Arrêté du Gouvernement flamand portant certification d'applications numériques liées à la plate-forme informatique flamande BelRAI et portant modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018 portant exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande | Besluit van de Vlaamse Regering tot attestering van digitale applicaties die gekoppeld zijn aan het Vlaams IT-platform BelRAI en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018 houdende de uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
15 JUILLET 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand portant | 15 JULI 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot attestering van |
certification d'applications numériques liées à la plate-forme | digitale applicaties die gekoppeld zijn aan het Vlaams IT-platform |
informatique flamande BelRAI et portant modification de l'arrêté du | BelRAI en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 |
Gouvernement flamand du 30 novembre 2018 portant exécution du décret | november 2018 houdende de uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 |
du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande | houdende de Vlaamse sociale bescherming |
Fondements juridiques | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande, | - het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming, |
article 60, modifié par le décret du 18 juin 2021, article 82, alinéa | artikel 60, gewijzigd bij het decreet van 18 juni 2021, artikel 82, |
2, article 105, § 2, article 145, § 2, article 148, § 2, article 150, | tweede lid, artikel 105, § 2, artikel 145, § 2, artikel 148, § 2, |
§ 2, modifié par le décret du 15 décembre 2019, et article 152, § 2 ; | artikel 150, § 2, gewijzigd bij het decreet van 15 december 2019, en |
artikel 152, § 2; | |
- le décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019, l'article | - het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019, artikel 38, tweede lid. |
38, alinéa 2. | Vormvereisten |
Formalités | |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- l'Inspection des Finances a rendu un avis le 3 mars 2022 ; | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 3 maart 2022. |
- le Conseil d'Etat a rendu l'avis 71.299/1 le 2 mai 2022, en | - De Raad van State heeft advies 71.299/1 gegeven op 2 mei 2022, met |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
- la Commission de contrôle flamande du traitement des données à | - De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens |
caractère personnel a rendu l'avis n° 2022/058 le 4 juillet 2022. | heeft advies nr. 2022/058 gegeven op 4 juli 2022. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande du Bien-Etre, | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, |
de la Santé publique et de la Famille. | Volksgezondheid en Gezin. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
CHAPITRE 1er. - Dispositions relatives à la certification d'applications numériques | HOOFDSTUK 1. - Bepalingen over de attestering van digitale applicaties |
liées à la plate-forme informatique flamande BelRAI | die gekoppeld zijn aan het Vlaams IT-platform BelRAI |
Article 1er.Dans le présent chapitre, on entend par agence : l'agence |
Artikel 1.In dit hoofdstuk wordt verstaan onder agentschap: het |
autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Agentschap | intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Agentschap |
voor Vlaamse Sociale Bescherming » (Agence pour la protection sociale | voor Vlaamse Sociale Bescherming, opgericht conform artikel 9 van het |
flamande), créée conformément à l'article 9 du décret du 18 mai 2018 | decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming. |
relatif à la protection sociale flamande. | |
Art. 2.Les indications effectuées sur la base du décret du 18 mai |
Art. 2.Indicatiestellingen die uitgevoerd worden op basis van het |
2018 relatif à la protection sociale flamande ou le décret sur les | decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming of het |
soins résidentiels du 15 février 2019 au moyen du screener BelRAI, le | Woonzorgdecreet van 15 februari 2019 aan de hand van de BelRAI |
Supplément social, BelRAI Home Care et BelRAI LTCF, ne peuvent être | screener, het Sociaal Supplement, de BelRAI Home Care en de BelRAI |
prises en compte dans le cadre des décrets précités que si l'on | LTCF, kunnen in het kader van de voormelde decreten alleen in |
utilise la plate-forme informatique flamande BelRAI ou une autre | aanmerking worden genomen als daarbij het Vlaams IT-platform BelRAI of |
application numérique qui répond aux exigences fonctionnelles et | een andere digitale applicatie wordt gebruikt die voldoet aan de |
techniques et aux exigences de fiabilité et de sécurité déterminées | functionele en technische vereisten en de vereisten van |
par le ministre après consultation d'un groupe d'experts indépendants. | betrouwbaarheid en veiligheid die de minister bepaalt na advies van |
L'utilisation de la plate-forme informatique flamande BelRAI ou d'une | een groep van onafhankelijke experten. |
application numérique certifiée en vertu du présent arrêté, telle que | Het gebruik van het Vlaams IT-platform BelRAI of een op grond van dit |
visée à l'alinéa 1er, constitue une condition de reconnaissance | besluit geattesteerde digitale applicatie vermeld in het eerste lid |
conformément à l'article 38, alinéa 2, du décret relatif aux soins | vormt voor de woonzorgvoorzieningen uit artikel 2, § 1, 19° van het |
résidentiels du 15 février 2019 pour les structures de soins | Woonzorgdecreet van 15 februari 2019 een erkenningsvoorwaarde conform |
résidentiels visées à l'article 2, § 1er, 19°, du même décret. | artikel 38, tweede lid, van hetzelfde decreet. |
Dans le présent article, on entend par indication : l'évaluation du | In dit artikel wordt verstaan onder indicatiestelling: de evaluatie |
besoin en soins de l'usager afin de déterminer les objectifs en | van de zorgbehoefte van de gebruiker om de zorgdoelstellingen of |
matière de soins ou le financement conformément à l'article 2, 17°, du | financiering te bepalen overeenkomstig artikel 2, 17° van het decreet |
décret sur la protection sociale flamande du 18 mai 2018. | van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming. |
Art. 3.L'agence est responsable de la certification des applications |
Art. 3.Het agentschap staat in voor de attestering van de digitale |
numériques qui remplissent les conditions visées à l'article 2, | applicaties die voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 2, |
conformément à la procédure visée à l'article 4. | conform de procedure, vermeld in artikel 4. |
Un groupe d'experts indépendants est constitué, tel que visé à l'article 2. Les experts sont désignés par l'agence en concertation avec les organisations professionnelles concernées. Le ministre peut arrêter des modalités concernant la composition et le fonctionnement du groupe d'experts indépendants. Art. 4.§ 1er. Les développeurs de logiciels soumettent à l'agence les demandes de certification telles que visées à l'article 3, alinéa 1er. La demande datée et signée est introduite au moyen d'un formulaire dont l'agence détermine le modèle. Le formulaire visé à l'alinéa 2, comprend toutes les données suivantes : 1° les données d'identification du demandeur ; |
Er wordt een groep van onafhankelijke experten als vermeld in artikel 2, samengesteld. De experten worden aangewezen door het agentschap in overleg met de betrokken beroepsorganisaties. De minister kan nadere regels bepalen over de samenstelling en de werking van de groep van onafhankelijke experten. Art. 4.§ 1. De softwareontwikkelaars dienen de aanvragen tot attestering als vermeld in artikel 3, eerste lid, in bij het agentschap. De gedagtekende en ondertekende aanvraag wordt ingediend met een formulier waarvan het agentschap het model vaststelt. Het formulier, vermeld in het tweede lid, bevat al de volgende gegevens: 1° de identificatiegegevens van de aanvrager; |
2° la description des mesures de protection des données et de sécurité | 2° de beschrijving van de maatregelen voor gegevensbescherming en |
de l'information ; | informatieveiligheid; |
3° la description de la structure architecturale du progiciel ; | 3° de beschrijving van de architecturale structuur van het pakket; |
4° les spécifications techniques permettant d'évaluer la possibilité | 4° de technische specificaties die toelaten de mogelijkheid tot |
de se connecter à la plate-forme informatique flamande BelRAI. | koppeling met het Vlaams IT-platform BelRAI te beoordelen. |
§ 2. L'agence évalue la demande de certification visée au paragraphe 1er, | § 2. Het agentschap beoordeelt de aanvraag tot attestering, vermeld in |
et décide d'approuver ou de refuser l'organisation du processus de | paragraaf 1, en beslist tot de goedkeuring of weigering van de |
certification. L'agence peut demander l'avis du groupe d'experts | organisatie van het attesteringstraject. Het agentschap kan aan de |
indépendants visé à l'article 3, alinéa 2, sur la demande. | groep van onafhankelijke experten, vermeld in artikel 3, tweede lid, |
L'agence communique sa décision d'approbation ou de refus de | advies vragen over de aanvraag. Het agentschap deelt zijn beslissing tot goedkeuring of weigering van |
l'organisation du processus de certification dans un délai maximum de | de organisatie van het attesteringstraject mee uiterlijk binnen dertig |
trente jours à compter du jour de la réception de la demande de | dagen na de dag waarop het de aanvraag tot attestering, vermeld in |
certification visée au paragraphe 1er. | paragraaf 1, heeft ontvangen. |
§ 3. En cas de modification d'un des éléments visés au paragraphe 1er, | § 3. Bij wijzigingen aan een van de elementen, vermeld in paragraaf 1, |
alinéa 3, après la décision d'approbation de l'organisation du | derde lid, na de beslissing tot goedkeuring van de organisatie van het |
processus de certification, cette décision d'approbation est annulée | attesteringstraject, vervalt die beslissing tot goedkeuring van |
de plein droit et le développeur de logiciels concerné doit introduire | rechtswege en dient de softwareontwikkelaar in kwestie een nieuwe |
une nouvelle demande de certification. | aanvraag tot attestering in. |
§ 4. Après l'approbation de l'organisation du processus de | § 4. Na de goedkeuring van de organisatie van het attesteringstraject, |
certification, le développeur de logiciels en question peut soumettre | kan de softwareontwikkelaar in kwestie bij het agentschap een verzoek |
une demande à l'agence pour l'organisation de tests. | indienen tot de organisatie van testen. |
Le groupe d'experts indépendants visé à l'article 3, alinéa 2, | De groep van onafhankelijke experten, vermeld in artikel 3, tweede |
organise, dans un délai de nonante jours à compter de la date de | lid, organiseert binnen negentig dagen na de dag waarop het agentschap |
réception par l'agence de la demande visée à l'alinéa 1er, des tests | het verzoek, vermeld in het eerste lid, heeft ontvangen, testen |
pour vérifier que l'application numérique pour laquelle la | waarbij wordt nagegaan of de digitale applicatie waarvoor de |
certification a été demandée remplit les conditions visées à l'article | attestering is aangevraagd, voldoet aan de voorwaarden, vermeld in |
2, et établit un rapport de test. | artikel 2, en stelt een testrapport op. |
Le ministre peut arrêter des modalités relatives à l'organisation des | De minister kan nadere regels bepalen over de organisatie van de |
tests, visée à l'alinéa 2. | testen, vermeld in het tweede lid. |
§ 5. Le groupe d'experts indépendants visé à l'article 3, alinéa 2, | § 5. De groep van onafhankelijke experten, vermeld in artikel 3, |
soumet le rapport de tests visé au paragraphe 4, alinéa 2, ainsi que l'avis correspondant, à l'agence dans un délai de cent vingt jours à compter du jour où l'agence a reçu la demande d'organisation de tests conformément au paragraphe 4, alinéa 1er. L'agence certifie l'application numérique ou refuse de certifier l'application numérique et notifie sa décision au demandeur dans un délai de quinze jours à compter du jour où elle a reçu l'avis du groupe d'experts indépendants conformément à l'alinéa 1er. Les certificats délivrés conformément à l'alinéa 2, ont une validité | tweede lid, bezorgt het testrapport, vermeld in paragraaf 4, tweede lid, samen met een overeenstemmend advies aan het agentschap binnen honderdtwintig dagen na de dag waarop het agentschap het verzoek tot de organisatie van testen conform paragraaf 4, eerste lid, heeft ontvangen. Het agentschap attesteert de digitale applicatie of weigert de attestering van de digitale applicatie en brengt de aanvrager op de hoogte van die beslissing binnen vijftien dagen na de dag waarop het het advies van de groep van onafhankelijke experten heeft ontvangen conform het eerste lid. De attesten die toegekend worden conform het tweede lid, zijn geldig |
de dix ans, sans préjudice de l'application de l'article 5. | voor tien jaar, met behoud van de toepassing van artikel 5. |
§ 6. Les délais visés au paragraphe 2, alinéa 2, au paragraphe 4, | § 6. De termijnen, vermeld in paragraaf 2, tweede lid, paragraaf 4, |
alinéa 2, et au paragraphe 5, alinéas 1er et 2, sont suspendus si l'agence ou le groupe d'experts indépendants visé à l'article 3, alinéa 2, demande des informations complémentaires au développeur de logiciels. Les délais visés à l'alinéa 1er, recommencent à courir à compter du jour suivant celui où l'Agence ou le groupe d'experts indépendants susmentionné a reçu les informations complémentaires conformément à l'alinéa 1er. § 7. Les développeurs de logiciels qui conçoivent une application numérique peuvent à tout moment introduire une nouvelle demande de certification auprès de l'agence. | tweede lid en paragraaf 5, eerste en tweede lid, worden geschorst als het agentschap of de groep van onafhankelijke experten, vermeld in artikel 3, tweede lid, bijkomende informatie vragen aan de softwareontwikkelaar. De termijnen, vermeld in het eerste lid, lopen verder vanaf de dag na de dag waarop het agentschap of de voormelde groep van onafhankelijke experten de bijkomende informatie heeft ontvangen conform het eerste lid. § 7. De softwareontwikkelaars die een digitale applicatie ontwikkelen, kunnen altijd een nieuwe aanvraag tot attestering indienen bij het agentschap. |
Art. 5.§ 1er. Tant que le certificat délivré est valable, la version |
Art. 5.§ 1. Zolang het uitgereikte attest geldig is, wordt de |
certifiée de l'application numérique et son évolution sont réputées | geattesteerde versie van de digitale applicatie en de evolutie ervan |
continuer à satisfaire aux exigences fonctionnelles et techniques et | geacht te blijven voldoen aan de functionele en technische vereisten |
aux exigences de fiabilité et de sécurité visées à l'article 2. | en de vereisten van betrouwbaarheid en veiligheid, vermeld in artikel |
§ 2. Un développeur de logiciels disposant d'une application numérique | 2. § 2. Een softwareontwikkelaar met een geattesteerde digitale |
certifiée met en oeuvre toutes les modifications des exigences | applicatie implementeert alle wijzigingen aan de functionele en |
fonctionnelles et techniques et des exigences de fiabilité et de | technische vereisten en de vereisten van betrouwbaarheid en |
sécurité visées à l'article 2 conformément à la version de politique | veiligheid, vermeld in artikel 2, volgens het versiebeleid van het |
de la plate-forme informatique flamande BelRAI. | Vlaams IT-platform BelRAI. |
Le développeur de logiciels qui, de sa propre initiative, apporte à | Een softwareontwikkelaar die op eigen initiatief wijzigingen aanbrengt |
l'application numérique certifiée des modifications affectant les | aan de geattesteerde digitale applicatie met een impact op de |
exigences fonctionnelles et techniques ainsi que les exigences de | functionele en technische vereisten en de vereisten van |
fiabilité et de sécurité visées à l'article 2, en informe l'agence. | betrouwbaarheid en veiligheid, vermeld in artikel 2, brengt het |
Dans cette notification à l'agence, le développeur de logiciels décrit | agentschap daarvan op de hoogte. In die melding aan het agentschap |
les modifications apportées à l'application numérique certifiée. | geeft de softwareontwikkelaar een beschrijving van de wijzigingen aan |
de geattesteerde digitale applicatie. | |
§ 3. Si des modifications sont apportées à l'application numérique | § 3. Als er wijzigingen worden aangebracht aan de geattesteerde |
certifiée conformément au paragraphe 2, entraînant un impact sur les | digitale applicatie conform paragraaf 2, met een impact op de |
exigences fonctionnelles et techniques et sur les exigences de | functionele en technische vereisten en de vereisten van |
fiabilité et de sécurité visées à l'article 2, l'agence peut, après | betrouwbaarheid en veiligheid, vermeld in artikel 2, kan het |
avoir reçu l'avis conforme du groupe d'experts indépendants visé à | agentschap, na eensluidend advies van de groep van onafhankelijke |
l'article 3, alinéa 2, décider de demander des explications | experten, vermeld in artikel 3, tweede lid, beslissen om bijkomende |
supplémentaires concernant les modifications signalées ou d'imposer de | toelichtingen op te vragen over de gemelde wijzigingen of om nieuwe |
nouveaux tests à l'application numérique. | testen op te leggen voor de digitale applicatie. |
§ 4. S'il existe des indications selon lesquelles une application | § 4. Als er aanwijzingen zijn dat een digitale applicatie niet meer |
numérique ne répondrait plus aux exigences fonctionnelles et aux | zou voldoen aan de functionele vereisten en de vereisten van |
exigences de fiabilité et de sécurité visées à l'article 2, l'agence | betrouwbaarheid en veiligheid, vermeld in artikel 2, kan het |
peut décider d'organiser de nouveaux tests après avoir reçu l'avis du | agentschap, na eensluidend advies van de groep van onafhankelijke |
groupe d'experts indépendants visé à l'article 3, alinéa 2. En | experten, vermeld in artikel 3, tweede lid, beslissen om nieuwe testen |
fonction des résultats des tests, l'agence peut décider de confirmer | te organiseren. Afhankelijk van het resultaat van de testen kan het |
ou de retirer la certification après avoir reçu l'avis conforme du | agentschap, na eensluidend advies van de voormelde groep van |
groupe d'experts indépendants susmentionné. | onafhankelijke experten, beslissen om de attestering te bevestigen of |
Art. 6.Les certifications accordées conformément aux dispositions du |
in te trekken. Art. 6.De attesten die zijn verleend conform de bepalingen van dit |
présent chapitre sont publiées sur le site web de l'agence avec | hoofdstuk, worden bekendgemaakt op de website van het agentschap met |
mention de leur durée de validité. | vermelding van hun geldigheidstermijn. |
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
novembre 2018 | 30 november 2018 |
portant exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection | houdende de uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 houdende de |
sociale flamande | Vlaamse sociale bescherming |
Art. 7.A l'article 344 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 |
Art. 7.In artikel 344 van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 |
novembre 2018 portant exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la | november 2018 houdende de uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 |
protection sociale flamande, les modifications suivantes sont | houdende de Vlaamse sociale bescherming worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht: |
1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « doit satisfaire aux | 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "moet voldoen aan de |
exigences fonctionnelles » sont remplacés par les mots « satisfait aux | functionele" vervangen door de woorden "voldoet aan de functionele en |
exigences fonctionnelles et techniques » ; | technische"; |
2° au paragraphe 3, les mots « sont désignés par » sont remplacés par | 2° in paragraaf 3 worden de woorden "voorgedragen door" vervangen door |
les mots « sont désignés par l'agence en concertation avec ». | de woorden "aangewezen door het agentschap in overleg met". |
Art. 8.L'article 345 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 8.Artikel 345 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 345.§ 1er. Les développeurs de logiciels soumettent à l'agence |
volgt: " Art. 345.§ 1. De softwareontwikkelaars dienen de aanvragen tot |
les demandes de certification visées à l'article 344, § 1er, alinéa 2. | attestering als vermeld in artikel 344, § 1, tweede lid in bij het agentschap. |
La demande datée et signée est introduite au moyen d'un formulaire | De gedagtekende en ondertekende aanvraag wordt ingediend met een |
dont l'agence détermine le modèle. | formulier waarvan het agentschap het model vaststelt. |
Le formulaire visé à l'alinéa 2, comprend toutes les données suivantes : | Het formulier, vermeld in het tweede lid, bevat al de volgende gegevens: |
1° les données d'identification du demandeur ; | 1° de identificatiegegevens van de aanvrager; |
2° la description des mesures de protection des données et de sécurité | 2° de beschrijving van de maatregelen voor gegevensbescherming en |
de l'information ; | informatieveiligheid; |
3° la description de la structure architecturale du progiciel ; | 3° de beschrijving van de architecturale structuur van het pakket; |
4° les spécifications techniques permettant d'évaluer la possibilité | 4° de technische specificaties die toelaten de mogelijkheid tot |
de se connecter à la plate-forme informatique de la protection sociale | koppeling met het digitale platform Vlaamse sociale bescherming te |
flamande. | beoordelen. |
§ 2. L'agence évalue la demande de certification visée au paragraphe 1er, | § 2. Het agentschap beoordeelt de aanvraag tot attestering, vermeld in |
et décide d'approuver ou de refuser l'organisation du processus de | paragraaf 1, en beslist tot de goedkeuring of weigering van de |
certification. L'agence peut demander l'avis du groupe d'experts | organisatie van het attesteringstraject. Het agentschap kan aan de |
indépendants visé à l'article 344, § 3, sur la demande. | groep van onafhankelijke experten, vermeld in artikel 344, § 3, advies |
L'agence communique sa décision d'approbation ou de refus de | vragen over de aanvraag. Het agentschap deelt zijn beslissing tot goedkeuring of weigering van |
l'organisation du processus de certification dans un délai de trente | de organisatie van het attesteringstraject mee uiterlijk binnen dertig |
jours à compter du jour de la réception de la demande de certification | dagen na de dag waarop het de aanvraag tot attestering, vermeld in |
visée au paragraphe 1er. | paragraaf 1, heeft ontvangen. |
§ 3. En cas de modification d'un des éléments visés au paragraphe 1er, | § 3. Bij wijzigingen aan een van de elementen, vermeld in paragraaf 1, |
alinéa 3, après la décision d'approbation de l'organisation du | derde lid, na de beslissing tot goedkeuring van de organisatie van het |
processus de certification, cette décision d'approbation est annulée | attesteringstraject, vervalt die beslissing tot goedkeuring van |
de plein droit et le développeur de logiciels concerné doit introduire | rechtswege en dient de softwareontwikkelaar in kwestie een nieuwe |
une nouvelle demande de certification. | aanvraag tot attestering in. |
§ 4. Après l'approbation de l'organisation du processus de | § 4. Na de goedkeuring van de organisatie van het attesteringstraject, |
certification, le développeur de logiciels en question peut soumettre | kan de softwareontwikkelaar in kwestie bij het agentschap een verzoek |
une demande à l'agence pour l'organisation de tests. | indienen tot de organisatie van testen. |
Le groupe d'experts indépendants visé à l'article 344, § 3, organise, | De groep van onafhankelijke experten, vermeld in artikel 344, § 3, |
dans un délai de nonante jours à compter de la date de réception par | organiseert binnen negentig dagen na de dag waarop het agentschap het |
l'agence de la demande visée à l'alinéa 1er, des tests pour vérifier | verzoek, vermeld in het eerste lid, heeft ontvangen, testen waarbij |
que l'application numérique pour laquelle la certification a été | wordt nagegaan of de digitale applicatie waarvoor de attestering is |
demandée remplit les conditions visées à l'article 344, § 1er, alinéa | aangevraagd, voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 344, § 1, |
2, et établit un rapport de test. | eerste lid, en stelt een testrapport op. |
Le ministre peut arrêter des modalités relatives à l'organisation des | De minister kan nadere regels bepalen over de organisatie van de |
tests, visée à l'alinéa 2. | testen, vermeld in het tweede lid. |
§ 5. Le groupe d'experts indépendants visé à l'article 344, § 3, | § 5. De groep van onafhankelijke experten, vermeld in artikel 344, § |
soumet le rapport de tests visé au paragraphe 4, alinéa 2, ainsi que | 3, bezorgt het testrapport, vermeld in paragraaf 4, tweede lid, samen |
l'avis correspondant, à l'agence dans un délai de cent vingt jours à | met een eensluidend advies aan het agentschap binnen honderdtwintig |
compter du jour où l'agence a reçu la demande d'organisation de tests | dagen na de dag waarop het agentschap het verzoek tot de organisatie |
conformément au paragraphe 4, alinéa 1er. | van testen conform paragraaf 4, eerste lid, heeft ontvangen. |
L'agence certifie l'application numérique ou refuse de certifier | Het agentschap attesteert de digitale applicatie of weigert de |
l'application numérique et notifie sa décision au demandeur dans un | attestering van de digitale applicatie en brengt de aanvrager op de |
délai de quinze jours à compter du jour où elle a reçu l'avis du | hoogte van die beslissing binnen vijftien dagen na de dag waarop het |
groupe d'experts indépendants conformément à l'alinéa 1er. | het advies van de groep van onafhankelijke experten heeft ontvangen |
conform het eerste lid. | |
Les certifications délivrées conformément à l'alinéa 2 ont une | De attesten die toegekend worden conform het tweede lid, zijn geldig |
validité de dix ans, sans préjudice de l'application de l'article 346. | voor tien jaar, met behoud van de toepassing van artikel 346. |
§ 6. Les délais visés au paragraphe 2, alinéa 2, au paragraphe 4, | § 6. De termijnen, vermeld in paragraaf 2, tweede lid, paragraaf 4, |
alinéa 2, et au paragraphe 5, alinéas 1er et 2, sont suspendus si l'agence ou le groupe d'experts indépendants visé à l'article 344, § 3, demande des informations complémentaires au développeur de logiciels. Les délais visés à l'alinéa 1er, recommencent à courir à compter du jour suivant celui où l'Agence ou le groupe d'experts indépendants susmentionné a reçu les informations complémentaires conformément à l'alinéa 1er. § 7. Les développeurs de logiciels qui conçoivent une application numérique peuvent à tout moment introduire une nouvelle demande de certification auprès de l'agence. ». | tweede lid en paragraaf 5, eerste en tweede lid, worden geschorst als het agentschap of de groep van onafhankelijke experten, vermeld in artikel 344, § 3, bijkomende informatie vraagt aan de softwareontwikkelaar. De termijnen, vermeld in het eerste lid, lopen verder vanaf de dag na de dag waarop het agentschap of de voormelde groep van onafhankelijke experten de bijkomende informatie heeft ontvangen conform het eerste lid. § 7. De softwareontwikkelaars die een digitale applicatie ontwikkelen, kunnen altijd een nieuwe aanvraag tot attestering indienen bij het agentschap.". |
Art. 9.L'article 346 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 9.Artikel 346 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 346.§ 1er. Tant que la certification délivrée est valable, la |
volgt: " Art. 346.§ 1. Zolang het uitgereikte attest geldig is, wordt de |
version certifiée de l'application numérique et son évolution sont | geattesteerde versie van de digitale applicatie en de evolutie ervan |
réputées continuer à satisfaire aux exigences fonctionnelles et | geacht te blijven voldoen aan de functionele en technische vereisten |
techniques et aux exigences de fiabilité et de sécurité visées à | en de vereisten van betrouwbaarheid en veiligheid, vermeld in artikel |
l'article 344, § 1er, alinéa 1er. | 344, § 1, eerste lid. |
§ 2. Un développeur de logiciels disposant d'une application numérique | § 2. Een softwareontwikkelaar met een geattesteerde digitale |
certifiée met en oeuvre toutes les modifications des exigences | applicatie implementeert alle wijzigingen aan de functionele en |
fonctionnelles et techniques et des exigences de fiabilité et de | technische vereisten en de vereisten van betrouwbaarheid en |
sécurité, visées à l'article 344, § 1er, alinéa 1er, conformément à la | veiligheid, vermeld in artikel 344, § 1, eerste lid, volgens het |
version de politique de la plate-forme numérique de la protection | versiebeleid van het digitaal platform Vlaamse Sociale Bescherming. |
sociale flamande. Le développeur de logiciels qui, de sa propre initiative, apporte à | Een softwareontwikkelaar die op eigen initiatief wijzigingen aanbrengt |
l'application numérique certifiée des modifications affectant les | aan de geattesteerde digitale applicatie met een impact op de |
exigences fonctionnelles et techniques ainsi que les exigences de | functionele en technische vereisten en de vereisten van |
fiabilité et de sécurité visées à l'article 344, § 1er, alinéa 1er, en | betrouwbaarheid en veiligheid, vermeld in artikel 344, § 1, eerste |
informe l'agence. Dans cette notification à l'agence, le développeur | lid, brengt het agentschap daarvan op de hoogte. In die melding aan |
de logiciels décrit les modifications apportées à l'application | het agentschap geeft de softwareontwikkelaar een beschrijving van de |
numérique certifiée. | wijzigingen aan de geattesteerde digitale applicatie. |
§ 3. Si des modifications sont apportées à l'application numérique | § 3. Als er wijzigingen worden aangebracht aan de geattesteerde |
certifiée conformément au paragraphe 2, entraînant un impact sur les | digitale applicatie conform paragraaf 2, met een impact op de |
exigences fonctionnelles et techniques et sur les exigences de | functionele en technische vereisten en de vereisten van |
fiabilité et de sécurité visées à l'article 344, § 1er, alinéa 1er, | betrouwbaarheid en veiligheid, vermeld in artikel 344, § 1, eerste |
l'agence peut, après avoir reçu l'avis conforme du groupe d'experts | lid, kan het agentschap, na eensluidend advies van de groep van |
indépendants visé à l'article 344, § 3, décider de demander des | onafhankelijke experten, vermeld in artikel 344, § 3, beslissen om |
explications supplémentaires concernant les modifications signalées ou | bijkomende toelichtingen op te vragen over de gemelde wijzigingen of |
d'imposer de nouveaux tests à l'application numérique. | om nieuwe testen op te leggen voor de digitale applicatie. |
§ 4. S'il existe des indications selon lesquelles une application | § 4. Als er aanwijzingen zijn dat een digitale applicatie niet meer |
numérique ne répondrait plus aux exigences fonctionnelles et aux | zou voldoen aan de functionele vereisten en de vereisten van |
exigences de fiabilité et de sécurité visées à l'article 344, § 1, | betrouwbaarheid en veiligheid, vermeld in artikel 344, § 1, eerste |
alinéa 1er, l'agence peut décider d'organiser de nouveaux tests après | lid, kan het agentschap, na eensluidend advies van de groep van |
avoir reçu l'avis conforme du groupe d'experts indépendants visé à | onafhankelijke experten, vermeld in artikel 344, § 3, beslissen om |
l'article 344, § 3. En fonction des résultats des tests, l'agence peut | nieuwe testen te organiseren. Afhankelijk van het resultaat van de |
décider de confirmer ou de retirer la certification après avoir reçu | testen kan het agentschap, na eensluidend advies van de voormelde |
l'avis conforme du groupe d'experts indépendants susmentionné. ». | groep van onafhankelijke experten, beslissen om de attestering te |
bevestigen of in te trekken.". | |
Art. 10.A l'article 347 du même arrêté, le mot « publiées » est |
Art. 10.In artikel 347 van hetzelfde besluit wordt het woord |
remplacé par les mots « rendues publiques ». | "gepubliceerd" vervangen door het woord "bekendgemaakt". |
Art. 11.A l'article 531 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 11.In artikel 531 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 28 juin 2019, les modifications suivantes sont | besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2019, worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « doit satisfaire aux | 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "moet voldoen aan de |
exigences fonctionnelles » sont remplacés par les mots « satisfait aux | functionele" vervangen door de woorden "voldoet aan de functionele en |
exigences fonctionnelles et techniques » ; | technische"; |
2° au paragraphe 3, les mots « sont désignés par » sont remplacés par | 2° in paragraaf 3 worden de woorden "voorgedragen door" vervangen door |
les mots « sont désignés par l'agence en concertation avec ». | de woorden "aangewezen door het agentschap in overleg met". |
Art. 12.L'article 532 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 12.Artikel 532 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 532.§ 1er. Les développeurs de logiciels soumettent à l'agence |
volgt: " Art. 532.§ 1. De softwareontwikkelaars dienen de aanvragen tot |
les demandes de certification visées à l'article 531, § 1er, alinéa 2. | attestering als vermeld in artikel 531, § 1, tweede lid, in bij het agentschap. |
La demande datée et signée est introduite au moyen d'un formulaire | De gedagtekende en ondertekende aanvraag wordt ingediend met een |
dont l'agence détermine le modèle. | formulier waarvan het agentschap het model vaststelt. |
Le formulaire visé à l'alinéa 2, comprend les données suivantes : | Het formulier, vermeld in het tweede lid, bevat al de volgende gegevens: |
1° les données d'identification du demandeur ; | 1° de identificatiegegevens van de aanvrager; |
2° la description des mesures de protection des données et de sécurité | 2° de beschrijving van de maatregelen voor gegevensbescherming en |
de l'information ; | informatieveiligheid; |
3° la description de la structure architecturale du progiciel ; | 3° de beschrijving van de architecturale structuur van het pakket; |
4° les spécifications techniques permettant d'évaluer la possibilité | 4° de technische specificaties die toelaten de mogelijkheid tot |
de se connecter à la plate-forme numérique de la protection sociale | koppeling met het digitaal platform Vlaamse sociale bescherming te |
flamande. | beoordelen. |
§ 2. L'agence évalue la demande de certification visée au paragraphe 1er, | § 2. Het agentschap beoordeelt de aanvraag tot attestering, vermeld in |
et décide d'approuver ou de refuser l'organisation du processus de | paragraaf 1, en beslist tot de goedkeuring of weigering van de |
certification. L'agence peut demander l'avis du groupe d'experts | organisatie van het attesteringstraject. Het agentschap kan aan de |
indépendants visé à l'article 531, § 3, sur la demande. | groep van onafhankelijke experten, vermeld in artikel 531, § 3, advies |
L'agence communique sa décision d'approbation ou de refus de | vragen over de aanvraag. Het agentschap deelt zijn beslissing tot goedkeuring of weigering van |
l'organisation du processus de certification dans un délai de trente | de organisatie van het attesteringstraject mee uiterlijk binnen dertig |
jours suivant le jour de la réception de la demande de certification | dagen na de dag waarop het de aanvraag tot attestering, vermeld in |
visée au paragraphe 1er. | paragraaf 1, heeft ontvangen. |
§ 3. En cas de modification d'un des éléments visés au paragraphe 1er, | § 3. Bij wijzigingen aan een van de elementen, vermeld in paragraaf 1, |
alinéa 3, après la décision d'approbation de l'organisation du | derde lid, na de beslissing tot goedkeuring van de organisatie van het |
processus de certification, cette décision d'approbation est annulée | attesteringstraject, vervalt die beslissing tot goedkeuring van |
de plein droit et le développeur de logiciels concerné doit introduire | rechtswege en dient de softwareontwikkelaar in kwestie een nieuwe |
une nouvelle demande de certification. | aanvraag tot attestering in. |
§ 4. Après l'approbation de l'organisation du processus de | § 4. Na de goedkeuring van de organisatie van het attesteringstraject, |
certification, le développeur de logiciels en question peut soumettre | kan de softwareontwikkelaar in kwestie bij het agentschap een verzoek |
une demande à l'agence pour l'organisation de tests. | indienen tot organisatie van testen. |
Le groupe d'experts indépendants visé à l'article 531, § 3, organise, | De groep van onafhankelijke experten, vermeld in artikel 531, § 3, |
dans un délai de nonante jours à compter de la date de réception par | organiseert binnen negentig dagen na de dag waarop het agentschap het |
l'agence de la demande visée à l'alinéa 1er, des tests pour vérifier | verzoek, vermeld in het eerste lid, heeft ontvangen, testen waarbij |
que l'application numérique pour laquelle la certification a été | wordt nagegaan of de digitale applicatie waarvoor de attestering is |
demandée remplit les conditions visées à l'article 531, § 1er, alinéa | aangevraagd, voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 531, § 1, |
2, et établit un rapport de test. | eerste lid, en stelt een testrapport op. |
Le ministre peut arrêter des modalités relatives à l'organisation des | De minister kan nadere regels bepalen over de organisatie van de |
tests, visée à l'alinéa 2. | testen, vermeld in het tweede lid. |
§ 5. Le groupe d'experts indépendants visé à l'article 531, § 3, | § 5. De groep van onafhankelijke experten, vermeld in artikel 531, § |
soumet le rapport de tests visé au paragraphe 4, alinéa 2, ainsi que | 3, bezorgt het testrapport, vermeld in paragraaf 4, tweede lid, samen |
l'avis correspondant, à l'agence dans un délai de cent vingt jours à | met een overeenstemmend advies aan het agentschap binnen |
compter du jour où l'agence a reçu, conformément à l'alinéa 1er, la | honderdtwintig dagen na de dag waarop het agentschap het verzoek tot |
demande d'organisation de tests conformément au paragraphe 4, alinéa 1er. | de organisatie van testen, conform paragraaf 4, eerste lid, heeft ontvangen conform het eerste lid. |
L'agence certifie l'application numérique ou refuse de certifier | Het agentschap attesteert de digitale applicatie of weigert de |
l'application numérique et notifie sa décision au demandeur dans un | attestering van de digitale applicatie en brengt de aanvrager op de |
délai de quinze jours à compter du jour où elle a reçu l'avis du | hoogte van die beslissing binnen vijftien dagen na de dag waarop het |
groupe d'experts indépendants. | het advies van de groep van onafhankelijke experten heeft ontvangen. |
Les certificats délivrés conformément à l'alinéa 2, ont une validité | De attesten die toegekend worden conform het tweede lid, zijn geldig |
de dix ans, sans préjudice de l'application de l'article 533. | voor tien jaar, met behoud van de toepassing van artikel 533. |
§ 6. Les délais visés au paragraphe 2, alinéa 2, au paragraphe 4, | § 6. De termijnen, vermeld in paragraaf 2, tweede lid, paragraaf 4, |
alinéa 2, et au paragraphe 5, alinéas 1er et 2, sont suspendus si | tweede lid en paragraaf 5, eerste en tweede lid, worden geschorst als |
l'agence ou le groupe d'experts indépendants visé à l'article 531, § | het agentschap of de groep van onafhankelijke experten, vermeld in |
3, demande des informations complémentaires au développeur de | artikel 531, § 3, bijkomende informatie vragen aan de |
logiciels. | softwareontwikkelaar. |
Les délais visés à l'alinéa 1er, recommencent à courir à compter du | De termijnen, vermeld in het eerste lid, lopen verder vanaf de dag na |
jour suivant celui où l'agence ou le groupe d'experts indépendants a | de dag waarop het agentschap of de groep van onafhankelijke experten |
reçu les informations complémentaires conformément à l'alinéa 1er. | de bijkomende informatie heeft ontvangen conform het eerste lid. |
§ 7. Les développeurs de logiciels qui conçoivent une application | § 7. De softwareontwikkelaars die een digitale applicatie ontwikkelen, |
numérique peuvent à tout moment soumettre une nouvelle demande de | kunnen altijd een nieuwe aanvraag tot attestering indienen bij het |
certification à l'agence. ». | agentschap.". |
Art. 13.L'article 533 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 13.Artikel 533 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt: |
« Art. 533.§ 1er. Tant que le certificat délivré est valable, la |
" Art. 533.§ 1. Zolang het uitgereikte attest geldig is, wordt de |
version certifiée de l'application numérique et son évolution sont | geattesteerde versie van de digitale applicatie en de evolutie ervan |
réputées continuer à satisfaire aux exigences fonctionnelles et | geacht te blijven voldoen aan de functionele en technische vereisten |
techniques et aux exigences de fiabilité et de sécurité visées à | en de vereisten van betrouwbaarheid en veiligheid, vermeld in artikel |
l'article 531, § 1er, alinéa 1er. | 531, § 1, eerste lid. |
§ 2. Un développeur de logiciels disposant d'une application numérique | § 2. Een softwareontwikkelaar met een geattesteerde digitale |
certifiée met en oeuvre toutes les modifications des exigences | applicatie implementeert alle wijzigingen aan de functionele en |
fonctionnelles et techniques et des exigences de fiabilité et de | technische vereisten en de vereisten van betrouwbaarheid en |
sécurité, visées à l'article 531, § 1er, alinéa 1er, conformément à la | veiligheid, vermeld in artikel 531, § 1, eerste lid, volgens het |
version de politique de la plate-forme numérique de la protection sociale flamande. | versiebeleid van het digitaal platform Vlaamse sociale bescherming. |
Le développeur de logiciels qui, de sa propre initiative, apporte à | Een softwareontwikkelaar die op eigen initiatief wijzigingen aanbrengt |
l'application numérique certifiée des modifications affectant les | aan de geattesteerde digitale applicatie met een impact op de |
exigences fonctionnelles et techniques ainsi que les exigences de | functionele en technische vereisten en de vereisten van |
fiabilité et de sécurité, telles que visées à l'article 531, § 1er, | betrouwbaarheid en veiligheid als vermeld in artikel 531, § 1, eerste |
alinéa 1er, en informe l'agence. Dans cette notification à l'agence, | lid, brengt het agentschap daarvan op de hoogte. In die melding aan |
le développeur de logiciels décrit les modifications apportées à | het agentschap geeft de softwareontwikkelaar een beschrijving van de |
l'application numérique certifiée. | wijzigingen aan de geattesteerde digitale applicatie. |
§ 3. Si des modifications sont apportées à l'application numérique | § 3. Als er wijzigingen worden aangebracht aan de geattesteerde |
certifiée conformément au paragraphe 2, entraînant un impact sur les | digitale applicatie conform paragraaf 2, met een impact op de |
exigences fonctionnelles et techniques et sur les exigences de | functionele en technische vereisten en de vereisten van |
fiabilité et de sécurité visées à l'article 531, § 1er, alinéa 1er, | betrouwbaarheid en veiligheid, vermeld in artikel 531, § 1, eerste |
l'agence peut, après avoir reçu l'avis conforme du groupe d'experts | lid, kan het agentschap, na eensluidend advies van de groep van |
indépendants visé à l'article 531, § 3, décider de demander des | onafhankelijke experten, vermeld in artikel 531, § 3, beslissen om |
explications supplémentaires concernant les modifications signalées ou | bijkomende toelichtingen op te vragen over de gemelde wijzigingen of |
d'imposer de nouveaux tests à l'application numérique. | om nieuwe testen op te leggen voor de digitale applicatie. |
§ 4. S'il existe des indications selon lesquelles une application | § 4. Als er aanwijzingen zijn dat een digitale applicatie niet meer |
numérique ne répondrait plus aux exigences fonctionnelles et aux | zou voldoen aan de functionele vereisten en de vereisten van |
exigences de fiabilité et de sécurité visées à l'article 531, § 1er, | betrouwbaarheid en veiligheid, vermeld in artikel 531, § 1, eerste |
alinéa 1er, l'agence peut décider d'organiser de nouveaux tests après | lid, kan het agentschap, na eensluidend advies van de groep van |
avoir reçu l'avis conforme du groupe d'experts indépendants visé à | onafhankelijke experten, vermeld in artikel 531, § 3, beslissen om |
l'article 531, § 3. En fonction des résultats des tests, l'agence peut | nieuwe testen te organiseren. Afhankelijk van het resultaat van de |
décider de confirmer ou de retirer la certification après avoir reçu | testen kan het agentschap, na eensluidend advies van de voormelde |
l'avis conforme du groupe d'experts indépendants susmentionné. ». | groep van onafhankelijke experten, beslissen om de attestering te |
bevestigen of in te trekken.". | |
Art. 14.A l'article 534 du même arrêté, le mot « publiées » est |
Art. 14.In artikel 534 van hetzelfde besluit wordt het woord |
remplacé par les mots « rendues publiques ». | "gepubliceerd" vervangen door het woord "bekendgemaakt". |
Art. 15.A l'article 534/75 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 15.In artikel 534/75 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 26 novembre 2021, sont apportées les | besluit van de Vlaamse Regering van 26 november 2021, worden de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « doit satisfaire aux | 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "moet voldoen aan de |
exigences fonctionnelles » sont remplacés par les mots « satisfait aux | functionele" vervangen door de woorden "voldoet aan de functionele en |
exigences fonctionnelles et techniques » ; | technische"; |
2° au paragraphe 3, les mots « sont désignés par » sont remplacés par | 2° in paragraaf 3 worden de woorden "voorgedragen door" vervangen door |
les mots « sont désignés par l'agence en concertation avec ». | de woorden "aangewezen door het agentschap in overleg met". |
Art. 16.L'article 534/76 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 16.Artikel 534/76 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 26 novembre 2021, est remplacé par ce qui suit : « Art. 534/76.§ 1er. Les développeurs de logiciels soumettent à l'agence les demandes de certification visées à l'article 534/75, § 1er, alinéa 2. La demande datée et signée est introduite au moyen d'un formulaire dont l'agence détermine le modèle. Le formulaire visé à l'alinéa 2 comprend toutes les données suivantes : 1° les données d'identification du demandeur ; |
besluit van de Vlaamse Regering van 26 november 2021, wordt vervangen door wat volgt: " Art. 534/76.§ 1. De softwareontwikkelaars dienen de aanvragen tot attestering als vermeld in artikel 534/75, § 1, tweede lid, in bij het agentschap. De gedagtekende en ondertekende aanvraag wordt ingediend met een formulier waarvan het agentschap het model vaststelt. Het formulier, vermeld in het tweede lid, bevat al de volgende gegevens: 1° de identificatiegegevens van de aanvrager; |
2° la description des mesures de protection des données et de sécurité | 2° de beschrijving van de maatregelen voor gegevensbescherming en |
de l'information ; | informatieveiligheid; |
3° la description de la structure architecturale du progiciel ; | 3° de beschrijving van de architecturale structuur van het pakket; |
4° les spécifications techniques permettant d'évaluer la possibilité | 4° de technische specificaties die toelaten de mogelijkheid tot |
de se connecter à la plate-forme informatique de la protection sociale | koppeling met het digitale platform Vlaamse sociale bescherming te |
flamande. | beoordelen. |
§ 2. L'agence évalue la demande de certification visée au paragraphe 1er, | § 2. Het agentschap beoordeelt de aanvraag tot attestering, vermeld in |
et décide d'approuver ou de refuser l'organisation du processus de | paragraaf 1, en beslist tot de goedkeuring of weigering van de |
certification. L'agence peut demander l'avis du groupe d'experts | organisatie van het attesteringstraject. Het agentschap kan aan de |
indépendants visé à l'article 534/75, § 3, sur la demande. | groep van onafhankelijke experten, vermeld in artikel 534/75, § 3, |
L'agence communique sa décision d'approbation ou de rejet de | advies vragen over de aanvraag. Het agentschap deelt zijn beslissing tot goedkeuring of weigering van |
l'organisation du processus de certification dans un délai de trente | de organisatie van het attesteringstraject mee uiterlijk binnen dertig |
jours suivant le jour de la réception de la demande de certification | dagen na de dag waarop het de aanvraag tot attestering, vermeld in |
visée au paragraphe 1er. | paragraaf 1, heeft ontvangen. |
§ 3. En cas de modification d'un des éléments visés au paragraphe 1er, | § 3. Bij wijzigingen aan een van de elementen, vermeld in paragraaf 1, |
alinéa 3, après la décision d'approbation de l'organisation du | derde lid, na de beslissing tot goedkeuring van de organisatie van het |
processus de certification, cette décision d'approbation est annulée | attesteringstraject, vervalt die beslissing tot goedkeuring van |
de plein droit et le développeur de logiciels concerné doit introduire | rechtswege en dient de softwareontwikkelaar in kwestie een nieuwe |
une nouvelle demande de certification. | aanvraag tot attestering in. |
§ 4. Après l'approbation de l'organisation du processus de | § 4. Na de goedkeuring van de organisatie van het attesteringstraject, |
certification, le développeur de logiciels en question peut soumettre | kan de softwareontwikkelaar in kwestie bij het agentschap een verzoek |
une demande à l'agence pour l'organisation de tests. | indienen tot de organisatie van testen. |
Le groupe d'experts indépendants visé à l'article 534/75, § 3, | De groep van onafhankelijke experten, vermeld in artikel 534/75, § 3, |
organise, dans un délai de nonante jours à compter de la date de | organiseert binnen negentig dagen na de dag waarop het agentschap het |
réception par l'agence de la demande visée à l'alinéa 1er, des tests | verzoek, vermeld in het eerste lid, heeft ontvangen, testen waarbij |
pour vérifier que l'application numérique pour laquelle la | wordt nagegaan of de digitale applicatie waarvoor de attestering is |
certification a été demandée remplit les conditions visées à l'article | aangevraagd, voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 534/75, § |
534/75, § 1er, alinéa 1er, et établit un rapport de test. | 1, eerste lid, en stelt een testrapport op. |
Le ministre peut arrêter des modalités relatives à l'organisation des | De minister kan nadere regels bepalen over de organisatie van de |
tests, visée à l'alinéa 2. | testen, vermeld in het tweede lid. |
§ 5. Le groupe d'experts indépendants visé à l'article 534/75, § 3, | § 5. De groep van onafhankelijke experten, vermeld in artikel 534/75, |
soumet le rapport de tests visé au paragraphe 4, alinéa 2, ainsi que l'avis correspondant, à l'agence dans un délai de cent vingt jours à compter du jour où l'agence a reçu la demande d'organisation de tests conformément au paragraphe 4, alinéa 1er. L'agence certifie l'application numérique ou refuse de certifier l'application numérique et notifie sa décision au demandeur dans un délai de quinze jours à compter du jour où elle a reçu l'avis du groupe d'experts indépendants conformément à l'alinéa 1er. Les certificats délivrés conformément à l'alinéa 2, ont une validité | § 3, bezorgt het testrapport, vermeld in paragraaf 4, tweede lid, samen met een overeenstemmend advies aan het agentschap binnen honderdtwintig dagen na de dag waarop het agentschap het verzoek tot de organisatie van testen conform paragraaf 4, eerste lid, heeft ontvangen. Het agentschap attesteert de digitale applicatie of weigert de attestering van de digitale applicatie en brengt de aanvrager op de hoogte van die beslissing binnen vijftien dagen na de dag waarop het het advies van de groep van onafhankelijke experten heeft ontvangen conform het eerste lid. De attesten die toegekend worden conform het tweede lid, zijn geldig |
de dix ans, sans préjudice de l'application de l'article 534/77. | voor tien jaar, met behoud van de toepassing van artikel 534/77. |
§ 6. Les délais visés au paragraphe 2, alinéa 2, au paragraphe 4, | § 6. De termijnen, vermeld in paragraaf 2, tweede lid, paragraaf 4, |
alinéa 2, et au paragraphe 5, alinéas 1er et 2, sont suspendus si | tweede lid en paragraaf 5, eerste en tweede lid, worden geschorst als |
l'agence ou le groupe d'experts indépendants visé à l'article 534/75, | het agentschap of de groep van onafhankelijke experten, vermeld in |
§ 3, demande des informations complémentaires au développeur de | artikel 534/75, § 3, bijkomende informatie vraagt aan de |
logiciels. | softwareontwikkelaar. |
Les délais visés à l'alinéa 1er, recommencent à courir à compter du | De termijnen, vermeld in het eerste lid, lopen verder vanaf de dag na |
jour suivant celui où l'Agence ou le groupe d'experts indépendants a | de dag waarop het agentschap of de groep van onafhankelijke experten |
reçu les informations complémentaires conformément à l'alinéa 1er. | de bijkomende informatie heeft ontvangen conform het eerste lid. |
§ 7. Les développeurs de logiciels qui conçoivent une application | § 7. De softwareontwikkelaars die een digitale applicatie ontwikkelen, |
numérique peuvent toujours soumettre une nouvelle demande de | kunnen altijd een nieuwe aanvraag tot attestering indienen bij het |
certification à l'agence. ». | agentschap.". |
Art. 17.L'article 534/77 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 17.Artikel 534/77 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 26 novembre 2021, est remplacé par ce qui suit | besluit van de Vlaamse Regering van 26 november 2021, wordt vervangen |
: | door wat volgt: |
« Art. 534/77.§ 1er. Tant que le certificat délivré est valable, la |
" Art. 534/77.§ 1. Zolang het uitgereikte attest geldig is, wordt de |
version certifiée de l'application numérique et son évolution sont | geattesteerde versie van de digitale applicatie en de evolutie ervan |
réputées continuer à satisfaire aux exigences fonctionnelles et | geacht te blijven voldoen aan de functionele en technische vereisten |
techniques et aux exigences de fiabilité et de sécurité visées à | en de vereisten van betrouwbaarheid en veiligheid, vermeld in artikel |
l'article 534/75, § 1er, alinéa 1er. | 534/75, § 1, eerste lid. |
§ 2. Un développeur de logiciels disposant d'une application numérique | § 2. Een softwareontwikkelaar met een geattesteerde digitale |
certifiée met en oeuvre toutes les modifications des exigences | applicatie implementeert alle wijzigingen aan de functionele en |
fonctionnelles et techniques et des exigences de fiabilité et de | technische vereisten en de vereisten van betrouwbaarheid en |
sécurité, visées à l'article 534/75, § 1er, alinéa 1er, conformément à | veiligheid, vermeld in artikel 534/75, § 1, eerste lid, volgens het |
la version de politique de la plate-forme numérique de la protection | versiebeleid van het digitaal platform Vlaamse Sociale Bescherming. |
sociale flamande. Le développeur de logiciels qui, de sa propre initiative, apporte à | Een softwareontwikkelaar die op eigen initiatief wijzigingen aanbrengt |
l'application numérique certifiée des modifications affectant les | aan de geattesteerde digitale applicatie met een impact op de |
exigences fonctionnelles et techniques ainsi que les exigences de | functionele en technische vereisten en de vereisten van |
fiabilité et de sécurité, visées à l'article 534/75, § 1er, alinéa 1er, | betrouwbaarheid en veiligheid, vermeld in artikel 534/75, § 1, eerste |
en informe l'agence. Dans cette notification à l'agence, le | lid, brengt het agentschap daarvan op de hoogte. In die melding aan |
développeur de logiciels décrit les modifications apportées à | het agentschap geeft de softwareontwikkelaar een beschrijving van de |
l'application numérique certifiée. | wijzigingen aan de geattesteerde digitale applicatie. |
§ 3. Si des modifications sont apportées à l'application numérique | § 3. Als er wijzigingen worden aangebracht aan de geattesteerde |
certifiée conformément au paragraphe 2, entraînant un impact sur les | digitale applicatie conform paragraaf 2, met een impact op de |
exigences fonctionnelles et techniques et sur les exigences de | functionele en technische vereisten en de vereisten van |
fiabilité et de sécurité visées à l'article 534/75, § 1er, alinéa 1er, | betrouwbaarheid en veiligheid, vermeld in artikel 534/75, § 1, eerste |
l'agence peut, après avoir reçu l'avis conforme du groupe d'experts | lid, kan het agentschap, na eensluidend advies van de groep van |
indépendants visé à l'article 534/75, § 3, décider de demander des | onafhankelijke experten, vermeld in artikel 534/75, § 3, beslissen om |
explications supplémentaires concernant les modifications signalées ou | bijkomende toelichtingen op te vragen bij de gemelde wijzigingen of om |
d'imposer de nouveaux tests à l'application numérique. | nieuwe testen op te leggen voor de digitale applicatie. |
§ 4. S'il existe des indications selon lesquelles une application | § 4. Als er aanwijzingen zijn dat een digitale applicatie niet meer |
numérique ne répondrait plus aux exigences fonctionnelles et aux | zou voldoen aan de functionele vereisten en de vereisten van |
exigences de fiabilité et de sécurité visées à l'article 534/75, § 1er, | betrouwbaarheid en veiligheid, vermeld in artikel 534/75, § 1, eerste |
alinéa 1er, l'agence peut décider d'organiser de nouveaux tests après | lid, kan het agentschap, na eensluidend advies van de groep van |
avoir reçu l'avis conforme du groupe d'experts indépendants visé à | onafhankelijke experten, vermeld in artikel 534/75, § 3, beslissen om |
l'article 534/75, § 3. En fonction des résultats des tests, l'agence | nieuwe testen te organiseren. Afhankelijk van het resultaat van de |
peut décider de confirmer ou de retirer la certification après avoir | testen kan het agentschap, na eensluidend advies van de voormelde |
reçu l'avis conforme du groupe d'experts indépendants susmentionné. ». | groep van onafhankelijke experten, beslissen om de attestering te |
bevestigen of in te trekken.". | |
Art. 18.A l'article 534/78 du même arrêté, le mot « publiées » est |
Art. 18.In artikel 534/78 van hetzelfde besluit wordt het woord |
remplacé par les mots « rendues publiques ». | "gepubliceerd" vervangen door het woord "bekendgemaakt". |
CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 | HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
juin 2019 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au | 28 juni 2019 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en |
régime de subventionnement de structures de soins résidentiels et | de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen voor |
d'associations d'intervenants de proximité et d'usagers | mantelzorgers en gebruikers |
Art. 19.A l'article 91 de l'annexe 2 à l'arrêté du Gouvernement |
Art. 19.In artikel 91 van bijlage 2 bij het besluit van de Vlaamse |
flamand du 28 juin 2019 relatif à la programmation, aux conditions | Regering van 28 juni 2019 betreffende de programmatie, de |
d'agrément et au régime de subventionnement de structures de soins | erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor |
résidentiels et d'associations d'intervenants de proximité et | woonzorgvoorzieningen en verenigingen voor mantelzorgers en |
d'usagers, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai | gebruikers, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 |
2021, le point 2° est remplacé par ce qui suit : | mei 2021, wordt punt 2° vervangen door wat volgt: |
« 2° à l'aide du screener BelRAI et du système client des données BEL | "2° aan de hand van de BelRAI screener en het BEL-gegevens |
du 1er juin 2021 au 1er janvier 2023. ». | cliëntsysteem van 1 juni 2021 tot 1 januari 2023.". |
CHAPITRE 4. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen |
Art. 20.Les applications numériques qui ont déjà été certifiées |
Art. 20.De digitale applicaties die al geattesteerd zijn conform |
conformément à l'article 345, § 2, alinéa 2, à l'article 532, § 2, | artikel 345, § 2, tweede lid, artikel 532, § 2, tweede lid, of artikel |
alinéa 2, ou à l'article 534/76, § 2, alinéa 2, de l'arrêté du 30 | 534/76, § 2, tweede lid, van het besluit van 30 november 2018 houdende |
novembre 2018 portant exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la | de uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse |
protection sociale flamande, tels qu'en vigueur la veille de la date | sociale bescherming, zoals van kracht op de dag vóór de datum van de |
d'entrée en vigueur du présent arrêté et pour lesquels la | inwerkingtreding van dit besluit en waarvan de attestering nog geldig |
certification est toujours valable à la date d'entrée en vigueur du | is op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit, zijn van |
présent arrêté, sont certifiées de plein droit pour dix ans | rechtswege geattesteerd voor tien jaar conform artikel 345, § 5, derde |
conformément à l'article 345, § 5, alinéa 3, à l'article 532, § 5, | lid, artikel 532, § 5, derde lid, of artikel 534/76, § 5, derde lid, |
alinéa 3, ou à l'article 534/76, § 5, alinéa 3, de l'arrêté du 30 | van het voormelde besluit van 30 november 2018, zoals van kracht vanaf |
novembre 2018 précité, tels qu'en vigueur à la date d'entrée en | de datum van de inwerkingtreding van dit besluit. |
vigueur du présent arrêté. | |
Art. 21.Le ministre flamand compétent pour les soins de santé et les |
Art. 21.De Vlaamse minister, bevoegd voor de gezondheids- en |
soins résidentiels, et le ministre flamand compétent pour la | |
protection sociale sont chargés, chacun en ce qui le ou la concerne, | woonzorg, en de Vlaamse minister, bevoegd voor de sociale bescherming, |
de l'exécution du présent arrêté. | zijn ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit |
Bruxelles, le 15 juillet 2022. | besluit. Brussel, 15 juli 2022. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
H. CREVITS | H. CREVITS |