Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi d'aide à l'ASBL "Vlaams Kenniscentrum Water" | Besluit van de Vlaamse Regering houdende toekenning van steun aan de VZW Vlaams Kenniscentrum Water |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
15 JUILLET 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi | 15 JULI 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende toekenning |
d'aide à l'ASBL "Vlaams Kenniscentrum Water" (VLAKWA VZW) | van steun aan de VZW Vlaams Kenniscentrum Water (VLAKWA VZW) |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, notamment les articles 55 à 58 inclus; | 1991, artikelen 55 tot en met 58; |
Vu le décret du 18 décembre 1992 contenant diverses mesures | Gelet op het decreet houdende bepalingen tot begeleiding van de |
d'accompagnement du budget 2002, notamment l'article 41, § 4, c) ; | begroting 2002, artikel 41, § 4, c) ; |
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à l'organisation et au | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de organisatie en |
financement de la politique en matière de sciences et d'innovation, notamment l'article 5, § 1er; | financiering van het wetenschaps- en innovatiebeleid, artikel 5, § 1; |
Vu le décret du 23 décembre 2010 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 23 december 2010 houdende de algemene |
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2011; | uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2011; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 14 juillet 2011; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, van 14 juli 2011; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de la Politique | Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, |
extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité et du Ministre flamand | Landbouw en Plattelandsbeleid en de Vlaamse minister van Innovatie, |
du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille; | Overheidsinvesteringen, Media en Armoedebestrijding; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au "Vlaams Kenniscentrum Water ASBL", ci-après "VLAKWA", |
Artikel 1.Aan het Vlaams Kenniscentrum Water VZW, hierna "VLAKWA", |
ayant le numéro d'entreprise 0826.075.358 et ayant comme siège social | met ondernemingsnummer 0826.075.358 en zetel te Koning Leopold |
Koning Leopold III-laan 41, 8200 Brugge, il est octroyée une | III-laan 41, 8200 Brugge, wordt een eenmalige subsidie toegekend voor |
subvention unique pour un montant total d'un million huit cent | een totaal bedrag van maximaal één miljoen achthondervijftigduizend |
cinquante mille euros au maximum (1.850.000,00 euros). | euro (1.850.000,00 euro). |
Neuf cent vingt-cinq mille euros au maximum (925.000,00 euros) sont | Maximaal negenhonderdvijfentwintigduizend euro (925.000,00 euro) wordt |
imputés au poste budgétaire EC0 ED200 9999 - Autorisation d'engagement | aangerekend op de budgetlijn EC0 ED200 9999 - Vastleggingsmachtiging |
"Fonds voor Flankerend Economisch Beleid", pour l'année budgétaire 2011 (rubrique 3001-3132). | Fonds voor Flankerend Economisch Beleid, voor het begrotingsjaar 2011 (rubriek 3001-3132). |
Neuf cent vingt-cinq mille euros au maximum (925.000,00 euros) sont | Maximaal negenhonderdvijfentwintigduizend euro (925.000,00 euro) wordt |
imputés au poste budgétaire EBO EF100 9999 - "Acties van | aangerekend op de budgetlijn EBO EF100 9999 - Acties van |
technologische innovatie op initiatief van de Vlaamse Regering" du | technologische innovatie op initiatief van de Vlaamse Regering van de |
budget des dépenses pour l'année budgétaire 2011. | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2011. |
Art. 2.Sans préjudice des conditions du présent arrêté, VLAKWA |
Art. 2.Onverminderd de bij dit besluit gestelde voorwaarden zal |
exécutera le projet sur la base de la description de projet détaillée, | VLAKWA het project uitvoeren op basis van de gedetailleerde |
telle que reprise au plan d'affaires, rédigé et introduit par VLAKWA | projectbeschrijving, zoals opgenomen in het businessplan, opgesteld en |
dans le cadre du projet EFRO 99 - Etablissement du Centre d'expertise | ingediend door VLAKWA in het kader van het EFRO-project 99 - |
sur la Qualité de l'Eau Flandre occidentale (durée du projet : 1er | Oprichting Expertisecentrum Waterkwaliteit West-Vlaanderen |
octobre 2008- 31 décembre 2010) (annexe 1re au présent arrêté, | (projecttermijn : 1 oktober 2008-31 december 2010 (bijlage 1 bij dit |
ci-après dénommée "plan d'affaires"). | besluit, hierna "businessplan"). |
Art. 3.La subvention visée à l'article 1er est octroyée au VLAKWA |
Art. 3.De subsidie vermeld in artikel 1, wordt toegekend aan VLAKWA |
pour l'établissement et le fonctionnement du "Vlaams Kenniscentrum | voor de oprichting en werking van het Vlaams Kenniscentrum Water voor |
Water" pour les objectifs suivants dans la période du 1er septembre | volgende doelstellingen in de periode gaande van 1 september 2010 tot |
2010 au 31 décembre 2012 inclus : | 31 december 2012 : |
1° soutenir la valorisation nationale et internationale; | 1° nationale en internationale valorisatie ondersteunen; |
2° soutenir en tant qu'intermédiaire la collaboration dans les | 2° als intermediair de samenwerking ondersteunen in toegepaste, |
activités de recherche et développement appliquées, complémentaires et | complementaire en vraaggedreven onderzoeks- en |
orientées sur la demande; | ontwikkelingsactiviteiten; |
3° être un point de contact central, avec une fonction de guichet pour | 3° centraal aanspreekpunt zijn, met een loketfunctie voor |
l'émission d'avis et la fourniture d'information; | adviesverlening en informatieverstrekking; |
4° coordonner le soutien et l'avis stratégique; | 4° strategisch advies ondersteuning coördineren; |
5° diffuser les connaissances et l'expérience sur l'eau, tant à | 5° nationaal en internationaal waterkennis en -ervaring verspreiden. |
l'échelle nationale qu'internationale. | |
Pour chaque objectif, VLAKWA doit réaliser les actions prévues au plan | VLAKWA dient voor elk van deze doelstellingen de in het businessplan |
d'affaires. | beschreven acties te verwezenlijken. |
Art. 4.VLAKWA est responsable pour le respect des règles européennes |
Art. 4.VLAKWA is verantwoordelijk voor het naleven van de Europese |
sur les aides d'Etat, en particulier la réglementation relative aux | staatssteunregels, in het bijzonder de regelgeving betreffende de |
aides de minimis si une aide est octroyée aux entreprises. | de-minimissteun indien hij steun verleent aan ondernemingen. |
Art. 5.Dans la mesure où il exécuterait éventuellement des activités |
Art. 5.VLAKWA dient, in de mate hij eventueel economische |
économiques et/ou recevrait un autre financement pour ses activités | activiteiten zou uitvoeren en/of andere financiering zou ontvangen |
économiques et non-économiques, VLAKWA doit s'engager à établir une | voor haar economische en niet-economische activiteiten zich ertoe te |
distinction claire entre les frais et le financement des activités | verbinden de kosten en financiering van de door hem eventueel |
économiques, éventuellement exercées par lui, les activités financées | uitgeoefende economische activiteiten en activiteiten gefinancierd in |
en application d'autres régimes de subventionnement, et les activités | toepassing van andere subsidieregimes duidelijk te onderscheiden van |
financées par le présent arrêté. | de door voorliggend besluit gefinancierde activiteiten. |
Art. 6.Lors de l'exécution du projet, VLAKWA doit remplir au moins |
Art. 6.VLAKWA dient bij de uitvoering van project minstens volgende |
les conditions suivantes : | voorwaarden vervullen : |
1° VLAKWA doit prévoir son fonctionnement et ses activités pour | 1° VLAKWA dient zijn werking en de activiteiten te voorzien voor het |
l'ensemble du territoire de la Région flamande et pour tous les | ganse grondgebied van het Vlaamse Gewest en voor alle relevante |
secteurs industriels pertinents; | industriële sectoren; |
2° VLAKWA doit réduire les frais généraux liés à la propre entité | 2° VLAKWA dient de overheadkosten verbonden aan de eigen juridische |
juridique à un minimum. Le même raisonnement en ce qui concerne les | entiteit tot een minimum te beperken. Eenzelfde redenering van lichte |
structures légères doit également se refléter dans la composition des | structuren dient zich ook te weerspiegelen in de samenstelling van de |
organes de gestion de VLAKWA; | beheersorganen van VLAKWA; |
3° VLAKWA doit coopérer avec d'autres initiatives et organisations et | 3° VLAKWA dient samen te werken met andere initiatieven en |
doit harmoniser son fonctionnement et ses activités avec, entre | organisaties en zijn werking en de activiteiten af te stemmen met |
autres, TNAV, Flanders' Cleantech Association, Essenscia (Fisch) et | onder meer TNAV, Flanders' Cleantech Association, Essenscia(Fisch) en |
les sociétés des eaux; | de watermaatschappijen; |
4° VLAKWA doit garantir l'implication des acteurs, tant du côté de | 4° VLAKWA dient de betrokkenheid van de actoren aan de aanbodzijde en |
l'offre que de la demande, en vue de la mise en place et l'exécution | de vraagzijde met het oog op het succesvol opzetten en uitvoeren van |
efficaces des activités susmentionnées. VLAKWA doit en tenir compte, | de bovengenoemde activiteiten te garanderen. VLAKWA dient hiermee |
entre autres lors de l'établissement de conseils consultatifs et de | rekening te houden bij o.m. het opzetten van adviesraden en |
groupes d'utilisateurs ou organes de concertation. Une attention | gebruikersgroepen of overlegorganen. Bijzondere aandacht gaat uit naar |
particulière est prêtée à l'engagement des entreprises dans ce | de betrokkenheid van bedrijven hierbij; |
processus; 5° Dans les limites des subventions disponibles pour les objectifs | 5° VLAKWA stelt binnen de beschikbare subsidies voor de hoger genoemde |
précités, VLAKWA établit un plan de travail et un budget ciblé pour la | doelstellingen een gefocust werkplan en budget op voor de projectduur |
durée du projet de 28 mois. Le plan de travail donne une énumération | van 28 maanden. Het werkplan geeft een opsomming van de uit te voeren |
des activités à exécuter, reparties par paquet de travail. Par paquet | activiteiten, opgedeeld per werkpakket. Per werkpakket dient men een |
de travail, il y a lieu de donner une description de l'approche, du | omschrijving te geven van de aanpak, doelgroep, strategie, |
groupe cible, de la stratégie, de l'occupation/l'utilisation de temps | bezetting/tijdsinzet en de betrokken partijen. |
et des parties concernées. | |
6° VLAKWA s'engage à reformuler les KPI et les valeurs envisagées pour | 6° VLAKWA verbindt zich tot de herformulering van de KPIs en de |
que ceux-ci soient mesurables et également clairement liées aux | streefwaarden opdat deze meetbaar zijn en ook duidelijk gerelateerd |
activités subventionnables du VLAKWA. La liste visée des KPI et des | aan de subsidieerbare activiteiten van VLAKWA. De bedoelde lijst van |
valeurs envisagées comprennent au moins les KPI suivants : - Le nombre de projets de recherche et/ou projets innovateurs introduits/lancés auprès des entreprises par les soins de l'ASBL VLAKWA dans les programmes de subvention réguliers de l'IWT (R&D, programmes P.M.E.). - Le nombre de projets de recherche orientés sur la demande, introduits/lancés par les soins de l'ASBL VLAKWA, exécutés par des institutions de connaissance - par des prestataires de services au sein des canaux de subventionnement réguliers (en particulier les projets collectifs/TETRA/Agriculture et éventuellement les projets de recherche stratégique de base). | KPIs en streefwaarden omvatten minimaal volgende KPIs : - Aantal door toedoen van VLAKWA VZW ingediende/opgestarte onderzoek- en of innovatieprojecten bij bedrijven binnen reguliere subsidieprogramma's van IWT (O&O, K.M.O.-programma). - Aantal door toedoen van VLAKWA VZW ingediende/opgestarte vraaggedreven onderzoeksprojecten uitgevoerd door kennisinstellingen - dienstverleners binnen de reguliere subsidiekanalen (in het bijzonder collectieve projecten/TETRA/Landbouw en eventueel projecten strategisch basisonderzoek). |
- Le nombre de projets de démonstration démarrés. | - Aantal opgestarte demonstratieprojecten. |
- Le nombre de partenariats formels conclus par l'ASBL VLAKWA dans le | - Aantal door toedoen van VLAKWA VZW afgesloten formele |
domaine de l'innovation entre l'entreprise/le groupe d'entreprises et une institution de connaissances (recherche contractuelle) sans demande de projet dans le cadre des programmes de subvention réguliers de l'IWT. - Le nombre de processus de renvoi accompagnés (et/ou matching de partenaires) ayant un résultat pour l'entreprise. - Le nombre de publications scientifiques et vulgarisantes avec mention de l'ASBL VLAKWA. - Le nombre d'entreprises, organisations et institutions qui participent à des actions de coopération dans le domaine du développement et d'application de connaissances. | samenwerkingsverbanden op vlak van innovatie tussen bedrijf/groep van bedrijven en een kennisinstelling (contractonderzoek) zonder projectaanvraag binnen de reguliere subsidieprogramma's van IWT. - Aantal begeleide doorverwijzingen (en/of partnermatching) met resultaat voor het bedrijf. - Aantal wetenschappelijke en vulgariserende publicaties met vermelding van VLAKWA VZW. - Aantal deelnemende bedrijven, organisaties, instellingen aan samenwerkingsacties rond kennisontwikkeling en kennistoepassing. |
7° En 2012, les recettes perçues par VLAKWA doivent s'élever à un | 7° VLAKWA dient qua opbrengsten in 2012 een verhouding van minimum 25 |
rapport d'au moins 25 % de chiffre d'affaires et de 75 % de | % omzet eb maximum 75 % subsidies te halen. De vrijgave van de derde |
subventions au maximum. La libération de la troisième tranche y est | schijf is hieraan gekoppeld. |
liée. Art. 7.La "Agentschap voor Innovatie door Wetenschap en Technologie" |
Art. 7.Het Agentschap voor Innovatie door Wetenschap en Technologie |
(ci-après "IWT") et la "Agentschap Ondernemen" (ci-après "AO") sont | (hierna "IWT") en het Agentschap Ondernemen (hierna "AO") zijn belast |
chargées du suivi ultérieur de cet octroi d'une subvention et des | met de verdere opvolging van deze subsidietoekenning en de eraan |
conditions y attachées. | gekoppelde voorwaarden. |
En fonction des conditions énoncées, VLAKWA doit soumettre son plan de | VLAKWA dient in functie van de genoemde voorwaarden, haar aangepast |
travail adapté, ainsi que les KPI, à l'approbation de l'"IWT" et de | werkplan en KPIs, uiterlijk op 1 augustus 2011 ter goedkeuring aan IWT |
l'"AO" au plus tard le 01/08/2011. La première tranche n'est payée que | en AO voor te leggen. De vervulling van deze voorwaarde is gekoppeld |
si cette condition a été remplie. | aan de uitbetaling van de eerste schijf. |
Lors de chaque rapportage, le VLAKWA doit établir un rapport sur le | VLAKWA dient bij elke verslaggeving te rapporteren over de naleving |
respect des conditions prescrites. | van de gestelde voorwaarden. |
L'IWT et l'AO doivent être invités pour participer comme observateur | IWT en AO dienen uitgenodigd te worden om als waarnemer deel te nemen |
aux réunions des organes de gestion et ils doivent également en | aan de bijeenkomsten van de beheersorganen en dienen IWT en AO hiervan |
recevoir les rapports, ainsi qu'une copie des rapports des organes de | ook de verslagen te ontvangen alsook een kopie van de verslagen van de |
concertation impliqués aux activités qui relèvent de ce cadre de | overlegorganen betrokken bij de activiteiten die vallen binnen dit |
subventions. | subsidiekader. |
Art. 8.Aux dates suivantes, VLAKWA fera un rapport financier et de |
Art. 8.VLAKWA zal op volgende data inhoudelijk en financieel verslag |
fond sur l'exécution du projet et sur les perspectives de valorisation | uitbrengen over de uitvoering van het project en de voorziene |
prévues : | valorisatieperspectieven : |
1° 1er février 2012 Rapport d'avancement | 1° 1 februari 2012 Voortgangsverslag; |
2° 1er février 2012 Rapport financier; | 2° 1 februari 2012 Financieel verslag; |
3° 1er mars 2013 Rapport final; | 3° 1 maart 2013 Eindverslag; |
4° 1er mars 2012 Rapport financier. | 4° 1 maart 2013 Financieel verslag. |
Dans le rapportage d'avancement, VLAKWA fera rapport sur le respect | VLAKWA rapporteert in de voortgangsverslaggeving over de naleving van |
des conditions prescrites, la situation actuelle en ce qui concerne le | de gestelde voorwaarden, de stand van zaken ten aanzien van het |
plan de travail, les KPI, les ajustements du plan de travail et/ou du | werkplan, de KPIs, bijsturingen in het werkplan en/of het budget. Een |
budget. Une liste (de bord) des projets et des initiatives lancés par | (rollende) lijst van de via VLAKWA opgestarte projecten en |
le biais de VLAKWA contenant les projets, ainsi que la composition des | initiatieven, met samenstelling van de |
groupes d'utilisateurs/organes de concertation et les partenaires | gebruikersgroepen/overlegorganen en de betrokken partners maakt |
concernés fait également partie du rapportage. Les entreprises | eveneens onderdeel uit van de verslaggeving. De bij de projecten |
associées aux projets doivent être mentionnées à l'aide de leur numéro | betrokken bedrijven dienen te worden vermeld aan de hand van hun |
d'entreprise. | ondernemingsnummer. |
Dans son rapport final et en complétant le rapportage d'avancement | |
régulier, VLAKWA mentionnera également les résultats atteints, le | Aanvullend op de normale voortgangsverslaggeving zal VLAKWA in het |
fonctionnement général et la plage (selon le type d'acteurs du côté de | eindverslag ook rapporteren over de bereikte resultaten en de algemene |
l'offre resp. de la demande, géographiquement) de VLAKWA. | werking en bereik (naar type actoren van de aanbodzijde resp. de |
Le rapportage financier comprend la justification des frais exposés (y compris l'état des prestations) et, le cas échéant, un plan budgétaire pour l'année prochaine. Un modèle est mis à disposition. Lors du démarrage du projet, ainsi que lors de la fin des activités subventionnées associées, au moment de la réception du rapportage final, VLAKWA annoncera le projet sur le site web du "Vlaamse Innovatienetwerk" (Réseau flamand de l'innovaton) (www.innovatienetwerk.be). La première tranche, respectivement le décompte final ne sont payées que si cette condition a été remplie. | vraagzijde, geografisch) van VLAKWA. De financiële verslaggeving omvat de verantwoording van de gemaakte kosten (inclusief prestatiestaat) en in voorkomend geval een budgetplan voor het komende jaar. Er wordt een template ter beschikking gesteld. VLAKWA zal bij de start van het project alsook bij het einde van de betrokken gesubsidieerde activiteiten, ten tijde van de oplevering van de eindverslaggeving het project bekendmaken op de website van het Vlaams Innovatienetwerk (www.innovatienetwerk.be). De vervulling van deze voorwaarde is gekoppeld aan de uitbetaling van de eerste schijf, respectievelijk de eindafrekening. |
Ces rapports sont adressés en même temps à l'"IWT" et à l'"AO", à | Deze verslagen worden tegelijkertijd toegestuurd aan IWT en AO ter |
l'attention des personnes de contact suivantes : | attentie van de volgende contactpersonen : |
IWT | IWT |
A l'attention de Mme Veerle Lories | T.a.v. Mevr. Veerle Lories |
Boulevard du Roi Albert II 35, bte 16 | Koning Albert II-laan 35, bus 16 |
1030 Brussel | 1030 Brussel |
AO | AO |
A l'attention de M. Bernard De Potter | T.a.v. de heer Bernard De Potter |
Boulevard du Roi Albert II 35, bte 12 | Koning Albert II-laan 35, bus 12 |
1030 Brussel | 1030 Brussel |
Art. 9.La subvention qui est versée sous la forme d'une allocation |
Art. 9.De subsidie die wordt uitgekeerd onder de vorm van een |
générale de fonctionnement est payée selon le schéma de paiement | algemene werkingstoelage, wordt uitbetaald volgens onderstaand |
indicatif repris ci-dessous lors de la mise en oeuvre du projet et si | indicatief betalingsschema bij uitvoering van het project, inclusief |
toutes les conditions imposées ont été remplies et approuvées, y | de vervulling en/of goedkeuring van alle opgelegde voorwaarden en |
compris le rapportage aux dates imparties : | verslaggeving op de gestelde data : |
1° Une première tranche de huit cent cinquante mille euros (850.000 | 1° Een eerste schijf van maximaal achthonderdvijftigduizend euro |
euros) au maximum sera payée après la notification du présent arrêté, | (850.000 euro) zal uitbetaald worden na de betekening van dit besluit, |
si les conditions spécifiques, liées au paiement de cette première | alsook de vervulling van de specifieke voorwaarden (goedkeuring |
tranche, ont été remplies (approbation du plan de travail revu et du | herwerkt werkplane en bijhorend budget, nieuw geformuleerde KPIs en de |
budget y lié, des KPI reformulés et la publication au "Vlaams | publicatie op het Vlaams Innovatienetwerk) verbonden aan de |
Innovatienetwerk"); | uitbetaling van deze eerste schijf; |
2° Une deuxième tranche de six cent trente sept mille cinq cent euros | 2° Een tweede schijf van maximaal zeshonderdzevenendertigduizend |
(637.500 euros) sera payée après approbation du rapport d'avancement | vijfhonderd euro (637.500 euro) zal uitbetaald worden na goedkeuring |
et du rapport financier après approbation par l'IWT et l'AO, visés à | door IWT en AO van het vooruitgangsverslag en financieel verslag, |
l'article 7, points 1° et 2°; | vermeld in artikel 7, punten 1° en 2°; |
3° La troisième tranche de trois cent soixante-deux mille cinq cent | 3° De derde schijf van maximaal driehonderdtweeënzestigduizend |
euros (362.500 euro) sera payée après approbation par l'IWT et l'AO du | vijfhonderd euro (362.500 euro) zal uitbetaald worden na goedkeuring |
rapport final et du rapport financier, visés à l'article 7, points 3° | door IWT en AO van het eindverslag en financieel verslag, vermeld in |
et 4°. | artikel 7, punten 3° en 4°. |
L'IWT et l'AO se concerteront lors de l'évaluation des rapports | IWT en AO zullen overleggen bij de beoordeling van de ingediende |
introduits et procéderont, par tranche demandée, à un paiement | verslagen en per aangevraagde schijf overgaan tot een gelijktijdige |
simultané de la moitié du montant demandé. | uitbetaling van de helft van het gevraagde bedrag. |
La subvention sera versée sur le numéro BE85738030359406 en | De subsidie zal worden gestort op rekeningnummer BE85738030359406 met |
mentionnant "aide VLAKWA" et le numéro de projet IWT110218. | vermeldingen"steun VLAKWA" en het IWT-projectnummer 110218. |
Sur la base du rapport financier, l'IWT et l'AO déduiront annuellement | Op basis van het financieel verslag zullen IWT en AO jaarlijks de |
les montants non affectés de l'avance à verser pour l'année prochaine. | niet-bestede bedragen in mindering brengen van het te storten |
voorschot voor het komende werkingsjaar. | |
Art. 10.Si VLAKWA recevrait une subvention supplémentaire pour ce |
Art. 10.Indien VLAKWA voor dit project met betrekking tot dezelfde in |
projet, relative aux mêmes frais éligibles, provenant d'une autre | aanmerking komende kosten een bijkomende subsidie zou verkrijgen |
instance publique, ce montant sera déduit des subventions octroyées | vanwege andere overheidsinstantie, dan zal dat bedrag in mindering |
worden gebracht van de op basis van dit besluit toegekende steun. In | |
sur la base du présent arrêté. Le cas échéant, VLAKWA doit en aviser | voorkomend geval dient VLAKWA AO en IWT hiervan zonder verwijl op de |
l'AO et l'IWT sans délai. | hoogte te brengen. |
Art. 11.Dans chaque communication (texte, image, site web), VLAKWA |
Art. 11.VLAKWA moet in elke communicatie (woord, beeld en website) |
doit référer à "Vlaanderen in Actie 2020", l'Agentschap Ondernemen, | refereren naar "Vlaanderen in Actie 2020", het Agentschap Ondernemen |
l'IWT et les logos "Vlaanderen in Actie 2020", "Agentschap Ondernemen" | het IWT en de logo's "Vlaanderen in Actie 2020" en "Agentschap |
Ondernemen" en IWT met het bijschrift "met steun van het Agentschap | |
et "IWT", en mentionnant : "avec le soutien de l'Agentschap Ondernemen | Ondernemen en het IWT" vermelden. In geval van publicaties/brochures |
et de l'IWT. En cas de publications/brochures, les logos doivent être | moeten de logo's op de voorzijde, in geval van een website moeten de |
apposés au recto, en cas d'un site web, les logos doivent être apposés | logo's zichtbaar bovenaan op de eerste pagina geplaatst worden. In |
visiblement à la première page. En cas d'un fragment sonore, l'aide | geval van een geluidsfragment moet de steun duidelijk vermeld worden. |
doit être clairement mentionnée. | |
Lors de chaque évènement, VLAKWA est obligé de donner suffisamment de | Bij elk evenement is VLAKWA verplicht om het Agentschap Ondernemen, |
visibilité à l'Agentschap Ondernemen, à l'IWT et à Vlaanderen in | IWT en Vlaanderen in Actie voldoende visibiliteit te geven. |
Actie. VLAKWA assurera également que, lors d'une présentation PPT ou de films | VLAKWA zorgt er tevens voor dat de voormelde logo's bij een |
ayant trait au projet, les logos précités sont montrés au début et à | powerpoint-presentatie of filmpjes die betrekking hebben op het |
la fin. Les logos sont disponibles en plusieurs formats et peuvent | project aan het begin en het einde getoond worden. De logo's zijn in |
être demandés auprès de l'AO à communicatie@agentschapondernemen.be, | verschillende formaten beschikbaar en op te vragen voor AO bij |
pour l'IWT à webmaster@iwt.be | communicatie@agentschapondernemen.be, voor IWT bij webmaster@iwt.be |
Art. 12.Sous réserve des compétences de l'Inspection des Finances et |
Art. 12.Onder voorbehoud van de bevoegdheden van de Inspectie van |
de la Cour des Comptes, l'IWT et l'AO sont chargés du contrôle de la subvention. | Financiën en het Rekenhof zijn IWT en AO belast met de controle op de subsidie. |
Art. 13.La Région flamande n'est en aucun cas responsable pour les |
Art. 13.Het Vlaamse Gewest is in geen geval aansprakelijk voor de |
dommages aux personnes ou aux biens, causés directement ou | schade aan personen of goederen die rechtstreeks of onrechtstreeks het |
indirectement par les activités nécessaires à l'exécution du présent | gevolg is van de activiteiten met betrekking tot de uitvoering van dit |
arrêté. VLAKWA sauvegarde la Région flamande contre toute réclamation | besluit. VLAKWA vrijwaart het Vlaamse Gewest tegen elke vordering tot |
d'indemnité par des tiers à cet égard. | schadevergoeding door derden in dit verband. |
Art. 14.Lorsque le VLAKWA ne répond pas aux conditions énoncées dans |
Art. 14.Indien VLAKWA niet voldoet aan de in dit besluit vermelde |
le présent arrêté ou lorsque le projet n'est pas exécuté tel que | voorwaarden of het project niet wordt uitgevoerd zoals beschreven in |
décrit au plan de travail approuvé, IWT et AO peuvent procéder à un | het goedgekeurde werkplan, kunnen IWT en AO overgaan tot een gehele of |
recouvrement en tout ou en partie de la subvention. | gedeeltelijke terugvordering van de subsidie. |
Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
Art. 15.Dit besluit treedt in werking op datum van de ondertekening |
Art. 16.Le Ministre flamand ayant l'Economie dans ses attributions et |
ervan. Art. 16.De Vlaamse minister bevoegd voor Economie en de Vlaamse |
le Ministre flamand ayant l'Innovation dans ses attributions sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | minister, bevoegd voor Innovatie zijn belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 15 juillet 2011. | Brussel, 15 juli 2011. |
Le ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | Vlaams minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le vice-Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De viceminister-president van de Vlaamse Regering, |
La Ministre flamande de l'Innovation, des Investissements publics, des | Vlaams minister van Innovatie, Overheidsinvesteringen, Media en |
Médias et de la Lutte contre la Pauvreté, | Armoedebestrijding, |
I. LIETEN | I. LIETEN |