Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 15/07/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1998 déterminant la forme et la procédure de délivrance du certificat d'enseignement fondamental "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1998 déterminant la forme et la procédure de délivrance du certificat d'enseignement fondamental Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 24 november 1998 betreffende de regels voor het uitreiken van het getuigschrift van basisonderwijs en het vastleggen van de vorm ervan
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
15 JUILLET 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 15 JULI 2002. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het
du Gouvernement flamand du 24 novembre 1998 déterminant la forme et la besluit van de Vlaamse regering van 24 november 1998 betreffende de
procédure de délivrance du certificat d'enseignement fondamental regels voor het uitreiken van het getuigschrift van basisonderwijs en het vastleggen van de vorm ervan
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 20; instellingen, inzonderheid op artikel 20;
Vu le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, Gelet op het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, inzonderheid
notamment l'article 19, remplacé par le décret du 13 juillet 2001, et op artikel 19, vervangen bij decreet van 13 juli 2001, en artikel 57;
l'article 57; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1998 déterminant la Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 november 1998
forme et la procédure de délivrance du certificat d'enseignement betreffende de regels voor het uitreiken van het getuigschrift van
basisonderwijs en het vastleggen van de vorm ervan, inzonderheid op
fondamental, notamment l'article 6, modifié par les arrêtés du artikel 6, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 16
Gouvernement flamand du 16 juin 2000 et 1er juin 2001; juni 2000 en 1 juni 2001;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, émis le 8 mars 2002; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 maart 2002;
Vu la délibération du Gouvernement flamand, le 29 mars 2002, sur la Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering op 29 maart 2002,
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een
dépassant pas un mois; maand;
Vu l'avis n° 33.335/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 mai 2002, par Gelet op het advies nr. 33.335/1 van de Raad van State, gegeven op 22
application de l'article 84, premier alinéa, 1 °, des lois coordonnées mei 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming;
Après en avoir délibéré, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du

Artikel 1.In artikel 6 van het besluit van de Vlaamse regering van 24

24 novembre 1998 déterminant la forme et la procédure de délivrance du november 1998 betreffende de regels voor het uitreiken van het
certificat d'enseignement fondamental, modifié par les arrêtés du getuigschrift van basisonderwijs en het vastleggen van de vorm ervan,
inzonderheid artikel 6, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse
Gouvernement flamand du 16 juin 2000 et 1er juin 2001, les mots "l'âge regering van 16 juni 2000 en 1 juni 2001, worden de woorden "11 jaar
de 11 ans au moins" sont remplacés par les mots "l'âge de 9 ans au is" vervangen door de woorden "9 jaar is - behoudens, in
moins- sauf dérogation accordée, dans des circonstances uitzonderlijke omstandigheden, afwijking verleend wordt door de
exceptionnelles, par le Ministre flamand compétent pour l'enseignement -". Vlaamse minister bevoegd voor het onderwijs -".

Art. 2.L'octroi d'une dérogation visée à l'article 19 du décret du 25

Art. 2.De bevoegdheid tot het verlenen van de in artikel 19 van het

février 1997 relatif à l'enseignement fondamental relève de la decreet basisonderwijs van 25 februari 1997 bedoelde afwijking wordt
compétence du Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions. uitgeoefend door de Vlaamse minister bevoegd voor het onderwijs.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2002.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2002.

Art. 4.Le Ministre flamand compétent pour l'enseignement est chargé

Art. 4.De Vlaamse minister bevoegd voor het onderwijs is belast met

de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 15 juillet 2002. Brussel, 15 juli 2002.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming
M. VANDERPOORTEN M. VANDERPOORTEN
^