Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 15/07/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant approbation des modifications apportées aux statuts de la "Vlaamse Landmaatschappij" "
Arrêté du Gouvernement flamand portant approbation des modifications apportées aux statuts de la "Vlaamse Landmaatschappij" Besluit van de Vlaamse regering houdende goedkeuring van de wijzigingen van de statuten van de Vlaamse Landmaatschappij
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 15 JUILLET 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand portant approbation des modifications apportées aux statuts de la "Vlaamse Landmaatschappij" (Société flamande terrienne) Le Gouvernement flamand, MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 15 JULI 2002. - Besluit van de Vlaamse regering houdende goedkeuring van de wijzigingen van de statuten van de Vlaamse Landmaatschappij De Vlaamse regering,
Vu le décret du 21 décembre 1988 portant création de la "Vlaamse Gelet op het decreet van 21 december 1988 houdende oprichting van de
Landmaatschappij", notamment l'article 2, § 3; Vlaamse Landmaatschappij, inzonderheid op artikel 2, § 3;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 21 december 1988
approbation des statuts de la "Vlaamse Landmaatschappij", modifié par houdende goedkeuring van de statuten van de Vlaamse Landmaatschappij,
les arrêtés du Gouvernement flamand des 7 avril 1993, 20 juillet 1994 gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 7 april 1993,
et 4 octobre 1995; 20 juli 1994 en 4 oktober 1995;
Vu l'accord des assemblées générales extraordinaires des actionnaires Gelet op het akkoord van de buitengewone algemene vergaderingen van de
de la "Vlaamse Landmaatschappij", donné le 22 mars 2000 et 8 novembre aandeelhouders van de Vlaamse Landmaatschappij, gegeven op 22 maart
2000; 2000 en 8 november 2000;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement et de Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, de
l'Agriculture, du Ministre flamand des Finances et du Budget, de Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Innovatie, Media en
l'Innovation, des Médias et de l'Aménagement du Territoire et du Ruimtelijke Ordening en de Vlaamse minister van Binnenlandse
Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Culture, de la Aangelegenheden, Cultuur, Jeugd en Ambtenarenzaken;
Jeunesse et de la Fonction publique;
Après en avoir délibéré, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 2 de l'annexe de l'arrêté du Gouvernement

Artikel 1.Aan artikel 2 van de bijlage bij het besluit van de Vlaamse

flamand du 21 décembre 1988 portant approbation des statuts de la regering van 21 december 1988 houdende goedkeuring van de statuten van
"Vlaamse Landmaatschappij", modifié par les arrêtés du Gouvernement de Vlaamse Landmaatschappij, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse
flamand des 20 juillet 1994 et 4 octobre 1995, il est ajouté un § 8 et regering van 20 juli 1994 en 4 oktober 1995, worden een § 8 en een § 9
un § 9, rédigés comme suit : toegevoegd, die luiden als volgt :
« § 8. d'accomplir les missions qui lui sont conférées, conformément « § 8. De taken te vervullen die haar overeenkomstig het decreet van
au décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu
et le milieu naturel. zijn opgedragen.
A cette fin, la Société accomplira en particulier et le cas échéant, Te dien einde zal de Maatschappij onder meer en in voorkomend geval,
en concertation avec les pouvoirs et organismes publics compétents, in overleg met de bevoegde openbare besturen en instellingen :
les missions suivantes :
1° apporter son concours à l'élaboration des plans et des programmes 1° op eenvoudig verzoek van de administratie bevoegd voor de
de la politique de la nature, sur simple demande de l'administration beleidsvoorbereiding, beleidsevaluatie en beleidscontrole, haar
compétente, pour la préparation, l'évaluation et le contrôle de la medewerking verlenen aan het opstellen van de plannen en de
politique; programma's van het natuurbeleid;
2° soutenir les initiatives et activités dans le cadre de la politique 2° de initiatieven en werkzaamheden ondersteunen in het kader van het
en matière de conservation de la nature et de la sauvegarde du milieu beleid inzake het natuurbehoud en de vrijwaring van het natuurlijk
naturel en général et de l'aménagement de la nature en particulier; milieu in het algemeen en de natuurinrichting in het bijzonder;
3° conclure des conventions avec les pouvoirs publics, les organismes, 3° overeenkomsten sluiten met openbare besturen, instellingen,
les intercommunales, les personnes de droit prive et de droit public, intercommunales, publiekrechtelijke en privaatrechtelijke personen in
dans le cadre de la mise en oeuvre de la politique; het kader van de beleidsuitvoering;
4° acquérir dans le cadre de la mise en oeuvre de la politique, le 4° in het kader van de beleidsuitvoering het eigendomsrecht of het
droit de propriété ou le droit d'usage des biens immobiliers régis par gebruiksrecht verkrijgen van onroerende goederen waarop het decreet
le décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk
et le milieu; milieu van toepassing is;
5° exercer dans le cadre de la mise en oeuvre de la politique, le 5° het recht van voorkoop uitoefenen in naam en voor rekening van de
droit de préemption au nom et pour le compte du Gouvernement flamand; Vlaamse regering in het kader van de beleidsuitvoering;
6° acquérir dans le cadre de la mise en oeuvre de la politique, des 6° onroerende goederen verkrijgen door onteigening ten algemenen nutte
biens immobiliers par expropriation d'utilité publique pour des raisons de conservation de la nature. om redenen van natuurbehoud in het kader van de beleidsuitvoering.
§ 9. Conformément à la réglementation sur les contrats de gestion, la § 9. Overeenkomstig de regelgeving inzake de beheersovereenkomsten
Société est chargée, en ce qui concerne ses compétences, des missions wordt de maatschappij wat haar bevoegdheden betreft, o.m. belast met :
suivantes : 1° la promotion active des contrats de gestion; 1° de actieve bevordering van de beheersovereenkomsten;
2° la conclusion de contrats de gestion; 2° het sluiten van de beheersovereenkomsten;
3° le contrôle de l'état d'avancement des contrats de gestion; 3° de voortgangsbewaking van de beheersovereenkomsten;
4° la surveillance et l'évaluation des contrats de gestion. » 4° het toezicht op en de evaluatie van de beheersovereenkomsten. »

Art. 2.Dans l'article 5 de l'annexe du même arrêté, les mots "trente

Art. 2.In artikel 5 van de bijlage bij hetzelfde besluit worden de

mille neuf cent quatre-vingt-six euros et soixante-neuf cents" sont woorden « dertigduizend negenhonderd zesentachtig euro negenenzestig
remplacés par les mots "soixante et un mille neuf cent soixante-treize cent » vervangen door de woorden « eenenzestigduizend negenhonderd
euros et trente-huit cents". drieënzeventig euro achtendertig cent ».

Art. 3.Dans l'article 6 de l'annexe du même arrêté, l'alinéa premier

Art. 3.In artikel 6 van de bijlage bij hetzelfde besluit wordt het

est remplacé par la disposition suivante : eerste lid vervangen door wat volgt :
« Le capital social pourra être majoré par décision du Conseil « Het maatschappelijk kapitaal kan bij beslissing van de Algemene
d'administration, par souscription d'actions indivisibles de Vergadering worden verhoogd door inschrijvingen van ondeelbare
vingt-quatre euros et soixante-dix-neuf cents. » aandelen van vierentwintig euro negenenzeventig cent. »

Art. 4.A l'article 11 de l'annexe du même arrêté sont apportées les

Art. 4.In artikel 11 van de bijlage bij hetzelfde besluit worden de

modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° L'alinéa premier est remplacé par la disposition suivante : 1° Het eerste lid wordt vervangen door wat volgt :
« La Société est administrée par un conseil composé de seize membres « De Maatschappij wordt bestuurd door een raad bestaande uit zestien
dont un président, un vice-président et quatorze administrateurs, tous leden, waaronder een voorzitter, een vice-voorzitter en veertien
de nationalité belge. Ils sont nommés pour un terme de six ans. » ; bestuurders, allen van Belgische nationaliteit. Zij worden benoemd
voor een termijn van zes jaar. »;
2° l'alinéa cinq est abrogé. 2° Het vijfde lid wordt opgeheven.

Art. 5.A l'article 12 de l'annexe du même arrêté sont apportées les

Art. 5.In artikel 12 van de bijlage bij hetzelfde besluit worden de

modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° L'alinéa premier est remplacé par la disposition suivante : 1° Het eerste lid wordt vervangen door wat volgt :
"Le président, le vice-président et les autres membres du Conseil « De voorzitter, de vice-voorzitter en de andere leden van de Raad van
d'administration sont nommés, suspendus et révoqués par le Bestuur worden door de Vlaamse regering benoemd, geschorst en
Gouvernement flamand. Les représentants des provinces qui ont souscrit ontslagen. De vertegenwoordigers van de provincies die hebben
des actions sont nommés sur une liste double présentée par chaque ingeschreven op aandelen worden benoemd op een door elke betrokken
province concernée, chaque province proposant un candidat masculin et provincie voorgedragen dubbele lijst waarbij elke provincie een
un candidat féminin. » ; mannelijke en vrouwelijke kandidaat voordraagt. »;
2° l'alinéa deux est abrogé. 2° het tweede lid wordt opgeheven.

Art. 6.Dans l'article 16, huitième tiret, les mots "l'arrêté du

Art. 6.In artikel 16, achtste gedachtestreepje worden de woorden «

Gouvernement flamand du 12 juin 1995 portant organisation de la het besluit van de Vlaamse regering van 12 juni 1995 houdende
"Vlaamse Landmaatschappij" et réglant le statut du personnel" sont organisatie van de Vlaamse Landmaatschappij en de regeling van de
remplacés par les mots "l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin rechtspositie van het personeel' vervangen door de woorden » het
2000 réglant le statut du personnel de certains organismes publics besluit van de Vlaamse regering van 30 juni 2000 houdende de regeling
van de rechtspositie van het personeel van sommige Vlaamse openbare
flamands". instellingen ».

Art. 7.A l'article 17 de l'annexe du même arrêté, modifié par

Art. 7.Aan artikel 17 van de bijlage bij hetzelfde besluit, gewijzigd

l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 octobre 1995, il est ajouté la bij het besluit van de Vlaamse regering van 4 oktober 1995, wordt de
phrase suivante : "Le fonctionnaire dirigeant peut déléguer certaines volgende zin toegevoegd : « De leidend ambtenaar kan mits goedkeuring
de ces compétence aux fonctionnaires de la société désignés par lui, van de raad van bestuur bepaalde van deze bevoegdheden overdragen aan
moyennant l'approbation du Conseil d'administration. » de door hem aangewezen ambtenaren van de maatschappij. »

Art. 8.Dans l'article 18 de l'annexe du même arrêté, l'alinéa premier

Art. 8.In artikel 18 van de bijlage bij hetzelfde besluit wordt het

est remplacé par la disposition suivante : eerste lid vervangen door wat volgt :
« Il peut constituer, en son sein, un comité de gestion chargé de « Hij kan in zijn midden een bestuurscomité instellen dat belast is
statuer sur l'acquisition du droit de propriété ou d'usage des biens met de beslissingen over de verwerving van het eigendoms- of
situés dans les zones expressément désignées par le Ministre flamand gebruiksrecht van eigendommen gelegen in zones die door de Vlaamse
chargé de la rénovation rurale et de la conservation de la nature, minister bevoegd voor de landinrichting en het natuurbehoud,
comme pouvant faire l'objet d'une opération de remembrement, de uitdrukkelijk worden aangewezen als vatbaar voor ruilverkaveling,
rénovation rurale et/ou d'aménagement de la nature. Le comité de landinrichting en/of natuurinrichting. Het bestuurscomité is eveneens
gestion est également chargé de statuer sur l'acquisition du droit de belast met beslissingen over de verwerving van het eigendoms- of
propriété ou d'usage des biens, en exécution du décret du 21 octobre gebruiksrecht van eigendommen in uitvoering van het decreet van 21
1997 concernant la conservation de la nature et le milieu. » oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu. »

Art. 9.A l'article 22, § 1er, de l'annexe du même arrêté, modifié par

Art. 9.In artikel 22, § 1 van de bijlage bij hetzelfde besluit,

les arrêtés du Gouvernement flamand des 7 avril 1993 et 4 octobre gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 7 april 1993 en
1995, sont apportées les modifications suivantes : 4 oktober 1995, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans l'alinéa premier, les mots "l'arrêté du Gouvernement flamand 1° In het eerste lid worden de woorden « het besluit van de Vlaamse
du 12 juin 1995 portant organisation de la "Vlaamse Landmaatschappij" regering van 12 juni 1995 houdende organisatie van de Vlaamse
et réglant le statut du personnel" sont remplacés par les mots Landmaatschappij en de regeling van de rechtspositie van het
personeel' vervangen door de woorden « het besluit van de Vlaamse
"l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 2000 réglant le statut du regering van 30 juni 2000 houdende de regeling van de rechtspositie
personnel de certains organismes publics flamands"; van het personeel van sommige Vlaamse openbare instellingen »;
2° dans l'alinéa trois, les mots "à des agents" sont remplacés par les 2° In het derde lid worden de woorden « aan de ambtenaren » vervangen
mots "aux agents désignés par lui"; door de woorden « aan de door hem aangewezen ambtenaren »;
3° l'alinéa quatre est remplacé par la disposition suivante : "Il représente la société vis-à-vis de tiers dans tous les actes relatifs à la gestion journalière et signe toutes les conventions conclues par la société. Il délivre copies et extraits des procès-verbaux du Conseil d'administration et de l'assemblée générale. Il peut, sous sa responsabilité, déléguer ces pouvoirs à des agents de la VLM désignés par lui. » ; 4° l'alinéa cinq est remplacé par la disposition suivante : « Les actions judiciaires sont exercées à la diligence du fonctionnaire dirigeant. » ; 3° Het vierde lid wordt vervangen door wat volgt : « Hij vertegenwoordigt de maatschappij ten overstaan van derden in de verrichtingen welke op dit dagelijks bestuur betrekking hebben en ondertekent de overeenkomsten die door de maatschappij worden aangegaan. Hij levert afschriften en uittreksels uit de verslagen van de Raad van Bestuur en de algemene vergadering af. Hij mag onder zijn verantwoordelijkheid deze bevoegdheden aan de door hem aangewezen ambtenaren van de V.L.M. overdragen. »; 4° Het vijfde lid wordt vervangen door wat volgt : « De rechtsvorderingen worden op verzoek van de leidend ambtenaar ingesteld. »;
5° dans l'alinéa six, les mots « et les actes complémentaires de 5° In het zesde lid worden de woorden « en de aanvullende akten van
remembrement. » sont remplacés par les mots « , les actes ruilverkaveling » vervangen door de woorden « de aanvullende akten van
complémentaires de remembrement et les actes d'aménagement de la ruilverkaveling en de natuurinrichtingsakten. »;
nature. » ; 6° dans l'alinéa sept, les mots "fonctionnaire du rang A2" sont 6° In het zevende lid worden de woorden « ambtenaar bekleed met rang
remplacés par les mots "fonctionnaire du rang A1 au moins qui est A2 » vervangen door de woorden « door hem aangewezen ambtenaar met
désigné par lui. » . minstens rang A1. ».

Art. 10.A l'article 24 de l'annexe du même arrêté, modifié par

Art. 10.In artikel 24 van de bijlage bij hetzelfde besluit, gewijzigd

l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 octobre 1995, sont apportées les bij het besluit van de Vlaamse regering van 4 oktober 1995, worden de
modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans l'alinéa trois, les mots "commissaires communautaires" sont « in het derde lid wordt het woord « gemeenschapscommissarissen »
remplacés par les mots "commissaires du Gouvernement flamand"; vervangen door de woorden « commissarissen van de Vlaamse regering »;
2° dans l'alinéa quatre, les mots "commissaire communautaire" sont « in het vierde lid wordt het woord « gemeenschapscommissaris »
remplacés par les mots "commissaire du Gouvernement flamand"; vervangen door de woorden « commissaris van de Vlaamse regering ».

Art. 11.L'article 36 de l'annexe du même arrêté, modifié par l'arrêté

Art. 11.Artikel 36 van de bijlage bij hetzelfde besluit, gewijzigd

du Gouvernement flamand du 4 octobre 1995, est remplacé par la bij het besluit van de Vlaamse regering van 4 oktober 1995, wordt
disposition suivante : vervangen door wat volgt :
« Le Conseil d'administration détermine les règles d'appréciation, « De Raad van Bestuur stelt, met de goedkeuring van de Vlaamse
moyennant l'approbation du Ministre flamand chargé des finances et du minister bevoegd voor de financiën en de begroting en de Vlaamse
budget et les Ministres flamands chargés de la tutelle ou du contrôle ministers die overeenkomstig de bevoegdheidsverdeling binnen de
sur l'organisme, conformément à la répartition des compétences au sein Vlaamse regering belast zijn met het toezicht of de controle op de
du Gouvernement flamand. instelling, de waarderingsregels vast.
Le bénéfice à affecter de l'exercice comptable donnera lieu dans De te bestemmen winst van het boekjaar zal, in de volgorde als volgt,
l'ordre suivant à : aanleiding geven tot :
1° l'affectation, le cas échéant après déduction des pertes reportées, 1° de toewijzing, desgevallend na aftrek van het overgedragen verlies,
à la réserve légale d'un montant de cinq pour cent de ce bénéfice. aan de wettelijke reserve van een bedrag van vijf ten honderd van deze
Cette affectation cesse d'être obligatoire lorsque le fonds de réserve atteint le dixième du capital social; 2° la constitution d'une réserve indisponible qui sera entièrement et exclusivement affectée à l'objet social, tel que défini à l'article 2, et plafonnée à 2.478.935, 25 euros par an et 7.436.805,74 euros au total. Le surplus éventuel sera déduit de la dotation de l'année suivante; 3° la constitution d'une réserve disponible (susceptible d'être liquidée) pour l'attribution aux actionnaires, si telle mesure est décidée, d'un dividende qui ne peut dépasser un pourcentage du capital versé que le Gouvernement flamand fixe. » winst. Deze toewijzing is echter niet meer verplicht van zodra deze reserve het tiende van het maatschappelijk kapitaal heeft bereikt; 2° de samenstelling van een niet-beschikbare reserve die volledig en uitsluitend zal worden aangewend voor het maatschappelijk doel zoals gedefinieerd in artikel 2 en geplafonneerd tot maximum 2.478.935,25 euro per jaar en 7.436.805,74 euro in het totaal. Het eventuele surplus komt in mindering van de dotatie van het volgende jaar; 3° de samenstelling van een beschikbare reserve, (welke voor uitkering in aanmerking komt), voor de toewijzing, indien desgevallend zo wordt beslist, aan de aandeelhouders van een dividend, dat een door de Vlaamse regering vast te stellen percentage van het gestort kapitaal niet mag overschrijden. »

Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 12.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

au Moniteur belge . ervan in het Belgisch Staatsblad .

Art. 13.Le Ministre flamand qui a les finances et le budget dans ses

Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de

attributions, le Ministre flamand qui a l'environnement, la rénovation begroting, de Vlaamse minister bevoegd voor het leefmilieu, de
rurale et la conservation de la nature dans ses attributions et le landinrichting en het natuurbehoud en de Vlaamse minister, bevoegd
Ministre flamand qui la politique des technologies d'information et de voor het informatie- en communicatietechnologiebeleid, zijn belast met
communication dans ses attributions, sont chargés de l'exécution du de uitvoering van dit besluit.
présent arrêté.
Bruxelles, le 15 juillet 2002. Brussel, 15 juli 2002.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
La Ministre flamande de l'Environnement et de l'Agriculture, De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw,
Mme V. DUA Mevr. V. DUA
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Innovation, des De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Innovatie, Media en
Médias et de l'Aménagement du Territoire, Ruimtelijke Ordening,
D. VAN MECHELEN D. VAN MECHELEN
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Culture, de la De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Cultuur, Jeugd
Jeunesse et de la Fonction publique, en Ambtenarenzaken,
P. VAN GREMBERGEN P. VAN GREMBERGEN
^