← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 1er de l'arrêté royal du 28 décembre 2011 relatif à l'exécution du plan d'attractivité pour la profession infirmière, dans certains secteurs fédéraux de la santé, en ce qui concerne les primes pour des titres et qualifications professionnels particuliers et les prestations inconfortables "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 1er de l'arrêté royal du 28 décembre 2011 relatif à l'exécution du plan d'attractivité pour la profession infirmière, dans certains secteurs fédéraux de la santé, en ce qui concerne les primes pour des titres et qualifications professionnels particuliers et les prestations inconfortables | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 december 2011 betreffende uitvoering van het attractiviteitsplan voor het verpleegkundig beroep, in bepaalde federale gezondheidssectoren, wat betreft de premies voor de titels en bijzondere beroepsbekwaamheden en ongemakkelijke prestaties |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 15 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 1er de l'arrêté royal du 28 décembre 2011 relatif à l'exécution du plan d'attractivité pour la profession infirmière, dans certains secteurs fédéraux de la santé, en ce qui concerne les primes pour des titres et qualifications professionnels particuliers et les prestations inconfortables Le Gouvernement flamand, Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, l'article 59quater, inséré par la loi du 10 décembre 2009 ; | VLAAMSE OVERHEID 15 JULI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 december 2011 betreffende uitvoering van het attractiviteitsplan voor het verpleegkundig beroep, in bepaalde federale gezondheidssectoren, wat betreft de premies voor de titels en bijzondere beroepsbekwaamheden en ongemakkelijke prestaties De Vlaamse Regering, Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, artikel 59quater, ingevoegd bij de wet van 10 december 2009; |
Vu l'arrêté royal du 28 décembre 2011 relatif à l'exécution du plan | Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 2011 betreffende |
d'attractivité pour la profession infirmière, dans certains secteurs | uitvoering van het attractiviteitsplan voor het verpleegkundig beroep, |
fédéraux de la santé, en ce qui concerne les primes pour des titres et | in bepaalde federale gezondheidssectoren, wat betreft de premies voor |
qualifications professionnels particuliers et les prestations | de titels en bijzondere beroepsbekwaamheden en ongemakkelijke |
inconfortables ; | prestaties; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 29 octobre 2015 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 oktober 2015; |
Vu l'avis 58.684/3 du Conseil d'Etat rendu le 13 janvier 2016, en | Gelet op advies 58.684/3 van de Raad van State, gegeven op 13 januari |
application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le Conseil | 2016, met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op |
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de Raad Van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et de la Famille ; | Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 28 décembre 2011 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 december |
relatif à l'exécution du plan d'attractivité pour la profession | |
infirmière, dans certains secteurs fédéraux de la santé, en ce qui | 2011 betreffende uitvoering van het attractiviteitsplan voor het |
concerne les primes pour des titres et qualifications professionnels | verpleegkundig beroep, in bepaalde federale gezondheidssectoren, wat |
particuliers et les prestations inconfortables, sont apportées les | betreft de premies voor de titels en bijzondere beroepsbekwaamheden en |
modifications suivantes : | ongemakkelijke prestaties worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au § 3 les mots « ou dans une maison de repos pour personnes âgées | 1° in paragraaf 3 worden de woorden "of in een rustoord voor bejaarden |
ou une maison de repos et de soins » sont abrogés ; | of in een rust- en verzorgingstehuis" opgeheven; |
2° il est ajouté un § 4, rédigé comme suit : | 2° er wordt een paragraaf 4 toegevoegd, die luidt als volgt : |
« Le présent article ne s'applique ni aux services gériatriques | "Dit artikel is niet van toepassing op de geïsoleerde |
isolés, visés à l'article 5, § 1er, I, 3° de la loi spéciale du 8 août | geriatriediensten, vermeld in artikel 5, § 1, I, 3°, van de bijzondere |
1980 de réformes institutionnelles, ni aux services isolés de | wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, en de |
geïsoleerde diensten voor behandeling en revalidatie, vermeld in | |
traitement et de réadaptation, visés à l'article 5, § 1er, I, 4°, de | artikel 5, § 1, I, 4°, van de voormelde bijzondere wet.". |
ladite loi spéciale. ». | |
Art. 2.Pour ce qui est des infirmiers agréés autorisés à porter un |
Art. 2.Voor de erkende verpleegkundigen die gemachtigd zijn een |
titre professionnel particulier, et des infirmiers agréés autorisés à | bijzondere beroepstitel te dragen, en de erkende verpleegkundigen die |
se prévaloir d'une qualification professionnelle particulière, tels | gemachtigd zijn zich op een bijzondere beroepsbekwaamheid te beroepen |
als vermeld in de ministeriële besluiten die de erkenningscriteria | |
que visés aux arrêtés ministériels fixant les critères d'agrément des | vastleggen van de kwalificaties, vermeld in het koninklijk besluit van |
qualifications, visées à l'arrêté royal du 27 septembre 2006 | 27 september 2006 houdende de lijst van bijzondere beroepstitels en |
établissant la liste des titres professionnels particuliers et des | bijzondere beroepsbekwaamheden voor de beoefenaars van de |
qualifications professionnelles particulières pour les praticiens de | verpleegkunde, die vóór de inwerkingtreding van dit besluit over de |
l'art infirmier, qui disposent avant l'entrée en vigueur du présent | |
arrêté de l'agrément d'un titre professionnel particulier ou d'une | erkenning van een bijzondere beroepstitel of een bijzondere |
qualification professionnelle particulière, l'arrêté royal du 28 | beroepsbekwaamheid beschikken, blijft het koninklijk besluit van 28 |
décembre 2011 relatif à l'exécution du plan d'attractivité pour la | december 2011 betreffende uitvoering van het attractiviteitsplan voor |
profession infirmière, dans certains secteurs fédéraux de la santé, en | het verpleegkundig beroep, in bepaalde federale gezondheidssectoren, |
ce qui concerne les primes pour des titres et qualifications | wat betreft de premies voor de titels en bijzondere |
professionnels particuliers et les prestations inconfortables, tel | beroepsbekwaamheden en ongemakkelijke prestaties, zoals van kracht |
qu'en vigueur avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, demeure | vóór de inwerkingtreding van dit besluit, gelden. |
d'application. Art. 3.Le Ministre flamand ayant la politique en matière de santé |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, is |
dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 15 juillet 2016. | Brussel, 15 juli 2016. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |