Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 15/07/2011
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand octroyant une subvention aux projets sélectionnés à l'occasion de l'appel aux expériences 'logement - bien-être' "
Arrêté du Gouvernement flamand octroyant une subvention aux projets sélectionnés à l'occasion de l'appel aux expériences 'logement - bien-être' Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van een subsidie aan de geselecteerde projecten naar aanleiding van de experimentenoproep 'wonen-welzijn'
AUTORITE FLAMANDE 15 JUILLET 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand octroyant une subvention aux projets sélectionnés à l'occasion de l'appel aux expériences 'logement - bien-être' Le Gouvernement flamand, Vu le Code du Logement, joint à l'arrêté royal du 10 décembre 1970 et VLAAMSE OVERHEID 15 JULI 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van een subsidie aan de geselecteerde projecten naar aanleiding van de experimentenoproep 'wonen-welzijn' De Vlaamse Regering, Gelet op de Huisvestingscode, gevoegd bij het koninklijk besluit van
sanctionné par la loi du 2 juillet 1971, notamment l'article 80, 10 december 1970 en bekrachtigd bij de wet van 2 juli 1971, artikel
remplacé par les décrets des 5 juillet 1989 et 8 juillet 1996, les 80, vervangen bij de decreten van 5 juli 1989 en 8 juli 1996, artikel
articles 94 et 95, remplacés par le décret du 5 juillet 1989 et 94 en 95, vervangen bij het decreet van 5 juli 1989, en artikel 96, §
l'article 96, § 3, modifié par les décrets des 5 juillet 1989 et 23 3, gewijzigd bij de decreten van 5 juli 1989 en 23 oktober 1991;
octobre 1991; Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten van de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17
1991, notamment les articles 55 à 58 inclus; juli 1991, artikel 55 tot en met 58;
Vu le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode,
notamment l'article 38, remplacé par le décret du 24 mars 2006 et artikel 38, vervangen bij het decreet van 24 maart 2006 en gewijzigd
modifié par le décret du 29 avril 2011, les chapitres II et III du bij het decreet van 29 april 2011, hoofdstuk II en III van titel VI,
titre VI, modifiés par les décrets des 17 mars 1998, 8 décembre 2000, gewijzigd bij de decreten van 17 maart 1998, 8 december 2000, 24 maart
24 mars 2006, 29 juin 2007, 27 mars 2009 et 29 avril 2011; 2006, 29 juni 2007, 27 maart 2009 en 29 april 2011;
Vu le décret du 19 décembre 1997 relatif à l'aide sociale générale, Gelet op het decreet van 19 december 1997 betreffende het algemeen
notamment l'article 16; welzijnswerk, artikel 16;
Vu le décret du 18 mai 1999 relatif au secteur de la santé mentale, Gelet op het decreet van 18 mei 1999 betreffende de geestelijke
modifié par les décrets des 22 décembre 1999, 6 juillet 2001, 25 gezondheidszorg, gewijzigd bij de decreten van 22 december 1999, 6
novembre 2005 et 20 mars 2009; juli 2001, 25 november 2005 en 20 maart 2009;
Vu le décret du 6 juillet 2001 portant réglementation de la Gelet op het decreet van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke
coopération intercommunale, modifié par les décrets des 18 juillet samenwerking, gewijzigd bij de decreten van 18 juli 2003, 22 december
2003, 22 décembre 2006 et 30 avril 2009; 2006 en 30 april 2009;
Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern
interne dotée de la personnalité juridique "Vlaams Agentschap voor verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap
Personen met een Handicap" (Agence flamande pour les Personnes voor Personen met een Handicap, gewijzigd bij de decreten van 2 juni
handicapées), modifié par les décrets des 2 juin 2006, 22 décembre
2006, 21 décembre 2007 et 20 mars 2009; 2006, 22 december 2006, 21 december 2007 en 20 maart 2009;
Vu le décret du 19 décembre 2008 relatif à l'organisation des centres Gelet op het decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie
publics d'aide sociale, modifié par le décret du 10 décembre 2010; van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, gewijzigd bij het decreet van 10 december 2010;
Vu le Décret sur les soins et le logement du 13 mars 2009, notamment Gelet op het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, artikel 69;
l'article 69; Vu le décret du 29 avril 2011 portant financement des projets de Gelet op het decreet van 29 april 2011 houdende de financiering van
logement expérimentaux en vue de la promotion de la coopération entre experimentele woonprojecten ter bevordering van de samenwerking tussen
les politiques flamandes du logement et du bien-être, pour ce qui het Vlaamse woon- en welzijnsbeleid, wat het onderdeel Wonen betreft;
concerne le volet Logement; Gelet op het decreet houdende aanpassing van de algemene
Vu le décret ajustant le budget général des dépenses de la Communauté uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar
flamande pour l'année budgétaire 2011, notamment l'article 12; 2011, artikel 12; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 14 juillet begroting, gegeven op 14 juli 2011;
2011; Considérant que, le 4 juin 2010, le Gouvernement flamand a approuvé le Overwegende dat de Vlaamse Regering op 4 juni 2010 het afsprakenkader
cadre d'accords entre le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé heeft goedgekeurd tussen de Vlaamse minister van Welzijn,
publique et de la Famille et la Ministre flamande de l'Energie, du Volksgezondheid en Gezin en de Vlaamse minister van Energie, Wonen,
Logement, des Villes et de l'Economie sociale, dans lequel les deux Steden en Sociale Economie waarin beide ministers de samenwerking
Ministres poursuivent la coopération entre le bien-être et le logement tussen welzijn en wonen beogen en waarin de experimentenoproep
et dans lequel l'appel aux expériences 'logement - bien-être' est 'wonen-welzijn' als doelstelling is opgenomen;
repris comme objectif;
Considérant que, le 3 janvier 2011, 100 initiateurs ont introduit une Overwegende dat 100 initiatiefnemers op 3 januari 2011 een
demande de projet pour l'appel aux expériences 'logement - bien-être', projectaanvraag hebben ingediend voor de experimentenoproep
et que les deux Ministres ont pris une décision à ce sujet le 29 avril 'wonen-welzijn' en door beide ministers op 29 april 2011 hierover een
2011, étant donné que les 11 projets sélectionnés remplissent les definitieve beslissing is genomen, waarbij de 11 geselecteerde
conditions fixées dans l'appel au projets et qu'ils ont en outre été projecten voldoen aan de vooropgestelde voorwaarden in de
évalués comme les projets les plus représentatifs pour l'appel aux projectoproep en bovendien beoordeeld werden als de meest
expériences, tant au niveau des groupes-cibles visés et des representatieve projecten voor de experimentenoproep, zowel op vlak
partenariats, qu'au niveau des objectifs énoncés et le caractère van beoogde doelgroepen, samenwerkingsverbanden alsook de
innovateur des projets; que la motivation concrète de la sélection des vooropgestelde doelstellingen en het innovatieve karakter van de
11 projets est reprise aux annexes jointes au présent arrêté; projecten; dat de concrete motivatie voor de selectie van de 11
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé projecten terug te vinden is in de bijlagen bij dit besluit;
publique et de la Famille et de la Ministre de l'Energie, du Logement, Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en
des Villes et de l'Economie sociale; Gezin en de Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Artikel 1.De naar aanleiding van de experimentenoproep geselecteerde

Article 1er.Les 11 projets sélectionnés à l'occasion de l'appel aux

11 projecten, genoemd en beschreven in de projectfiches die toegevoegd
expériences, nommés et décrits dans les fiches de projet jointes en
annexes au présent arrêté, commencent le 1er september 2011 et worden als bijlagen bij dit besluit, starten op 1 september 2011 en
prennent fin au plus tard le 31 août 2014. eindigen ten laatste op 31 augustus 2014.
Une subvention annuelle est octroyée aux projets sélectionnés, pendant Aan de geselecteerde projecten wordt, gedurende hun looptijd en binnen
leur durée et dans les limites budgétaires, à titre d'intervention de perken van de begroting, een jaarlijkse subsidie toegekend als
dans les frais de personnel et de fonctionnement. tegemoetkoming in de personeels- en werkingskosten.
Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is
attributions, est autorisé à octroyer les subventions annuelles aux gemachtigd om, binnen de perken van de begroting en de bepalingen van
bénéficiaires, dans les limites du budget et des dispositions du dit besluit en de bepalingen en bedragen opgenomen in de als bijlagen
présent arrêté et des dispositions et montants repris aux fiches de bij dit besluit gevoegde projectfiches, de jaarlijkse subsidies toe te
projet jointes en annexes au présent arrêté. Par dérogation à kennen aan de begunstigden. Deze delegatie geldt, in afwijking van
l'article 7, 2°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet artikel 7, 2°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli
2009 fixant les attributions des membres du Gouvernement flamand, 2009 tot bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse
cette délégation s'applique également aux subventions supérieures à 150.000 euros. Regering, ook voor de subsidies die meer bedragen dan 150.000 euro.

Art. 2.La subvention pour les projets est octroyée afin de réaliser

Art. 2.De subsidie voor de projecten wordt verleend om een

kwaliteitsvolle, duurzame en sociale huisvesting voor kwetsbare
un logement de qualité, durable et social pour des groupes-cibles doelgroepen te realiseren, waarbij minimaal één van de onderstaande
vulnérables, en réalisant au moins un des objectifs suivants : doelstellingen wordt gerealiseerd :
1° prévenir l'éviction; 1° de preventie van uithuiszetting;
2° faciliter le passage de l'offre de soins au logement social 2° de doorstroom verbeteren tussen het zorgaanbod en het zelfstandig
autonome; wonen in de sociale huisvesting;
3° faciliter le passage au logement social des groupes-cibles 3° de instroom verbeteren van kwetsbare doelgroepen in de sociale
vulnérables; huisvesting;
4° développer des concepts uniques de logement social avec 4° de uitbouw van unieke sociale woonconcepten met begeleiding voor
accompagnement de groupes-cibles spécifiques. specifieke doelgroepen.
Dans chaque projet, les partenaires coopérants des secteurs respectifs In elk project richten de samenwerkende partners van respectievelijk
du logement et du bien-être s'adressent à un ou plusieurs wonen en welzijn zich tot één of meer van volgende kwetsbare
groupes-cibles suivants : doelgroepen :
1° des ex-détenus; 1° ex-gedetineerden;
2° des (anciens) patients psychiatriques; 2° (ex-)psychiatrische patiënten;
3° des sans domicile fixe; 3° thuislozen;
4° des personnes présentant un handicap intellectuel; 4° personen met een verstandelijke handicap;
5° des personnes présentant un trouble lié aux assuétudes; 5° personen met een verslavingsproblematiek;
6° des jeunes adultes socialement vulnérables; 6° maatschappelijk kwetsbare jongvolwassenen;
7° des personnes âgées vulnérables. 7° kwetsbare ouderen.
Les projets sont réalisés conformément à la fiche de projet. Chaque De projecten worden uitgevoerd conform de projectfiche. Elke fiche
fiche mentionne, entre autres, l'objectif du projet, le résultat final vermeldt onder andere het doel van het project, het te bereiken
à atteindre, les acteurs associés au projet, le mode et les conditions eindresultaat, de actoren die bij het project betrokken zijn, op welke
de réalisation du projet et l'affectation des moyens. wijze en onder welke voorwaarden het project wordt uitgevoerd en welke
middelen waarvoor worden ingezet.

Art. 3.Dans les limites budgétaires, les modalités suivantes

Art. 3.Binnen de perken van de begroting gelden voor de subsidiëring

s'appliquent au subventionnement des projets : une avance de 90 % de van de projecten volgende modaliteiten : een voorschot van 90 % van de
la subvention est payée au mois de septembre de chaque année subsidie wordt uitbetaald in de maand september van elk werkingsjaar;
d'activité; le solde restant de 10 % est payé après l'introduction par het resterende saldo van 10 % wordt uitbetaald nadat de begunstigde
le bénéficiaire d'un rapport financier relatif à l'année d'activité een financieel verslag over het verlopen werkingsjaar, met name de
écoulée, à savoir la période du 1er septembre au 31 août, au plus tard periode 1 september tot 31 augustus, heeft ingediend, uiterlijk twee
deux mois après la fin de l'année d'activité, et après le contrôle et maanden na het aflopen van het werkingsjaar, en nadat dit door het
l'approbation de ce rapport par le Département du Bien-être, de la Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin is gecontroleerd en
Santé publique et de la Famille. goedgekeurd.
En outre, le bénéficiaire introduit un rapport de fond intermédiaire Daarnaast wordt door de begunstigde een inhoudelijk tussen- en
et final pour contrôle, au plus tard avant la fin de la moitié de la eindverslag ter controle ingediend, ten laatste voor het aflopen van
période de projet en ce qui concerne le rapport intermédiaire, et au de helft van de projectperiode voor wat het tussentijdse verslag
plus tard deux mois avant la fin du projet en ce qui concerne le betreft en ten laatste twee maand voor het aflopen van het projectvoor
rapport final. wat het eindverslag betreft.
Pendant le contrôle, visé aux alinéas premier et deux, il est vérifié Tijdens de controle, vermeld in het eerste en tweede lid, wordt
si les dispositions du présent arrêté sont remplies et si le projet nagegaan of aan de bepalingen van dit besluit is voldaan en of het
est réalisé conformément à la fiche de projet. project is uitgevoerd conform de projectfiche.

Art. 4.§ 1er. Le rapport de fond contient au minimum :

Art. 4.§ 1. Het inhoudelijke verslag bevat minimaal :

1° un rapport des résultats atteints et, le cas échéant, les raisons 1° een verslag van de bereikte resultaten en, in voorkomend geval, de
pour lesquelles les résultats n'ont pas été atteints ou n'ont été redenen waarom de resultaten niet of slechts gedeeltelijk gehaald
atteints que partiellement; werden;
2° une description des processus parcourus afin d'atteindre les 2° een omschrijving van de doorlopen processen om de resultaten te
résultats; bereiken;
3° une planification de l'approche ultérieure à la lumière des 3° een planning voor de verdere aanpak in het licht van de te bereiken
résultats à atteindre; resultaten;
4° des suggestions d'adaptation de la réglementation. 4° suggesties tot aanpassing van de regelgeving.
§ 2. Le rapport financier contient : § 2. Het financiële verslag bevat :
1° un aperçu des recettes et des dépenses, à l'exception du coût 1° een overzicht van de inkomsten en uitgaven, uitgezonderd de
d'investissement tel que fixé dans la demande de projet; investeringskost zoals in de projectaanvraag bepaald;
2° l'origine, l'ampleur et l'affectation des moyens éventuels qui sont 2° de oorsprong, de omvang en de besteding van de eventuele middelen
obtenus en dehors du présent arrêté, et qui sont affectés à la die verkregen worden buiten dit besluit en die aangewend worden om de
réalisation des activités; activiteiten te realiseren;
3° une créance certifiée sincère et véritable, et les pièces 3° een voor waar en echt verklaarde schuldvordering en de bijbehorende
justificatives numérotées y afférentes pour justifier l'affectation de genummerde bewijsstukken om de aanwending van de subsidie te staven;
la subvention; 4° si d'application, un tableau d'amortissement avec les 4° indien van toepassing, een afschrijvingstabel met de lopende en
amortissements en cours et nouveaux. nieuwe afschrijvingen.
§ 3. Tant les rapports de fond que financiers sont signés par § 3. Zowel de inhoudelijke als de financiële verslagen worden
l'initiateur et par tous les partenaires qui ont souscrit au projet. ondertekend door de initiatiefnemer en alle partners die het project
Le rapport financier est transmis en deux exemplaires au Département mee onderschreven hebben. Het financieel verslag wordt in tweevoud
du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille. Le rapport de bezorgd aan het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin. Het
fond est transmis en deux exemplaires au Département du Bien-être, de inhoudelijk verslag wordt in tweevoud bezorgd aan het Departement
la Santé publique et de la Famille, et au Département de l'Aménagement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en het Departement Ruimtelijke
du Territoire, du Logement et du Patrimoine immobilier. Ordening, Wonen en Onroerend Erfgoed.
Le bénéficiaire a la responsabilité finale de la justification du De begunstigde is finaal verantwoordelijk voor de staving van het
rapport financier à l'égard de l'Autorité flamande. financiële verslag ten aanzien van de Vlaamse overheid.

Art. 5.Lorsque les pièces justificatives, visées à l'article 4, ne

Art. 5.Als de bewijsstukken, vermeld in artikel 4, het volledig

justifient pas le montant de subvention octroyé entier, le montant toegekende subsidiebedrag niet verantwoorden, dan zal het bedrag naar
sera réduit proportionnellement et, le cas échéant, l'avance payée en verhouding worden verminderd en, in voorkomend geval, het te veel
trop sera recouvrée. betaalde voorschot worden teruggevorderd.
S'il paraît que le projet n'est pas réalisé ou n'est pas réalisé Als blijkt dat het project niet wordt of niet is uitgevoerd conform de
conformément à la fiche de projet, visée à l'article 1er, le montant projectfiche, vermeld in artikel 1, dan zal het subsidiegedrag naar
de subvention sera réduit proportionnellement et, le cas échéant, verhouding worden verminderd en, in voorkomend geval, het te veel
l'avance payée en trop sera recouvrée. betaalde voorschot worden teruggevorderd.

Art. 6.Un fonctionnaire de l'Autorité flamande ou de la Cour des

Art. 6.Een daartoe gemachtigde ambtenaar van de Vlaamse overheid of

Comptes, autorisé à cet effet, peut à tout moment demander sur place van het Rekenhof kan de bewijsstukken op elk moment ter plaatse
les pièces justificatives afin de contrôler l'affectation de la opvragen om de aanwending van de subsidie te controleren.
subvention.

Art. 7.Les bénéficiaires et leurs partenaires au projet sont censés

Art. 7.De begunstigden en hun projectpartners wordt geacht te

participer aux initiatives de communication éventuelles concernant les participeren aan eventuele communicatie-initiatievenmet betrekking tot
projets de l'appel aux expériences 'logement - bien-être'. de projecten van de experimentenoproep 'wonen-welzijn.'

Art. 8.Le soutien de l'Autorité flamande doit être mentionné dans des

Art. 8.De steun van de Vlaamse overheid moet vermeld worden bij

publications, présentations et autres communications sur le projet. publicaties, presentaties en andere mededelingen met betrekking tot
L'Autorité flamande peut utiliser, sans obligation de payer les frais het project. De Vlaamse overheid mag, zonder dat ze eventuele kosten moet betalen
éventuels ou sans autre obligation, des logos, photos, publications, of aan andere verplichtingen moet voldoen, gebruik maken van logo's,
documents et autres matériaux qui ont été développés en tout ou en foto's, publicaties, documenten en andere materialen die, al dan niet
partie dans le cadre du présent arrêté et dont le bénéficiaire détient volledig, in het kader van dit besluit werden ontwikkeld, en waarvan
les droits. de begunstigde, de rechten bezit.

Art. 9.Une réserve peut être constituée, étant entendu qu'elle peut

Art. 9.De vorming van een reserve kan, met dien verstande dat ze ten

s'élever au maximum à 10 % de la subvention octroyée pour l'année en hoogste 10 % kan bedragen van de voor dat jaar toegekende subsidie.
question. Cette possibilité ne s'applique pas à la dernière année d'activité. Deze mogelijkheid geldt niet voor het laatste werkingsjaar.

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2011.

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2011.

Art. 11.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses

Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen,

attributions et le Ministre flamand ayant le logement dans ses en de Vlaamse minister, bevoegd voor de huisvesting, zijn, ieder wat
attributions sont chargés, chacun en ce qui le ou la concerne, de hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 15 juillet 2011. Brussel, 15 juli 2011.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie,
F. VAN DEN BOSSCHE F. VAN DEN BOSSCHE
^