Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 15/07/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juillet 2013 portant les normes de qualité et de sécurité pour habitations, en ce qui concerne la procédure et les normes techniques "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juillet 2013 portant les normes de qualité et de sécurité pour habitations, en ce qui concerne la procédure et les normes techniques Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 juli 2013 betreffende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor woningen, wat betreft de procedure en de technische normen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
15 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 15 JULI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
du Gouvernement flamand du 12 juillet 2013 portant les normes de besluit van de Vlaamse Regering van 12 juli 2013 betreffende de
qualité et de sécurité pour habitations, en ce qui concerne la kwaliteits- en veiligheidsnormen voor woningen, wat betreft de
procédure et les normes techniques procedure en de technische normen
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode,
l'article 5, § 1er, alinéa 1er, 1°, 3°, modifié par les décrets des 29 artikel 5, § 1, eerste lid, 1°, 3°, gewijzigd bij decreten van 29
avril 2011 et 29 mars 2013, 8°, modifié par le décret du 29 mars 2013, april 2011 en 29 maart 2013, 8°, gewijzigd bij decreet van 29 maart
et 9°, inséré par le décret du 29 avril 2011 et modifié par le décret 2013, en 9°, ingevoegd bij decreet van 29 april 2011 en gewijzigd bij
du 29 mars 2013, et alinéa 3, et § 2, remplacé par le décret du 29 decreet van 29 maart 2013, en derde lid, en § 2, vervangen bij het
mars 2013, et § 3, alinéa 3, inséré par le décret du 29 mars 2013, et decreet van 29 maart 2013, en § 3, derde lid, ingevoegd bij het
decreet van 29 maart 2013, en § 4, ingevoegd bij het decreet van 29
§ 4, inséré par le décret du 29 mars 2013, et l'article 7, § 1er, alinéa 2, inséré par le décret du 29 mars 2013 ; maart 2013, en artikel 7, § 1, tweede lid, ingevoegd bij decreet van 29 maart 2013;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juillet 2013 portant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 juli 2013
normes de qualité et de sécurité pour habitations ; betreffende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor woningen;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 22 février 2016 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22
Vu l'avis 2016/04 du Conseil flamand du Logement, donné le 8 avril februari 2016; Gelet op het advies 2016/04 van de Vlaamse Woonraad, gegeven op 8
2016 ; april 2016;
Vu l'avis 59.354/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 mai 2016, en Gelet op advies 59.354/3 van de Raad van State, gegeven op 30 mei
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Administration Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur,
intérieure, de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding;
Chances et de la Lutte contre la Pauvreté ;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 1er, 14°, de l'arrêté du Gouvernement

Artikel 1.In artikel 1, 14°, van het besluit van de Vlaamse Regering

flamand du 12 juillet 2013 portant les normes de qualité et de van 12 juli 2013 betreffende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor
sécurité pour habitations, le membre de phrase « dans lequel une woningen, wordt tussen de woorden "bestemd is om te koken" en de
cuisinière à gaz ou à électricité peut être installée » est inséré woorden "en dat uitgerust is met" de zinsnede ", waarin een
entre les mots « destiné à cuisiner, » et le mot « comprenant ». kooktoestel op gas of elektriciteit geplaatst kan worden".

Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten

Gouvernement flamand des 16 mai 2014 et 27 novembre 2015, le van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014 en 27 november 2015, wordt
paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : paragraaf 4 vervangen door wat volgt:
« § 4. Par dérogation à la superficie nette totale du sol, visée au " § 4. In afwijking van de minimale totale nettovloeroppervlakte,
paragraphe 3, alinéa 1er, et à l'annexe 3, section C, point 241, et vermeld in paragraaf 3, eerste lid, en bijlage 3, deel C, punt 241, en
section D, la superficie nette du sol mesurée inférieure à la norme deel D, geldt voor een woning die gebouwd of vergund is vóór 1 oktober
2016, dat de gemeten nettovloeroppervlakte die kleiner is dan de
minimale de superficie de 12 m² ou de 18 m² d'une habitation minimale oppervlaktenorm van 12 m² of 18 m²:
construite ou agréée avant le 1er octobre 2016 :
1° est majorée de 2 m2 si l'habitation est équipée, à titre de mesure 1° met 2 m2 wordt verhoogd als de woning bij wijze van structurele
structurelle visant à gagner de l'espace, d'un lit d'au moins 2 m2 plaatsbesparende maatregel uitgerust is met een bed van minimaal 2 m2
installé à une hauteur minimum de 180 cm et à une distance minimum de dat gemonteerd is op een hoogte van minimaal 180 cm en op een afstand
100 cm sous le plafond, ou d'un meuble mural avec lit réversible d'au van minimaal 100 cm onder het plafond, of met een wandmeubel met
moins 2 m2, qui démontre le double usage ; opklapbaar bed van minimaal 2 m2, dat dubbel gebruik aantoont;
2° est majorée d'au maximum 3 m² de la superficie mesurée dans la 2° wordt verhoogd met maximaal 3 m² van de gemeten oppervlakte in de
salle d'eau séparée. aparte badkamer.
Les dérogations de l'alinéa 1er ne peuvent pas être cumulées avec De afwijkingen in het eerste lid kunnen niet gecumuleerd worden met de
celles, visées au paragraphe 3, alinéas 2 et 4. ». afwijkingen, vermeld in paragraaf 3, tweede en vierde lid.".

Art. 3.L'article 10 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 3.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

«

Art. 10.Le présent article prévoit la transposition partielle de

volgt: "

Art. 10.Dit artikel voorziet in de gedeeltelijke omzetting van

l'article 20, alinéa 1er, de la Directive 2014/36/UE du Parlement et artikel 20, lid 1, van richtlijn 2014/36/EU van het Europees Parlement
du Conseil du 26 février 2014 établissant les conditions d'entrée et en de Raad van 26 februari 2014 `betreffende de voorwaarden voor
de séjour des ressortissants de pays tiers aux fins d'un emploi en toegang en verblijf van onderdanen van derde landen met het oog op
tant que travailleur saisonnier. tewerkstelling als seizoenarbeider'
Les dispositions du titre III, chapitre II du Code flamand du Logement De bepalingen van titel III, hoofdstuk II van de Vlaamse Wooncode en
et du présent chapitre s'appliquent aux chambres louées pour le van dit hoofdstuk zijn van toepassing op kamers die verhuurd worden
logement des travailleurs saisonniers. ». voor de huisvesting van seizoenarbeiders.".

Art. 4.Dans les sections C et D des annexes 1re et 2 au même arrêté

Art. 4.In deel C en D van bijlage 1 en 2 bij hetzelfde besluit en in

et dans la section C de l'annexe 3 au même arrêté, le point 121 est deel C van bijlage 3 bij hetzelfde besluit, wordt punt 121 vervangen
remplacé par ce qui suit : door wat volgt:
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 5.A l'annexe 1re du même arrêté, modifiée par l'arrêté du

Art. 5.In bijlage 1 bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 27 novembre 2015, sont apportées les van de Vlaamse Regering van 27 november 2015, worden de volgende
modifications suivantes : wijzigingen aangebracht:
1° dans la section C, point 236, le membre de phrase « (uniquement 1° in deel C, punt 236, wordt tussen het woord "brievenbus" en het
s'il ne s'agit pas d'une chambre d'étudiant) » est inséré entre les woord "en" de zinsnede "(alleen als het geen studentenkamer betreft)"
mots « boîte aux lettres » et le mot « et » ; ingevoegd;
2° dans la section D, le point 241 est remplacé par ce qui suit : Pour la consultation du tableau, voir image 3° dans la même section D, les phrases Pour la consultation du tableau, voir image sont remplacées par les phrases suivantes : Pour la consultation du tableau, voir image 4° dans l'annexe « calcul des fonctions communes » les phrases Pour la consultation du tableau, voir image sont remplacées par les phrases suivantes : Pour la consultation du tableau, voir image 2° in deel D wordt punt 241 vervangen door wat volgt: Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld 3° in hetzelfde deel D worden de zinnen Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld vervangen door de volgende zinnen: Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld 4° in de bijlage "berekening gemeenschappelijke functies" worden de zinnen Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld vervangen door de volgende zinnen: Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 6.In de bijlage "berekening gemeenschappelijke functies" bij

Art. 6.Dans l'annexe « calcul des fonctions communes » à l'annexe 2 les phrases

bijlage 2 worden de zinnen
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
sont remplacées par les phrases suivantes : vervangen door de volgende zinnen:
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 7.Dans la section D à l'annexe 3 au même arrêté, modifié par

Art. 7.In deel D van bijlage 3 bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij

l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015, les phrases het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015, worden aan
suivantes sont ajoutées au point D.1 : punt D.1 de volgende zinnen toegevoegd:
« Un espace vital d'au moins 8 m² avec cuisine ouverte est considéré "Een leefruimte van minstens 8 m² met open keuken geldt als twee
comme deux locaux d'habitation. Par cuisine ouverte, on entend le seul woonlokalen. Onder open keuken wordt verstaan: de enige kookruimte die
espace cuisine, intégré dans l'espace vital. ». geïntegreerd is in de leefruimte.".

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2016.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2016.

Art. 9.Le Ministre flamand compétent pour le logement est chargé de

Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor de huisvesting, is belast

l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 15 juillet 2016. Brussel, 15 juli 2016.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Intégration De Vlaamse minister van Binnenlands bestuur, Inburgering, Wonen,
civique, du Logement,
de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, Gelijke kansen en Armoedebestrijding,
L. HOMANS L. HOMANS
^