaatst tegenover 9, i) en 9, ii); |
b) le 10 est remplacé par ce qui suit : | b) 10 wordt vervangen door wat volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 7.A l'article 3.2.1.2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er |
Art. 7.In artikel 3.2.1.2 van het besluit van de Vlaamse regering van |
juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière | 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake |
d'hygiène de l'environnement, modifié par l'arrêté du Gouvernement | |
flamand du 19 janvier 1999, sont apportées les modifications suivantes | milieuhygiëne, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering van 19 |
: | januari 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au § 3, a) les mots "l'article 5.17.3.7, § 1er et § 2" sont | 1° in § 3, a) worden de woorden "artikel 5.17.3.7, § 1 en § 2" |
remplacés par les mots "l'article 5.17.3.7"; | vervangen door de woorden "artikel 5.17.3.7"; |
2° au § 3, a) les mots "et 5.17.1.11" sont supprimés. | 2° in § 3, a) worden de woorden "en 5.17.1.11" geschrapt. |
Art. 8.Dans l'article 4.1.10.1, § 2, 4° du même arrêté, ajouté par |
Art. 8.In artikel 4.1.10.1, § 2, 4° van hetzelfde besluit, toegevoegd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 1999,, le mot | bij besluit van de Vlaamse regering van 19 januari 1999, wordt het |
"l'hygiène" est remplacé par les mots "l'hygiène préventive et | woord "Gezondheidszorg" vervangen door de woorden "Preventieve en |
sociale". | Sociale Gezondheidszorg". |
Art. 9.A l'article 4.5.4.1 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 9.In artikel 4.5.4.1 van hetzelfde besluit, vervangen bij |
Gouvernement flamand du 19 janvier 1999, sont apportées les | besluit van de Vlaamse regering van 19 januari 1999, worden de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au § 4, les mots "l'annexe 4.5.6" sont remplacés par les mots | 1° in § 4 worden de woorden "bijlage 4.5.6" vervangen door de woorden |
"l'annexe 2.2.2"; | "bijlage 2.2.2"; |
2° au § 6, les mots "les schémas décisionnels 4.5.6.1 et 4.5.6.2" sont | 2° in § 6 worden de woorden "beslissingsschema's 4.5.6.1 en 4.5.6.2" |
remplacés par les mots "les schémas décisionnels 4.5.6.2 et 4.5.6.3". | vervangen door de woorden "beslissingsschema's 4.5.6.2 en 4.5.6.3". |
Art. 10.A l'article 5.17.2.11 du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
Art. 10.In artikel 5.17.2.11 van hetzelfde besluit, vervangen door |
du Gouvernement flamand du 19 janvier 1999, sont apportées les | het besluit van de Vlaamse regering van 19 januari 1999, worden de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au § 2, les mots "le 1er août 1995" sont remplacés par les mots "le | 1° in § 2 worden de woorden "1 augustus 1995" vervangen door de |
1er mai 1999"; | woorden "1 mei 1999"; |
2° au § 7, les mots "l'article 5.53.7" sont remplacés par les mots | 2° in § 7 worden de woorden "artikel 5.53.7" vervangen door de woorden |
"l'article 5.17.5.7". | "artikel 5.17.5.7". |
Art. 11.Dans l'article 5.17.5.5., premier alinéa, 1 du même arrêté, |
Art. 11.In artikel 5.17.5.5, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 1999, les | vervangen door het besluit van de Vlaamse regering van 19 januari |
mots "La zone d'approvisionnement des véhicules à moteur" sont | 1999, worden de woorden " De bevoorradingsstandplaats van de |
motorvoertuigen" vervangen door de woorden "De | |
remplacés par les mots "La zone d'approvisionnement des véhicules à | bevoorradingsstandplaats van de motorvoertuigen voor P1- en/of |
moteur pour produits P1 et/ou P2". | P2-producten". |
Art. 12.Dans l'article 5.17.5.6, alinéa deux, du même arrêté, |
Art. 12.In artikel 5.17.5.6, tweede lid, van hetzelfde besluit, |
remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 1999, les | vervangen door het besluit van de Vlaamse regering van 19 januari |
mots "Le point de remplissage" sont remplacés par les mots "Le point | 1999, worden de woorden "Het vulpunt :" vervangen door de woorden "Het |
de remplissage pour produits P1 et/ou P2". | vulpunt voor P1- en/of P2-producten :". |
Art. 13.L'article 5.32.10.2, § 4, alinéa deux, du même arrêté, est |
Art. 13.Artikel 5.32.10.2, § 4, tweede lid, van hetzelfde besluit, |
remplacé par la disposition suivante : « Pour les établissements existants qui ne répondent pas à ces règles d'interdiction, il convient de réaliser un équilibre entre les jours des week-ends pendant lesquels des activités classifiées sont exercées et les jours des week-ends pendant lesquels aucune activité classifiée n'est exercée. Cet équilibre est tel que, sur base mensuelle, le nombre de samedis, dimanches et de jours fériés pendant lesquels des activités classifiées sont exercées ne peut être supérieur au nombre de samedis, dimanches et de jours fériés pendant lesquels aucune activité classifiée n'est exercée. Dans l'intérêt général et en fonction des facteurs environnementaux locaux, l'autorité délivrant l'autorisation peut, en vue de réaliser l'équilibre précité, prévoir un régime alternatif dans l'autorisation écologique à moins que ce régime offre des garanties équivalentes pour la protection de l'homme | wordt vervangen door wat volgt : "Voor de bestaande inrichtingen die niet beantwoorden aan deze verbodsbepalingen moet er een evenwicht bestaan tussen de dagen in de weekends met ingedeelde activiteiten en de dagen in de weekends zonder ingedeelde activiteiten. Dit evenwicht houdt in dat op maandbasis het aantal zaterdagen, zon- en feestdagen met ingedeelde activiteiten niet hoger mag zijn dan het aantal zaterdagen, zon- en feestdagen zonder ingedeelde activiteiten. De vergunningverlenende overheid kan met het oog op het algemeen belang en in functie van de lokale omgevingsfactoren voor het voormelde evenwicht op maandbasis een alternatieve regeling in de milieuvergunning inschrijven mits deze alternatieve regeling gelijkwaardige waarborgen biedt voor de bescherming van de mens en van |
et de l'environnement. » . | het leefmilieu. » . |
Art. 14.A l'annexe 5.17.2 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 14.In bijlage 5.17.2 bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Gouvernement flamand du 19 janvier 1999, sont apportées les | besluit van de Vlaamse regering van 19 januari 1999, worden de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le titre est remplacé par ce qui suit : | 1° de titel wordt vervangen door wat volgt : |
« CODES DE BONNE PRATIQUE EN MATIERE DE CONSTRUCTION ET DE CONTROLE DE | « CODES VAN GOEDE PRAKTIJK INZAKE BOUW EN CONTROLE VAN VASTE HOUDERS |
RESERVOIRS FIXES"; | »; |
2° entre le titre et le point "I. RESERVOIRS EN METAL" est insérée | 2° tussen de titel en punt "I. METALEN HOUDERS" wordt de volgende |
l'introduction suivante : | vooraf ingevoegd : |
« INTRODUCTION | « VOORAF |
0 Construction et contrôle de réservoirs fixes pour le stockage de | 0 Bouw en controle van vaste houders voor opslag van andere dan |
combustibles autres que les combustibles liquides | vloeibare brandstoffen |
La construction et le contrôle de réservoirs fixes pour le stockage de | |
combustibles autres que les combustibles liquides doit se faire | De bouw en controle van vaste houders voor opslag van andere dan |
conformément aux normes belges ou européennes en vigueur ou à tout | vloeibare brandstoffen moet gebeuren overeenkomstig de geldende |
autre code de bonne pratique adopté par un expert en environnement qui | Belgische of Europese normen of enige andere code van goede praktijk, |
est agréé pour la discipline des réservoirs pour le stockage de gaz ou | aanvaard door een milieudeskundige erkend in de discipline houders |
substances dangereuses ou par un expert compétent. | voor gassen of gevaarlijke stoffen of door een bevoegd deskundige. |
0 Construction et contrôle de réservoirs fixes pour le stockage de combustibles liquides La construction et le contrôle de réservoirs fixes pour le stockage de combustibles autres que les combustibles liquides doit se faire conformément aux normes belges ou européennes en vigueur ou à tout autre code de bonne pratique adopté par un expert en environnement qui est agréé pour la discipline des réservoirs pour le stockage de gaz ou substances dangereuses ou par un expert compétent. Pour les réservoirs en métal ou des réservoirs en plastique thermodurcissable, les dispositions ci-après tiennent lieu d'un autre code de bonne pratique. ». | 0 Bouw en controle van vaste houders voor opslag van vloeibare brandstoffen De bouw en controle van vaste houders voor opslag van vloeibare brandstoffen moet gebeuren overeenkomstig de geldende Belgische of Europese normen of enige andere code van goede praktijk, aanvaard door een milieudeskundige erkend in de discipline houders voor gassen of gevaarlijke stoffen of door een bevoegd deskundige. Voor metalen houders of houders uit thermohardende kunststof gelden de navolgende bepalingen als een andere code van goede praktijk. » . |
Art. 15.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 1999, à |
Art. 15.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei l999 |
l'exception de l'article 13 qui entre en vigueur le jour de la | behoudens artikel 13 dat in werking treedt de dag van bekendmaking van |
publication du présent arrêté au Moniteur belge. | dit besluit in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 16.Le Ministre flamand qui a l'environnement dans ses |
Art. 16.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu, is belast |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 15 juin 1999 | Brussels, 15 juni 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi, | De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, |
Th. KELCHTERMANS | Th. KELCHTERMANS |