Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 15/07/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant approbation et instauration du projet de rénovation rurale Vallée de la Meuse - Phase 1 "
Arrêté du Gouvernement flamand portant approbation et instauration du projet de rénovation rurale Vallée de la Meuse - Phase 1 Besluit van de Vlaamse Regering tot goedkeuring en instelling van het landinrichtingsproject `Maasvallei - Fase 1'
AUTORITE FLAMANDE 15 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant approbation et instauration du projet de rénovation rurale Vallée de la Meuse - Phase 1 Le Gouvernement flamand, VLAAMSE OVERHEID 15 JULI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot goedkeuring en instelling van het landinrichtingsproject `Maasvallei - Fase 1' De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale, l'article Gelet op het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting,
3.1.1 ; artikel 3.1.1;
Overwegende dat de vzw Regionaal Landschap Kempen en Maasland (RLKM)
Considérant qu'en 2005 la province du Limbourg a chargé l'asbl in 2005 van de provincie Limburg de opdracht kreeg om een
Regionaal Landschap Kempen en Maasland (RLKM) de mettre en place un gebiedsgerichte werking op te zetten voor de Maasvallei, met als doel
programme de développement local pour la Vallée de la Meuse, avec pour het streven naar een herstel van de rivierdynamiek en het ontwikkelen
objectif le rétablissement de la dynamique de la rivière et le van de Maasvallei met haar `Snoer van Maasdorpen' tot een gebied met
développement de la Vallée de la Meuse avec son chapelet de villages een hoge natuur-, landschappelijke, toeristische en recreatieve
mosans dans une région de grande valeur naturelle, paysagère,
touristique et récréative ; attractiviteit;
Considérant que le groupe de pilotage du programme de développement Overwegende dat de stuurgroep voor de gebiedsgerichte werking
local Vallée de la Meuse a approuvé en 2006 le Plan d'Action « Maasvallei in 2006 het `Plan van Aanpak Maasvallei,
Maasvallei, ... grensverleggend! » ; ...grensverleggend!' heeft goedgekeurd;
Considérant que les objectifs du Plan d'Action reflètent les cinq Overwegende dat de doelstellingen van het `Plan van Aanpak' geënt zijn
principales structures spatiales du paysage de la Vallée de la Meuse, op de vijf voornaamste ruimtelijke structuren van het landschap in de
à savoir : Maasvallei :
- Le premier pilier de la structure spatiale est la rivière même, et -De belangrijkste ruimtelijke structuurdrager is de rivier zelf, en
en particulier l'ensemble du lit (mineur et majeur) de la Meuse. Le vooral het hele rivierbed (zomer- en winterbed) van de Maas. Het
développement de 2.500 hectares d'espace naturel à dynamique fluviale uitbouwen en ontwikkelen van 2.500 ha rivier-dynamische natuur in het
dans le lit de la Meuse mitoyenne, long de 45 km, constitue un 45 km lange rivierbed van de Grensmaas is een belangrijk strategisch
objectif stratégique essentiel. Ainsi, le lit fluvial deviendra un axe doel. Zo wordt het rivierbed ontwikkeld tot een ecologische hoofdweg
écologique et une destination touristique de premier plan. A cet en een toeristische topper. Daarvoor moeten minstens de groene
effet, au moins les affectations vertes de l'aménagement du territoire doivent être réalisées étape par étape en concertation avec les acteurs concernés. La rivière avec sa nature fluviale encadrante doit devenir l'épine dorsale écologique et touristique d'un paysage plus vaste, où les gens travaillent, se reposent, se détendent et jouissent de la nature sauvage ; - Le deuxième pilier structurel est le chapelet de villages mosans. Le Plan d'Action vise à investir dans la qualité spatiale et paysagère et en particulier dans le patrimoine des villages mosans ; - Le troisième pilier structurel est l'ensemble de liaisons naturelles et d'espaces ouverts entre la Meuse et son arrière-pays, y compris le plateau de Campine. Le Plan d'Action vise à ancrer ces (éléments de) liaisons ; bestemmingen van de ruimtelijke ordening, stapje voor stapje en in samenspraak met betrokken actoren, worden gerealiseerd. De rivier met de flankerende riviernatuur moet de ecologische en toeristische ruggengraat vormen van een ruimer landschap waar mensen werken, ontspannen, rust vinden, genieten en wildernis kunnen ervaren; - De tweede structuurdrager is het snoer van Maasdorpen. Het `Plan van Aanpak' wil investeren in de ruimtelijke en landschappelijke kwaliteit en vooral in het erfgoed van de Maasdorpen; - De derde structuurdrager is het geheel aan natuur- en open ruimte verbindingen tussen de Maas en haar achterland, waaronder het Kempens Plateau. Het `Plan van Aanpak' wil deze verbindingen of onderdelen ervan verankeren;
- Les domaines de châteaux constituent le quatrième pilier structurel. Le Plan d'Action vise à renforcer l'attrait touristique de ces huit domaines ; - Les structures paysagères ponctuelles et linéaires marquantes constituent le cinquième pilier structurel. Le Plan d'Action vise à les renforcer en tant que porteurs de l'identité régionale ; Considérant que la mise en oeuvre du Plan d'Action doit aboutir à un parc paysager transfrontalier, appellé RivierPark Maasvallei ; Considérant que, en conséquence directe du Plan d'Action « Maasvallei, ... grensverleggend! », la province du Limbourg, les cinq communes - De vierde structuurdrager zijn de kasteeldomeinen. Het `Plan van Aanpak' wil de toeristische belevingswaarde in de acht kasteeldomeinen verhogen; - De vijfde structuurdrager zijn de markante punt- en lijnvormige landschapsstructuren. Het `Plan van Aanpak' wil deze versterken tot dragers van streekidentiteit; Overwegende dat de uitvoering van het `Plan van Aanpak' moet resulteren in een grensoverschrijdend landschapspark, het zogenaamde `RivierPark Maasvallei'; Overwegende dat als direct uitvloeisel van het `Plan van Aanpak Maasvallei, ...grensverleggend!' de provincie Limburg, de vijf
mosanes (Kinrooi, Maaseik, Dilsen-Stokkem, Maasmechelen et Lanaken) et Maaslandse gemeenten (Kinrooi, Maaseik, Dilsen-Stokkem, Maasmechelen
le RLKM ont signé le 15 décembre 2008 une Charte transfrontalière pour en Lanaken) en het RLKM op 15 december 2008 een `Charter voor een
la Vallée de la Meuse ; que les partenaires s'engagent dans cette charte à oeuvrer, conjointement et de concert, pour un Rivierpark Maasvallei comme attraction suprarégionale et épine dorsale d'un espace rural mosan de qualité, ayant pour but la conservation et le développement des valeurs naturelles et paysagères pour une coopération économique régionale durable ; Considérant que les actions envisagées dans le Plan d'Action « Maasvallei, ... grensverleggend! » concernent la conservation, le rétablissement ou le développement d'un éventail de structures et éléments paysagers emblématiques ou typiques dans la Vallée de la Meuse, qui apporteront entre autres une plus-value écologique ; qu'il s'agit tant de patrimoine historique de petite taille, d'espaces verts historiques (parcs de château, arbres écimés, anciennes digues, arbres Grensverleggende Maasvallei' hebben ondertekend; dat de partners zich in dat Charter engageren om gezamenlijk en in overleg te ijveren voor een `Rivierpark Maasvallei' als bovenregionale attractie en ruggengraat van een kwaliteitsvol Maaslands buitengebied met als doel het behoud en de ontwikkeling van natuur- en landschapswaarden voor een duurzame regionale economische samenwerking; Overwegende dat de in het `Plan van Aanpak Maasvallei, ... grensverleggend!' beoogde acties zich situeren op vlak van behoud, herstel of ontwikkeling van allerlei beeldbepalende of typische landschapsstructuren en -elementen in de Maasvallei, die onder meer ook een ecologische meerwaarde zullen betekenen; dat het zowel klein historisch erfgoed, historisch erfgroen (kasteelparken, knotbomen,
marquants, ...), de bâtiments ou infrastructures emblématiques oude dijken, markante bomen, ...), beeldbepalende gebouwen of
(anciennes fermes, maisons, forge, places de village, motte, infrastructuur (oude hoeves, woningen, smidse, dorpspleinen, motte,
glacières, ...), que de monuments ou d'ensembles de tous ces éléments; ijskelders, ...) betreft, als monumenten of ensembles van al deze
que chacun de ces éléments influence la valeur touristique paysagère elementen; dat al deze elementen stuk voor stuk medebepalend zijn voor
de la Vallée de la Meuse ; de landschappelijke belevingswaarde van de Maasvallei;
Considérant que le groupe de pilotage du programme de développement Overwegende dat de stuurgroep voor de gebiedsgerichte werking
local Vallée de la Meuse a constaté que les différents villages Maasvallei heeft vastgesteld dat de verschillende Maasdorpen,
mosans, y compris les lisières des villages, ont besoin d'une approche inclusief de dorpsranden, nood hebben aan een geïntegreerde aanpak om
intégrée pour renforcer les qualités de la région ; qu'en conséquence, de kwaliteiten van de streek te versterken; dat hierdoor de
la qualité de vie des habitants augmentera ; que la valorisation des leefkwaliteit van de inwoners zal worden verhoogd; dat het opwaarderen
villages mosans constitue également un levier pour l'exploitation van de Maasdorpen eveneens een hefboom vormt voor de toeristische en
touristique et récréative de la région ; recreatieve exploitatie van het gebied;
Considérant que le bureau de projet Maasvallei du RLKM a lancé un Overwegende dat het projectbureau Maasvallei van het RLKM een proces
processus d'élaboration de plans paysagers pour les différents heeft opgestart van het `opmaken van landschapsplannen' voor de
segments de vallée ; que les segments Kessenich - Ophoven « Drie Eigen verschillende valleisegmenten; dat er werd begonnen met de
» et Leut - Meeswijk « Levend Leut » sont les premiers segments à faire l'objet d'une telle élaboration ; Considérant que ces plans paysagers sont conçus de manière fortement pragmatique et axée sur la mise en oeuvre ; qu'ils sont fortement axés sur le rétablissement, la conservation et le développement des qualités de l'espace ; que le soin de la qualité esthétique, de l'environnement et du vécu sont au coeur des plans paysagers ; Considérant que l'établissement et la mise en oeuvre des plans paysagers pour les segments de vallée doit concrétiser le chapelet de villages mosans et conduire à une plus grande qualité esthétique, de l'environnement et du vécu et à moins de désordonnement de l'espace rural ; Considérant que le trajet parcouru jusqu'à présent pour le développement du Rivierpark Maasvallei a déjà abouti à des projets partiels et actions très variés, en donnant une impulsion à la qualité des lisières et noyaux de villages et en réalisant des liaisons touristiques et récréatives écologiques et paysagères de qualité ; Considérant qu'il reste un certain nombre de défis complexes, tels que, notamment, l'élaboration et la mise en oeuvre ultérieures des valleisegmenten `Kessenich - Ophoven "Drie Eigen"' en `Leut - Meeswijk "Levend Leut"'; Overwegende dat deze landschapsplannen zeer uitvoeringsgericht en pragmatisch opgevat zijn; dat ze sterk gericht zijn op herstel, behoud, ontwikkeling van de kwaliteiten van de ruimte; dat zorg voor beeldkwaliteit, omgevingskwaliteit, beleefbaarheid centraal staan in de landschapsplannen; Overwegende dat de opmaak en uitvoering van landschapsplannen voor de valleisegmenten gestalte moet geven aan het `Snoer van Maasdorpen' en moet resulteren in meer omgevings-, beeld- en belevingskwaliteit en minder verrommeling van het buitengebied; Overwegende dat in het traject dat tot dusver werd afgelegd voor de uitbouw van het `RivierPark Maasvallei' al een aantal zeer gevarieerde acties en deelprojecten zijn gerealiseerd, op vlak van het geven van een kwaliteitsimpuls aan dorpskernen en dorpsranden en het tot stand brengen van kwaliteitsvolle landschappelijke, ecologische en toeristisch-recreatieve verbindingen; Overwegende dat er nog een aantal complexe uitdagingen zijn, zoals onder meer de verdere uitwerking en realisatie van landschapsplannen per valleisegment;
plans paysagers par segment de vallée ; Overwegende dat de stuurgroep voor de gebiedsgerichte werking
Considérant que le groupe de pilotage du programme de développement Maasvallei vaststelde dat een aantal van de doelstellingen en de
local Vallée de la Meuse a constaté que certains des objectifs ainsi voorgestelde manier van aanpak zeer nauw aansluiten bij de
que l'approche proposée sont très similaires à ceux de la rénovation doelstellingen en de aanpak van landinrichting;
rurale ; Considérant que le groupe de pilotage a déposé le 16 août 2010 une Overwegende dat de stuurgroep op 16 augustus 2010 een verzoek heeft
demande d'examiner la possibilité de l'utilisation de l'instrument de ingediend om de mogelijkheid te onderzoeken van de inzet van het
la rénovation rurale en vue de la réalisation des objectifs fixés dans instrument landinrichting voor het realiseren van de vooropgestelde
la Vallée de la Meuse ; doelen in de Maasvallei;
Considérant que le Ministre flamand chargé de la rénovation rurale et
de la conservation de la nature a confié à l'Agence flamande terrienne Overwegende dat de Vlaamse minister, bevoegd voor de landinrichting en
le 23 avril 2015 la mission de réaliser une étude d`opportunité et de het natuurbehoud, op 23 april 2015 aan de Vlaamse Landmaatschappij de
faisabilité d'un projet de rénovation rurale Vallée de la Meuse - opdracht heeft gegeven om een onderzoek naar de opportuniteit en de
haalbaarheid van een landinrichtingsproject `Maasvallei - Fase 1' uit
Phase 1 pour les segments de vallée Kessenich - Ophoven « Drie Eigen » te voeren, voor de valleisegmenten `Kessenich - Ophoven "Drie Eigen"'
et Leut - Meeswijk « Levend Leut » ; en `Leut - Meeswijk "Levend Leut"';
Considérant que, sur la base de l'examen d'opportunité et de Overwegende dat op basis van het onderzoek naar de opportuniteit en de
faisabilité d'un projet de rénovation rurale Vallée de la Meuse, le haalbaarheid van een landinrichtingsproject `Maasvallei', het
projet de rénovation rurale Vallée de la Meuse - phase 1 est proposé ; landinrichtingsproject `Maasvallei - Fase 1', wordt voorgesteld;
Considérant que la proposition de projet de rénovation rurale Vallée Overwegende dat het voorstel van landinrichtingsproject `Maasvallei -
de la Meuse - phase 1 est joint en annexe 1re au présent arrêté ; Fase 1' is opgenomen als bijlage 1 bij dit besluit;
Considérant que la rénovation rurale a pour objectif l'adéquation et Overwegende dat landinrichting tot doel heeft de afstemming en de
l'application intégrées d'instruments et l'exécution de mesures axées toepassing op geïntegreerde wijze van instrumenten en de uitvoering
van maatregelen die gericht zijn op het behoud, het herstel en de
sur la conservation, le rétablissement et le développement des ontwikkeling van functies en kwaliteiten van de ruimte; dat het
fonctions et des qualités de l'espace ; que le décret du 28 mars 2014 decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting instrumenten
relatif à la rénovation rurale offre des instruments pour
l'aménagement, la gestion et l'acquisition ; que la rénovation rurale bevat inzake inrichting, beheer en verwerving; dat landinrichting een
offre un modèle de concertation et d'exécution structurées susceptible gestructureerd overleg- en uitvoeringsmodel biedt dat maatregelen
d'intégrer et de coordonner des mesures impliquant les différents waarbij de verschillende beleidsniveaus (Vlaams, provinciaal,
niveaux politiques (flamand, provincial, communal) ainsi que d'autres gemeentelijk) en andere partners zijn betrokken kan integreren en
partenaires ; afstemmen;
Considérant que l'instauration du projet de rénovation rurale offre Overwegende dat de instelling van het landinrichtingsproject om de
une plus-value pour cette zone pour les raisons suivantes : volgende redenen een meerwaarde betekent voor het gebied :
- vu que l'approche des petits sous-projets (en fonction des - omdat de aanpak van kleinere deelprojecten (naargelang middelen en
ressources et des consensus) ne suffit pas pour réaliser de manière consensus) niet volstaat om het concept `snoer van Maasdorpen' en de
effective et en temps opportun le concept du chapelet des villages aanpak op landschapsniveau die daarvoor nodig is afdoend en binnen een
mosans et l'approche au niveau du paysage requise à cet effet ; redelijke termijn te realiseren;
- en raison du manque de liaisons paysagères de qualité entre les - omdat er kwaliteitsvolle landschappelijke verbindingen ontbreken
noyaux des villages mosans, les zones agricoles environnantes et les tussen de kernen van de Maasdorpen, de omgevende landbouwgebieden en
zones d'extraction de gravier réaménagées et /ou les plaines de heringerichte ontgrindingsgebieden en/of de Maasuiterwaarden
d'inondation de la Meuse (lit majeur du fleuve) ; (winterbed rivier);
- vu que la réalisation de certains objectifs opérationnels, tels - omdat de realisatie van enkele operationele doelstellingen zoals
qu'ils sont définis dans le Plan d'Action, n'est possible que si la omschreven in het `Plan van Aanpak' haalbaar wordt als het
boîte à outils et les ressources financières pour la rénovation rurale instrumentarium en de financiële middelen van landinrichting kunnen
peuvent être mobilisées ; worden ingezet;
- vu que les instruments de rénovation rurale, en combinaison avec la - omdat de instrumenten van landinrichting in combinatie met de reeds
connaissance du terrain et l'expérience déjà présentes au sein du
RLKM, peuvent mener à des progrès significatifs dans la mise en oeuvre aanwezige terreinkennis en ervaring binnen het RLKM de realisatie van
des plans paysagers des segments de la Vallée de la Meuse ; de landschapsplannen op niveau van de Maasvalleisegmenten veel
dichterbij kunnen brengen;
- vu que la rénovation rurale peut à son tour jouer un rôle de - omdat de landinrichting op haar beurt kan fungeren als katalysator
catalyseur pour d'autres sous-projets dans le Rivierpark Maasvallei ; voor andere deelprojecten in het `Rivierpark Maasvallei';
- afin d'achever, de compléter et de renforcer les projets déjà - om ook de reeds uitgevoerde projecten te kunnen vervolledigen,
réalisés ; aanvullen en versterken;
Considérant que la zone du projet de rénovation rurale Vallée de la Overwegende dat het projectgebied van het landinrichtingsproject
Meuse - Phase 1 comprend les zones de plan Kessenich et Leut ; que ces `Maasvallei - Fase 1' de planzones `Kessenich' en `Leut' omvat; dat
zones de plan correspondent aux segments de vallée Kessenich - Ophoven deze planzones overeenkomen met de in de opdracht van 23 april 2015
« Drie Eigen » et Leut - Meeswijk « Levend Leut », mentionnées dans la van de Vlaamse minister, bevoegd voor de landinrichting, aan de VLM
mission dont le Ministre compétent pour la rénovation rurale a chargé genoemde valleisegmenten `Kessenich - Ophoven "Drie Eigen"' en `Leut -
la VLM le 23 avril 2015 ; que le périmètre du projet est repris sur la Meeswijk "Levend Leut"'; dat de projectperimeter weergegeven is op
carte 2 du rapport d'examen d'opportunité et de faisabilité d'un kaart 2 van het rapport van het onderzoek naar de opportuniteit en de
projet de rénovation rurale Vallée de la Meuse - Phase 1 ; haalbaarheid van een landinrichtingsproject `Maasvallei - Fase 1';
Considérant que la zone du projet de rénovation rurale Vallée de la Overwegende dat het projectgebied van het landinrichtingsproject
Meuse - Phase 1 est située dans une zone qui peut être considérée, `Maasvallei - Fase 1' in een gebied ligt dat conform artikel 3.1.1 van
conformément à l'article 3.1.1 du décret du 28 mars 2014 relatif à la het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting als open
rénovation rurale, en tant qu'espace ouvert, étant donné qu'elle fait ruimte kan worden beschouwd aangezien het gebied `Maasvallei - Fase 1'
partie de la zone d'espace rural Limburgse Kempen en Maasland et que deel uitmaakt van de buitengebiedregio `Limburgse Kempen en Maasland'
le plan maître d'aménagement du territoire flamand définit un espace en dat een buitengebied in het Ruimtelijk Structuurplan Vlaanderen
rural comme une zone dans laquelle l'espace non bâti prévaut, où le gedefinieerd wordt als het gebied waar de onbebouwde ruimte primeert,
système physique existant est considéré, en vue d'un développement waar met het oog op een duurzame ruimtelijke ontwikkeling het bestaand
spatial durable, comme point de départ pour le développement des fysisch systeem als uitgangspunt wordt gehanteerd bij de ontwikkeling
fonctions structurantes de l'espace rural (agriculture, nature, forêt, van de structurerende functies van het buitengebied (landbouw, natuur,
vivre et travailler) et où, d'une part, le réseau de vallées de bos, wonen en werken) en waar enerzijds het netwerk van beek- en
ruisseaux et de rivières, et, d'autre part, les liaisons d'espaces riviervalleien en anderzijds de openruimteverbindingen tussen de grote
ouverts entre les grandes zones continues de l'espace rural, aaneengesloten gebieden van het buitengebied, het richtinggevend kader
constituent le cadre directeur du développement spatial ; que la zone vormen voor de ruimtelijke ontwikkeling; dat het projectgebied geen
de projet ne comprend pas d'environnements urbains ; stedelijke omgevingen omvat;
Considérant que le projet de rénovation rurale Vallée de la Meuse - Overwegende dat het landinrichtingsproject `Maasvallei - Fase 1'
Phase 1 répond à l'objectif de la rénovation rurale, visé à l'article voldoet aan het doel van landinrichting, vermeld in artikel 1.1.3 van
1.1.3 du décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale, étant het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting, omdat het
donné qu'il a les objectifs suivants : de volgende doelstellingen heeft :
- Le projet de rénovation rurale Vallée de la Meuse - Phase 1 - Het landinrichtingsproject "Maasvallei - Fase 1" wordt ingezet in
s'inscrit dans le Plan d'Action « Maasvallei, ... grensverleggend! » het kader van het `Plan van Aanpak Maasvallei, ...grensverleggend!'
pour le RivierPark Maasvallei et se concentre sur l'espace à voor het `RivierPark Maasvallei' en richt zich op de ruimte in en rond
l'intérieur et aux alentours du chapelet de villages mosans ; het snoer van Maasdorpen;
- Le projet de rénovation rurale contribue aux soins et à l'attention - Het landinrichtingsproject helpt in de permanente zorg en aandacht
permanente à une plus grande qualité spatiale dans les noyaux et les voor meer ruimtelijke kwaliteit in de kernen en de overgangsgebieden
zones de transition entre les noyaux et l'espace non bâti. Les plans tussen de kernen en de onbebouwde ruimte. De landschapsplannen die
paysagers proposés pour chacun des six segments de la vallée de la voor elk van de zes Maasvallei-segmenten worden voorgesteld in het
Meuse dans le Plan d'Action devraient concrétiser la gestion de la `Plan van Aanpak' moeten gestalte geven aan de kwaliteitszorg op
qualité au micro-niveau. Dans deux de ces segments (Kessenich et Leut) microniveau. In twee van deze segmenten (Kessenich en Leut) is gestart
la mise en oeuvre de certains éléments de soins paysagers généraux a met de uitvoering van onderdelen van algemene landschapszorg. De
déjà démarré. Les initiatives de soins paysagers locaux ont été, lokale landschapszorginitiatieven werden tot dusver geïnitieerd door
jusqu'à présent, engagées par le bureau de projet du RLKM et élaborées het projectbureau van het RLKM en kwamen tot stand in nauwe
en étroite collaboration avec les municipalités et la société civile samenspraak met de gemeentebesturen en het lokale weefsel in de beide
locale dans les deux villages mosans. Maasdorpen.
- La structure du projet et le nombre de partenaires participant au - De projectstructuur en het aantal participerende partners in de
fonctionnement autour du RivierPark Maasvallei sont, en soi, une werking rond het `RivierPark Maasvallei' zijn op zich al een
illustration du fait que plusieurs instruments et mesures sont illustratie van het feit dat meerdere instrumenten en maatregelen op
coordonnés et déployés de façon intégrée ; een geïntegreerde wijze worden afgestemd en ingezet;
- Les actions prévues dans le Plan d'Action coïncident dans une large - De acties die in het `Plan van Aanpak' zijn opgenomen vallen in hoge
mesure avec l'objectif de la rénovation rurale. La grande majorité des mate samen met het doel van landinrichting. Het overgrote deel van de
actions ou sous-projets est très fortement axée sur la conservation, acties of deelprojecten is uitermate sterk gericht op het behoud, het
le rétablissement et le développement d'un certain nombre de fonctions herstel en de ontwikkeling van een aantal functies en kwaliteiten van
et de qualités de l'espace. de ruimte.
- Par exemple, les actions visent principalement à : - Zo wordt er sterk ingezet op acties voor :
- rétablir les fonctions et les qualités de l'espace, en : - het herstellen van de functies en kwaliteiten van de ruimte, door :
- rétablissant les valeurs naturelles dans des parties de la zone de - het herstellen van de natuurwaarden in delen van het projectgebied;
projet ; - rétablissant les valeurs patrimoniales dans des parties de la zone de projet ; - het herstellen van de erfgoedwaarden in delen van het projectgebied;
- rétablissant l'espace ouvert historique et fonctionnel dans les - het herstellen van historische en functionele `open ruimte' in de
noyaux des villages mosans ; kernen van de Maasdorpen;
- développer les fonctions et les qualités de l'espace, en : - het ontwikkelen van de functies en de kwaliteiten van de ruimte, door :
- améliorant les possibilités de liaisons naturelles ; - het verbeteren van de mogelijkheden van natuurverbindingen;
- développant et améliorant la liaison des noyaux avec l'espace rural ; - développant et améliorant les noyaux des villages mosans comme villages d'accès ; - développant un réseau touristique et récréatif de haute qualité pour la Vallée de la Meuse, dont le développement sera, en outre, transfrontalier, à savoir avec les communes mosanes néerlandaises, la province du Limbourg néerlandais et d'autres parties concernées dans le développement du RivierPark Maasvallei sur la rive néerlandaise de la Meuse ; - het ontwikkelen / verbeteren van de verbinding van de kernen met het buitengebied; - het ontwikkelen / verbeteren van de kernen van de Maasdorpen als toegangsdorp; - het ontwikkelen van een kwaliteitsvol toeristisch-recreatief netwerk voor de Maasvallei dat bovendien ook grensoverschrijdend zal worden uitgebouwd samen met de Nederlandse maasgemeenten, de provincie Nederlands Limburg en nog andere betrokkenen bij de uitbouw van het `RivierPark Maasvallei' op de Nederlandse Maasoever;
Considérant que le projet de rénovation rurale Vallée de la Meuse - Overwegende dat het landinrichtingsproject `Maasvallei - Fase 1'
Phase 1 contribue à la mise en oeuvre de la politique menée par la bijdraagt tot de realisatie van het beleid dat de provincie Limburg en
province du Limbourg et les cinq communes mosanes (Kinrooi, Maaseik, de vijf Maaslandse gemeenten (Kinrooi, Maaseik, Dilsen-Stokkem,
Dilsen-Stokkem, Maasmechelen et Lanaken) en matière de conservation, Maasmechelen en Lanaken) voeren op het vlak van het behoud, de
de protection et de développement des fonctions et qualités de bescherming en de ontwikkeling van de functies en de kwaliteiten van
l'espace ouvert, dès lors qu'ils sont les responsables administratifs de open ruimte, vermits zij de bestuurlijke dragers zijn van het `Plan
du Plan d'Action « Maasvallei, ... grensverleggend! » pour le van Aanpak Maasvallei, ...grensverleggend!' voor het `RivierPark
RivierPark Maasvallei et qu'ils souhaitent que la rénovation rurale Maasvallei' en dat zij tevens de vragende partij zijn voor de inzet
soit appliquée pour la réalisation de certaines parties du Plan van landinrichting voor de realisatie van delen van het `Plan van
d'Action à travers le projet de rénovation rurale Vallée de la Meuse - Aanpak' via het landinrichtingsproject `Maasvallei - Fase 1';
Phase 1 ; Considérant que cette politique s'inscrit dans les priorités de Overwegende dat dit beleid past binnen de prioriteiten van het Vlaamse
l'accord gouvernemental flamand 2014-2019 en matière de : Regeerakkoord 2014-2019 m.b.t. :
- Environnement : - Omgeving :
- Il s'agit d'une approche de bas en haut dans laquelle les niveaux - Er wordt gewerkt vanuit een bottom-up benadering waarbij de
administratifs concernés se renforceront et se complèteront au lieu de betrokken bestuursniveaus mekaar versterken en complementair fungeren,
se dominer l'un l'autre ; eerder dan mekaar te domineren;
- Nous soutenons une coopération au niveau supralocal. Une réflexion - We stimuleren een samenwerking op bovenlokaal niveau. Denken vanuit
fondée sur un intérêt régional plutôt que sur la somme des intérêts een regionaal belang in plaats van de som van individuele lokale
locaux individuels permettra de parvenir à des solutions sur des belangen maakt het mogelijk om tot breed gedragen oplossingen te komen
questions spatiales qui bénéficieront d'un large soutien ; voor ruimtelijke vraagstukken;
- Si nous voulons inciter nos concitoyens à construire avec nous une - Wanneer we mensen willen aanzetten om mee te bouwen aan een
société prospère, nous devrons veiller à ce qu'ils puissent également welvarende samenleving, dan moeten we ervoor zorgen dat ze ook kunnen
se loger, travailler et se détendre dans un environnement de qualité ; wonen, werken en zich ontspannen in een kwaliteitsvolle leefomgeving;
- Nous mènerons une politique dynamique pour les espaces ouverts en - We voeren een dynamisch open ruimtebeleid, vertrekkende van uit een
partant d'une vision spatiale régionale et intégrée, qui tient compte gebiedsgerichte en geïntegreerde ruimtelijke visie, waarbij rekening
de la gestion de l'eau, des paysages et de la nature mais aussi, par wordt gehouden met waterbeheer, landschap en natuur, maar bijvoorbeeld
exemple, des loisirs, des services possibles d'écosystèmes, de ook met recreatie, mogelijke ecosysteemdiensten, landbouw,
l'agriculture, de la production alimentaire et du patrimoine voedselproductie en onroerend erfgoed. Een multifunctionele
immobilier. Une approche régionale multifonctionnelle de l'espace gebiedsgerichte benadering van de open ruimte dringt zich op. Het
ouvert s'impose. L'espace rural sera aménagé au maximum en fonction landelijk gebied wordt maximaal ingericht in functie van een
d'un espace ouvert de qualité et de la viabilité économique de la kwalitatieve open ruimte en de economische leefbaarheid van het
campagne et toutes ses fonctions ; platteland en al zijn functies;
- Agriculture et campagne : - Landbouw en platteland :
- L'approche intégrée combinera les différents objectifs flamands dans - De geïntegreerde aanpak combineert de verschillende Vlaamse doelen
une région (économie, mobilité, environnement, agriculture, nature, in een gebied (economie, mobiliteit, omgeving, landbouw, natuur,
eau, paysage) et les mettra en relation avec les priorités locales, le water, landschap), maakt de koppeling met lokale agenda's en streeft
tout dans un objectif de qualité. De cette manière, nous réduirons les naar kwaliteit. Hierdoor besparen we kosten, neemt het draagvlak toe,
coûts, nous élargirons notre base de soutien, nous assurerons la verzekeren we de realisatie en zetten we kwaliteitsvolle uitvoeringen
réalisation et afficherons des exécutions de qualité qui peuvent neer die ook buiten Vlaanderen mogen gezien worden;
également être vues en dehors de la Flandre ; - We genereren maximale output via een gebiedsgerichte en
- Nous générerons un output maximum par une approche zonale et par projectmatige aanpak met grote betrokkenheid van lokale actoren.
projets qui impliquera beaucoup les acteurs locaux. Une telle Dergelijk gebiedsgericht beleid biedt een specifiek antwoord op
politique zonale offrira une réponse spécifique aux différents défis verschillende sociale, economische, ecologische, culturele en
sociaux, économiques, écologiques, culturels et spatiaux à la fois ruimtelijke uitdagingen in zowel de plattelandsgebieden als in de
dans la campagne et dans les zones de transition entre la campagne et overgangsgebieden tussen het platteland en de stad;
la ville ; Considérant que, le 18 septembre 2015, la commission de programme a Overwegende dat de programmacommissie op 18 september 2015 haar advies
donné son avis sur la proposition de projet de rénovation rurale heeft gegeven over het voorstel van landinrichtingsproject `Maasvallei
Vallée de la Meuse - Phase 1, telle que décrite au projet de rapport - Fase 1', zoals beschreven in het ontwerp van rapport van september
de septembre 2015 relatif à l'étude d'opportunité et de faisabilité du 2015 over het onderzoek naar de opportuniteit en de haalbaarheid van
projet de rénovation rurale Vallée de la Meuse ; que, sur la base de een landinrichtingsproject `Maasvallei'; dat op basis van het advies
l'avis émis par le comité de programme, la proposition de projet de van de programmacommissie het voorstel van landinrichtingsproject niet
rénovation rurale n'as pas dû être adaptée ; moest aangepast worden;
Considérant que la proposition de projet de rénovation rurale Vallée Overwegende dat in het voorstel van landinrichtingsproject `Maasvallei
de la Meuse - Phase 1 comprend les données, visées à l'article - Fase 1' de gegevens, vermeld in artikel 3.1.1.2, tweede lid, 3°, van
3.1.1.2, alinéa 2, 3°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin 2014 relatif à la rénovation rurale ; Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, donné le 1er juillet 2016 ; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture ; Après délibération, Arrête :

Article 1er.La proposition de projet de rénovation rurale Vallée de la Meuse - Phase 1, reprise en annexe 1re au présent arrêté, est approuvée.

het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni 2014, zijn opgenomen; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 1 juli 2016; Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; Na beraadslaging, Besluit :

Artikel 1.Het voorstel van landinrichtingsproject `Maasvallei - Fase 1', opgenomen in de bijlage 1 die bij dit besluit is gevoegd, wordt goedgekeurd.

Le projet de rénovation rurale Vallée de la Meuse - Phase 1, est instauré. Het landinrichtingsproject `Maasvallei - Fase 1' wordt ingesteld.

Art. 2.Le Ministre flamand, ayant la rénovation rurale et la

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landinrichting en het

conservation de la nature dans ses attributions, est chargé de natuurbehoud, is belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 15 juillet 2016. Brussel, 15 juli 2016.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
Annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2016 portant Bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2016 tot
approbation et instauration du projet de rénovation rurale Vallée de goedkeuring en instelling van het landinrichtingsproject `Maasvallei -
la Meuse - Phase 1 Fase 1'
Proposition de projet de rénovation rurale Vallée de la Meuse - Phase
1 telle que visée à l'article 1er
projet de rénovation rurale VALLEE DE LA MEUSE - PHASE 1
a) Objectifs du projet de rénovation rurale Vallée de la Meuse - Phase Voorstel van landinrichtingsproject `Maasvallei - Fase 1' als vermeld
1 in artikel 1
Le projet de rénovation rurale Vallée de la Meuse - Phase 1 vise à Landinrichtingsproject `MAASVALLEI - FASE 1'
a) Doelstellingen van het landinrichtingsproject `Maasvallei - Fase 1'
Het landinrichtingsproject `Maasvallei - Fase 1' wil in twee segmenten
activer et déployer dans deux segments de la vallée de la Meuse un van de Maasvallei op geïntegreerde wijze zoveel mogelijk instrumenten
maximum d'instruments et de mesures dans le but ultime de rétablir, de en maatregelen activeren en inzetten met als ultiem doel de
renforcer ou de développer dans la mesure du possible les qualités et kwaliteiten en de functies (ruimtelijk, landschappelijk, ecologisch,
fonctions (spatiales, paysagères, écologiques, touristiques, etc.). toeristisch, ...) waar mogelijk te herstellen, te versterken of te
Dans ce contexte, une grande importance est attachée à la synergie ontwikkelen. Daarbij staat het streven naar synergie tussen functies
entre les fonctions et les intérêts. en belangen centraal.
Les possibilités créées par le décret sur la rénovation rurale du 28 Met de mogelijkheden van het landinrichtingsdecreet van 28 maart 2014
mars 2014 permettent de réaliser ou, à tout le moins, de faciliter les objectifs suivants : - La revalorisation d'un certain nombre de villages mosans, qui renforcent le concept du chapelet de villages mosans et accroissent l'attractivité de la région. Ce projet vise à établir, à promouvoir et à faciliter la collaboration entre les administrations publiques et les autres partenaires : - Afin d'améliorer la qualité de l'environnement. Ce résultat peut être atteint en investissant dans la qualité et les valeurs paysagères et patrimoniales actuellement soumises à une pression considérable dans ces villages. kunnen de volgende doelstellingen worden gerealiseerd of minstens worden gefaciliteerd: - Het herwaarderen van een aantal Maasdorpen, die het concept `snoer van Maasdorpen' versterken en de attractiviteit van de streek verhogen. Dit project wil overheden en andere partners samenbrengen, stimuleren en faciliteren: - Om werk te maken van omgevingskwaliteit. Dit kan door te investeren in ruimtelijke kwaliteit en in de landschaps- en erfgoedwaarden die nu onder druk staan in deze dorpen.
- Afin de renforcer et de rétablir (en partie) l'authenticité, dans la - Om waar mogelijk de authenticiteit te versterken of (deels) te
mesure du possible. Le renforcement de la couleur locale des villages herstellen. Het versterken van de `couleur locale' van de Maasdorpjes
mosans accroît la qualité du vécu dans l'espace rural. Il s'agit verhoogt de belevingskwaliteit van het buitengebied. Het betreft onder
notamment de la revalorisation et du réaménagement de certains noyaux meer de herwaardering/herinrichting van enkele dorpscentra en
et places de villages. Ceci renforce le tissu physique du village. -pleinen. Zodoende wordt het fysieke dorpsweefsel versterkt. Dit komt
Tant les résidents que l'économie des loisirs, très importante pour la zowel de inwoners als de, voor deze regio zo belangrijke,
région, en bénéficieront et la viabilité des villages sera finalement vrijetijdseconomie ten goede en zorgt finaal voor een versterkte
renforcée. leefbaarheid van de dorpen.
- Soutenir et faciliter des actions telles que : - Het ondersteunen en faciliteren van acties zoals :
- La promotion des liens entre les différents villages mosans, et - Het bevorderen van verbondenheid tussen de verschillende Maasdorpen
entre ces villages et le fleuve, le lit fluvial et l'environnement dans son ensemble ; en tussen de Maasdorpen en de rivier/rivierbed/omgeving als geheel;
- Le renforcement des structures paysagères ponctuelles et linéaires - Het versterken van markante punt- en lijnvormige
marquantes comme supports de l'espace ; landschapsstructuren als ruimtelijke dragers;
- La réalisation de (éléments de) liaisons naturelles entre la Meuse - Het realiseren van (onderdelen van) natuurverbindingen tussen de
et le plateau de Campine situé à proximité ; Maas en het nabij gelegen Kempens Plateau;
- Les soins de huit domaines de châteaux dans l'ensemble de la zone du - De zorg voor acht kasteeldomeinen in het hele projectgebied (2 in de
projet (2 dans les 2 zones de plan sélectionnées). 2 geselecteerde planzones).
- L'utilisation de la charte graphique de la vallée de la Meuse, dans - Het hanteren van de huisstijl van de Maasvallei, als herkenbaarheid
le but de promouvoir l'identification de la région et de renforcer le voor het gebied en ter versterking van het dorpsweefsel.
tissu villageois. - L'intégration des zones aménagées dans les réseaux récréatifs - Het inschuiven van de ingerichte gebieden in de reeds bestaande of
existants ou à développer, tels que les zones de randonnée de la nog te ontwikkelen recreatieve netwerken zoals de wandelgebieden van
vallée de la Meuse. de Maasvallei.
a) Délimitation de la zone du projet de rénovation rurale Vallée de la b) Gebiedsafbakening van het landinrichtingsproject `Maasvallei - Fase
Meuse - Phase 1 1'
Le projet de rénovation rurale Vallée de la Meuse - Phase 1, comprend Het landinrichtingsproject `Maasvallei - Fase 1' omvat twee planzones
deux zones de plan : Kessenich et Leut. : `Kessenich' en `Leut'.
La zone de plan Kessenich se situe sur le territoire de la commune de De planzone `Kessenich' situeert zich op het grondgebied van de
Kinrooi et couvre une superficie d'environ 1.015 hectares. gemeente Kinrooi en heeft een oppervlakte van ca. 1.015 ha.
La zone de projet de la zone de plan Kessenich du plan de rénovation Het projectgebied van de planzone `Kessenich' van het
rurale Vallée de la Meuse - Phase 1 est indiquée sur la carte landinrichtingsproject `Maasvallei - Fase 1' is weergegeven op
ci-dessous. onderstaande kaart.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
La zone de plan Leut se situe sur le territoire de la commune de De planzone `Leut' situeert zich op het grondgebied van de gemeente
Maasmechelen et couvre une superficie d'environ 1.650 hectares. Maasmechelen en heeft een oppervlakte van ca. 1.650 ha.
La zone de projet de la zone de plan Leut du plan de rénovation rurale Het projectgebied van de planzone `Leut' van het
Vallée de la Meuse - Phase 1 est indiquée sur la carte ci-dessous. landinrichtingsproject `Maasvallei - Fase 1' is weergegeven op
onderstaande kaart.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
c) Aperçu non limitatif des partenaires associés à l'exécution du c) Niet-limitatief overzicht van de partners die betrokken zijn bij de
projet de rénovation rurale Vallée de la Meuse - Phase 1 uitvoering van het landinrichtingsproject `Maasvallei - Fase 1'
Eu égard à l'objectif spécifique du projet de rénovation rurale Vallée Gelet op de specifieke doelstelling van het landinrichtingsproject
de la Meuse - Phase 1, au moins les partenaires principaux suivants du `Maasvallei - Fase 1' zullen minstens de volgende kernpartners van de
programme de développement local autour du RivierPark Maasvallei gebiedsgerichte werking rond het `RivierPark Maasvallei' betrokken
doivent être impliquées dans l'élaboration, la mise en oeuvre, le moeten worden bij de opmaak, de uitvoering, de financiering of het
financement ou la gestion du projet de rénovation rurale : beheer van het landinrichtingsproject :
- asbl Regionaal Landschap Kempen en Maasland - vzw Regionaal Landschap Kempen en Maasland
- province du Limbourg - provincie Limburg
- commune de Kinrooi - gemeente Kinrooi
- commune de Maasmechelen - gemeente Maasmechelen
- asbl Toerisme Limburg. - vzw Toerisme Limburg.
D'autres partenaires potentiels dans l'élaboration, la mise en oeuvre, Andere potentiële partners bij de opmaak, de uitvoering, de
le financement ou la gestion du projet de rénovation rurale, qui ne financiering of het beheer van het landinrichtingsproject, die geen
font pas partie du groupe de pilotage pour le programme de deel uitmaken van de stuurgroep voor de gebiedsgerichte werking
développement rural RivierPark Maasvallei, sont les suivants : `RivierPark Maasvallei', zijn :
- Département de l'Environnement, de la Nature et de l'Energie - Departement Leefmilieu, Natuur en Energie
- Département de l'Aménagement du Territoire - Departement Ruimte Vlaanderen
- Département de l'Agriculture et de la Pêche - Departement Landbouw en Visserij
- Agence de la Nature et des Forêts - Agentschap voor Natuur en Bos
- Agence Patrimoine de Flandre - Agentschap Onroerend Erfgoed
- Société flamande de l'Environnement - Vlaamse Milieumaatschappij
- SA De Scheepvaart - N.V. De Scheepvaart
- Grindcomité - Grindcomité
- asbl Natuurpunt - vzw Natuurpunt
- asbl Limburgs Landschap - vzw Limburgs Landschap
- Boerenbond - Boerenbond
- Association de services Marec (Maaslandse recreatiecentra). - Dienstverlenende Vereniging Marec (Maaslandse recreatiecentra).
Estimation des coûts du projet de rénovation rurale Vallée de la Meuse d) Raming van de kosten van het landinrichtingsproject `Maasvallei -
- Phase 1, indication du mode de financement du projet de rénovation rurale, et estimation des subventions à la rénovation rurale attendues pour le projet de rénovation rurale et pour les initiatives de mise en oeuvre, telles que visées à l'article 3.4.2 du décret précité total subvention rénovation rurale part du partenaire Fase 1', indicatie van de wijze van financiering van het landinrichtingsproject, en raming van de subsidies voor landinrichting die vermoedelijk uitgekeerd zullen worden voor het landinrichtingsproject en voor uitvoeringsinitiatieven als vermeld in artikel 3.4.2 van het voormelde decreet totaal subsidie landinrichting aandeel partner
euro euro
euro euro
% %
euro euro
% %
Zone de plan Kessenich Planzone `Kessenich'
950.000 950.000
500.000 500.000
52,6 % 52,6 %
450.000 450.000
47,4 % 47,4 %
Zone de plan Leut Planzone `Leut'
700.000 700.000
500.000 500.000
71,4 % 71,4 %
200.000 200.000
28,6 % 28,6 %
total totaal
1.650.000 1.650.000
1.000.000 1.000.000
62,5 % 62,5 %
650.000 650.000
37,5 % 37,5 %
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
2016 portant approbation et instauration du projet de rénovation van 15 juli 2016 tot goedkeuring en instelling van het
rurale Vallée de la Meuse - Phase 1. landinrichtingsproject `Maasvallei - Fase 1'.
Bruxelles, le 15 juillet 2016. Brussel, 15 juli 2016.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^