Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 15/07/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand concernant le signalement de départ et d'arrivée de navires soumis aux obligations du service de pilotage normal ou au pilotage à distance "
Arrêté du Gouvernement flamand concernant le signalement de départ et d'arrivée de navires soumis aux obligations du service de pilotage normal ou au pilotage à distance Besluit van de Vlaamse regering betreffende de melding van aankomst en vertrek van vaartuigen onderworpen aan de verplichting van het gewone loodsen of loodsen op afstand gebruik te maken
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
15 JUILLET 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand concernant le 15 JULI 2002. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de melding
signalement de départ et d'arrivée de navires soumis aux obligations van aankomst en vertrek van vaartuigen onderworpen aan de verplichting
du service de pilotage normal ou au pilotage à distance van het gewone loodsen of loodsen op afstand gebruik te maken
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret du 19 avril 1995 relatif à l'organisation et au Gelet op het decreet van 19 april 1995 betreffende de organisatie en
fonctionnement du service de pilotage de la Région flamande et relatif de werking van de loodsdienst van het Vlaamse Gewest en betreffende
au brevet de pilote de port, notamment l'article 9; het brevet van havenloods, inzonderheid op artikel 9;
Vu la délibération du Gouvernement flamand du 23 juin 1998, relative à Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 23 juni 1998,
la demande d'avis auprès du Conseil d'Etat; betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 24 novembre 1998, en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 24 november
de l'article 84, premier alinéa, 1° des lois coordonnées sur le 1998, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat;
Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux gecoördineerde wetten op de Raad van State;
publics et de l'Energie; Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° ETA : Heure probable d'arrivée au port; 1° ETA : verwachte tijd van aankomst;
2° ETD : Heure probable d'appareillage; 2° ETD : verwachte tijd van vertrek;
3° obligation de pilotage : l'obligation imposée au commandant d'un 3° loodsplicht : de verplichting opgelegd aan de gezagvoerder van een
navire de prendre un pilote à bord ou de faire usage des services de vaartuig een loods aan boord te nemen of gebruik te maken van loodsen
pilotage à distance; op afstand;
4° autorité compétente : le fonctionnaire dirigeant de 4° bevoegde autoriteit : de leidend ambtenaar van de administratie
l'administration des Voies navigables et de la Marine ou chaque Waterwegen en Zeewezen of iedere door de leidend ambtenaar daartoe
remplaçant engagé par le fonctionnaire dirigeant; aangestelde plaatsvervanger;
5° poste de stationnement du pilote : le poste de stationnement d'un 5° loodskruispost : het kruisstation van een loodsboot in zee;
bateau pilote en mer;
6° service d'attribution : la partie des divers services de pilotage, 6° besteldienst : het onderdeel van de onderscheiden loodsdiensten dat
chargée de l'allocation d'un pilote à un navire; belast is met het toewijzen van een loods aan een vaartuig;
7° VTS-SM : Vessel Traffic Services - Scheldemonden (Bouches de 7° VTS-SM : Vessel Traffic Services - Scheldemonden;
l'Escaut); 8° exploitant : le capitaine, l'armateur, l'affréteur, l'exploitant ou 8° exploitant : de kapitein, reder, charteraar, beheerder of agent van
l'agent d'un navire; een vaartuig;
9° ligne régulière : une ligne maritime sur laquelle naviguent les 9° regelmatige lijn : de zeevaartlijn waarvan de vaartuigen in
navires en rapport mutuel selon un horaire annoncé préalablement; onderling verband volgens een vooraf bekendgemaakte dienstregeling varen.
CHAPITRE II. - Généralités HOOFDSTUK II. - Algemeenheden

Art. 2.En ce qui concerne l'ETA, l'exploitant, dont le navire doit

Art. 2.Voor de ETA moet de exploitant, wiens vaartuig gebruik moet

faire usage des services de pilotage, doit se présenter à l'adresse et maken van de diensten van een loods, zich melden op het adres en op de
à la façon mentionnées à l'annexe I du présent arrêté. Ce faisant, wijze, die daarvoor in bijlage I van dit besluit zijn aangegeven.
l'exploitant doit être respecter les délais imposés. Daarbij dient de exploitant de aangegeven termijnen in acht te nemen.
L'exploitant se présente avec les données, telles que visées à De exploitant meldt zich met de gegevens, bedoeld in bijlage III van
l'annexe III du présent arrêté dans l'ordre prescrit, en utilisant dit besluit in de voorgeschreven volgorde, waarbij voor de
toujours l'indication préalable indiquée pour les différents moyens de verschillende communicatiemiddelen steeds de aangegeven vooraanduiding
communication. wordt gebruikt.

Art. 3.En ce qui concerne l'ETD, l'exploitant, dont le navire doit

Art. 3.Voor de ETD moet de exploitant, wiens vaartuig gebruik moet

faire usage des services de pilotage et qui veut quitter un mouillage, maken van de diensten van een loods en dat een Vlaamse haven, anker-
doit se présenter à l'adresse et à la façon indiquées à l'annexe II du of ligplaats wenst te verlaten, zich melden op het adres en de wijze,
présent arrêté. Ce faisant, l'exploitant doit être respecter les die in bijlage II van dit besluit zijn aangegeven. Daarbij dient de
délais imposés. exploitant de aangegeven termijnen in acht te nemen.

Art. 4.Les dérogations de plus de deux heures à l'ETA, l'ETD ou à

Art. 4.Afwijkingen van meer dan twee uur van de ETA, ETD of van het

l'horaire ou au cas où le pilote est annulé, doivent être signalées vaarschema of indien de loods wordt afbesteld, moeten worden gemeld,
comme prévu aux annexes I et II du présent arrêté. zoals voorzien in de bijlagen I en II van dit besluit.
L'exploitant corrige la dérogation visée au premier alinéa du présent De exploitant corrigeert de in het eerste lid van dit artikel
article par les données, telles que visées à l'annexe IV du présent opgegeven afwijking met de gegevens, bedoeld in bijlage IV van dit
arrêté, dans l'ordre prescrit, en utilisant toujours l'indication besluit, in de voorgeschreven volgorde, waarbij voor de verschillende
préalable indiquée pour les différents moyens de communication. communicatiemiddelen steeds de aangegeven vooraanduidingen worden gebruikt.

Art. 5.Les navires qui fréquentent une ligne régulière et au cas où

Art. 5.De vaartuigen die een regelmatige lijn onderhouden en indien

un détenteur de déclaration mène le pilotage, répondent à l'obligation een verklaringhouder de navigatie leidt voldoen aan de
de se présenter en communiquant chaque semaine leur horaire au meldingsverplichting door wekelijks hun vaarschema mee te delen aan
dispatching de Zeebrugge. het Dispatchingcentrum Zeebrugge.

Art. 6.En ce qui concerne tous les signalements, celui du capitaine a

Art. 6.Voor alle meldingen heeft de melding van de kapitein voorrang

la priorité sur ceux des autres exploitants. op deze van alle andere exploitanten.
CHAPITRE III. - Ordre de pilotage et/ou pilotage à distance HOOFDSTUK III. - Volgorde van beloodsen en/of geven van loodsen op
Section 1er. - Aux postes de stationnement du pilote afstandAfdeling 1. - Bij de loodskruisposten

Art. 7.Les navires sont équipés d'un pilote ou font usage de pilotage

Art. 7.De vaartuigen worden van een loods voorzien of nemen deel aan

à distance dans l'ordre d'arrivée aux postes de stationnement du loodsen op afstand in volgorde van aankomst bij de loodskruispost.
pilote.

Art. 8.Au cas où un navire arrive plus tôt que l'heure annoncée au

Art. 8.Indien een vaartuig vroeger bij de loodskruispost aankomt dan

poste de stationnement du pilote, ce navire ne sera pourvu pas d'un het aangekondigde tijdstip, wordt dit vaartuig niet eerder van een
pilote ou ne pourra pas faire usage de pilotage à distance qu'à l'ETA, loods voorzien of opgenomen in het loodsen op afstand-systeem dan de
à moins qu'un pilote soit disponible plus tôt ou que le navire puisse ETA, tenzij eerder een loods beschikbaar is of het vaartuig eerder in
être inséré dans le système de pilotage à distance. het loodsen op afstand-systeem kan worden opgenomen.

Art. 9.Voor vaartuigen met ETA of wijziging van ETA korter dan 4 uur

Art. 9.Les dispositions des articles 7 et 8 s'appliquent également

zijn de bepalingen van de artikelen 7 en 8 eveneens van toepassing.
aux navires avec ETA ou changement d'ETA de moins de 4 heures.

Art. 10.Vaartuigen die meer dan 2 uur na hun ETA bij de

Art. 10.Les navires arrivant plus de deux heures après leur ETA au

loodskruispost aankomen of die geen ETA hebben gegeven, kunnen binnen
poste de stationnement du pilote ou ceux qui n'ont pas communiqué un 6 uur na aankomst alleen van een loods worden voorzien voorzover de
ETA, ne peuvent être pourvus d'un pilote dans les six heures après overige vaartuigen hierdoor geen vertraging ondervinden in het
leur arrivée que dans la mesure où les autres navires ne subissent pas verkrijgen van een loods. Na het verstrijken van deze termijn zijn op
de retard dans l'obtention des services d'un pilote. A la fin de ce
délai, les articles 7 et 8 s'appliquent à ces navires. deze vaartuigen de artikelen 7 en 8 van toepassing.
Ces navires ne peuvent faire usage du pilotage à distance qu'aux mêmes Deze vaartuigen kunnen enkel gebruik maken van loodsen op afstand
conditions que celles pour le pilotage normal. onder dezelfde voorwaarden als die voor het gewone loodsen.

Art. 11.Les navires à signalement ETA peuvent être pourvus d'un

Art. 11.Vaartuigen met ETA-melding kunnen bij voorrang van een loods

pilote en priorité ou peuvent être insérés en priorité pour le worden voorzien of opgenomen worden in loodsen op afstand indien zij
pilotage à distance s'ils dépendent des marées. tijgebonden zijn.

Art. 12.Le capitaine du bateau-pilote peut, si les circonstances

Art. 12.De kapitein van de loodsboot kan, indien de omstandigheden

l'exigent, déroger aux dispositions des articles 7 à 11 compris. dit vereisen, afwijken van de bepalingen in artikel 7 tot en met 11.
Section 2. - Dans les ports ou mouillages Afdeling 2. - In de havens of lig- en ankerplaatsen.

Art. 13.Les navires sont pourvus d'un pilote ou insérés pour le

Art. 13.Vaartuigen worden van een loods voorzien of opgenomen in

pilotage à distance dans l'ordre du signalement ETD. loodsen op afstand in volgorde van de ETD-melding.

Art. 14.Si un navire est prêt à partir avant le signalement ETD, ce

Art. 14.Indien een vaartuig vroeger dan de ETD-melding

navire ne sera pourvu d'un pilote qu'à l'ETD, à moins que un pilote vertrekkensklaar is, wordt dit vaartuig niet eerder van een loods
soit disponible avant. voorzien dan de ETD, tenzij eerder een loods beschikbaar is.
Cette règle s'applique également à l'insertion dans le pilotage à Deze regel is eveneens van toepassing voor opname in loodsen op
distance. afstand.

Art. 15.Les navires à signalement ETD peuvent être pourvus d'un

Art. 15.Vaartuigen met ETD-melding kunnen bij voorrang van een loods

pilote en priorité ou peuvent être insérés en priorité dans le worden voorzien of opgenomen worden in loodsen op afstand indien zij
pilotage à distance s'ils dépendent des marées. tijgebonden zijn.

Art. 16.Pour les navires à ETD de moins de 4 heures, l'article 14

Art. 16.Voor vaartuigen met een ETD korter dan 4 uur is artikel 14

s'applique également. eveneens van toepassing.

Art. 17.Les navires, prêts à partir plus de 2 heures après leur ETD,

Art. 17.Vaartuigen die meer dan 2 uur na hun ETD vertrekkensklaar

ne peuvent être pourvus d'un pilote ou insérés dans le pilotage à
distance dans les 4 heures après leur nouveau ETD que dans la mesure zijn kunnen binnen 4 uur na de nieuwe ETD alleen van een loods worden
où les autres navires ne subissent pas de retard. voorzien of opgenomen in loodsen op afstand, voorzover de overige
vaartuigen hierdoor geen vertraging ondervinden.
Après cette heure, les articles 13 et 14 s'appliquent. Na dit tijdstip zijn de artikelen 13 en 14 van toepassing.

Art. 18.Lorsque l'autorité compétente décide d'autoriser un navire,

Art. 18.Indien de bevoegde autoriteit beslist een vaartuig, binnen

qui a répondu aux dispositions des articles 2, 3, 4 et 5, à jeter het werkingsgebied van VTS-SM, ten anker te laten liggen dat
l'ancre dans la zone de fonctionnement du VTS-SM, ce dernier sera oorspronkelijk aan de bepalingen van de artikelen 2, 3, 4 en 5 heeft
pourvu d'un pilote ou inséré dans le pilotage à distance dans la voldaan, zal het in de mate van het mogelijke voorzien worden van een
mesure du possible, dans les trois heures après l'annulation de cette loods of opgenomen in loodsen op afstand, binnen drie uur na de
décision ou plus tôt si un pilote est disponible ou si le navire peut opheffing van deze beslissing of zoveel eerder als er een loods
être inséré dans le pilotage à distance. beschikbaar is of het vaartuig in loodsen op afstand kan worden

Art. 19.Le lieu et la façon de signalement comme visés dans les

opgenomen.

Art. 19.De plaats en de wijze van melding zoals bedoeld in de

annexes, sont communiqués dans les "Berichten aan Zeevarenden" (Avis aux Marins). bijlagen, worden bekendgemaakt in de Berichten aan Zeevarenden.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 20.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2002.

Art. 20.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2002.

Art. 21.Le Ministre flamand ayant la Mobilité dans ses attributions,

Art. 21.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Mobiliteit, is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 15 juillet 2002. Brussel, 15 juli 2002.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre-Vice-Président du Gouvernement flamand, De minister vice-president van de Vlaamse regering,
Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, Vlaams minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie,
S. STEVAERT S. STEVAERT
Annexe Ire Bijlage I
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Bruxelles, le 15 juillet 2002. Brussel, 15 juli 2002.
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering
2002 concernant le signalement de départ et d'arrivée de navires van 15 juli 2002 betreffende de melding van aankomst en vertrek van
soumis aux obligations du service de pilotage normal ou au pilotage à vaartuigen onderworpen aan de verplichting van het gewone loodsen of
distance. loodsen op afstand gebruik te maken.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre-Vice-Président du Gouvernement flamand, De minister vice-president van de Vlaamse regering,
Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, Vlaams minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie,
S. STEVAERT S. STEVAERT
Annexe II Bijlage II
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Bruxelles, le 15 juillet 2002. Brussel, 15 juli 2002.
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering
2002 concernant le signalement de départ et d'arrivée de navires van 15 juli 2002 betreffende de melding van aankomst en vertrek van
soumis aux obligations du service de pilotage normal ou au pilotage à vaartuigen onderworpen aan de verplichting van het gewone loodsen of
distance. loodsen op afstand gebruik te maken.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL Le Ministre-Vice-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, S. STEVAERT Annexe III - Contenu du message ETA. Pour la consultation du tableau, voir image La déclaration de matières dangereuses se fait comme suit : 1° pour un navire transportant une cargaison de marchandises diverses : Pour la consultation du tableau, voir image 2° Pour un navire transportant une cargaison en vrac : Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Liste de contrôle navire citerne : O/N Certificat de responsabilité huile : O/N Se trouve-t-il à bord une liste, un manifeste, un plan de chargement ou d'arrimage adapté avec indication exacte des marchandises dangereuses et/ou polluantes transportées avec mention de leur position dans le navire ? Réponse : O/N Il y a-t-il ou il y a-t-il soupçon : D'ECHAUFFEMENT ? O/N (*) D'INCENDIE ? O/N (*) DE DEGATS A LA CARGAISON ? O/N (*) D'AVARIES AU NAVIRE ? O/N (*) (*) = biffez l'inadéquat. (*1) La communication de défauts ou d'incidents éventuels qui pourraient diminuer la maniabilité normale en toute sécurité du navire, qui pourraient influencer un navigation aisée en toute sécurité ou qui pourraient signifier un danger pour l'environnement. P. DEWAEL De minister vice-president van de Vlaamse regering, Vlaams minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie, S. STEVAERT Bijlage III - Inhoud van ETA-bericht. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld (*) = schrappen wat niet past. (*1) De mededeling van eventuele tekortkomingen of voorvallen die de normale veilige bestuurbaarheid van het vaartuig kunnen verminderen, een veilige en vlotte doorvaart nadelig kunnen beïnvloeden of een gevaar kunnen betekenen voor het milieu.
Bruxelles, le 15 juillet 2002. Brussel, 15 juli 2002.
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering
2002 concernant le signalement de départ et d'arrivée de navires van 15 juli 2002 betreffende de melding van aankomst en vertrek van
soumis aux obligations du service de pilotage normal ou au pilotage à vaartuigen onderworpen aan de verplichting van het gewone loodsen of
distance. loodsen op afstand gebruik te maken.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre-Vice-Président du Gouvernement flamand, De minister vice-president van de Vlaamse regering,
Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, Vlaams minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie,
S. STEVAERT S. STEVAERT
Annexe IV - Contenu de modification du message ETA. Bijlage IV - Inhoud van bericht wijziging ETA.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Bruxelles, le 15 juillet 2002. Brussel, 15 juli 2002.
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering
2002 concernant le signalement de départ et d'arrivée de navires van 15 juli 2002 betreffende de melding van aankomst en vertrek van
soumis aux obligations du service de pilotage normal ou au pilotage à vaartuigen onderworpen aan de verplichting van het gewone loodsen of
distance. loodsen op afstand gebruik te maken.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre-Vice-Président du Gouvernement flamand, De minister vice-president van de Vlaamse regering,
Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, Vlaams minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie,
S. STEVAERT S. STEVAERT
^