Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 15/07/1997
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 1996 relatif à la redevance visant à lutter contre l'inoccupation et le délabrement de bâtiments et/ou d'habitations "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 1996 relatif à la redevance visant à lutter contre l'inoccupation et le délabrement de bâtiments et/ou d'habitations Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 2 april 1996 betreffende de heffing ter bestrijding van leegstand en verkrotting van gebouwen en/of woningen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
15 JUILLET 1997. Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 15 JULI 1997. Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het
Gouvernement flamand du 2 avril 1996 relatif à la redevance visant à besluit van de Vlaamse regering van 2 april 1996 betreffende de
lutter contre l'inoccupation et le délabrement de bâtiments et/ou heffing ter bestrijding van leegstand en verkrotting van gebouwen
d'habitations en/of woningen
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret du 22 décembre 1995 contenant diverses mesures Gelet op het decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot
d'accompagnement du budget 1996, notamment le chapitre VIII, section begeleiding van de begroting 1996, inzonderheid hoofdstuk VIII,
2, telle que modifiée par le décret du 8 juillet 1996 et 1997; afdeling 2, zoals gewijzigd bij decreet van 8 juli 1996 en 1997;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 1996 relatif à la Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 2 april 1996
redevance visant à lutter contre l'inoccupation et le délabrement de betreffende de heffing ter bestrijding van leegstand en verkrotting
bâtiments et/ou d'habitations; van gebouwen en/of woningen;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 mai 1997; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 9 mei 1997;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 8 juillet 1997; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor de begroting van 8 juli 1997;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989, du 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1 gewijzigd bij de wet van 4 juli
6 avril et du 4 août 1996; 1989, 6 april 1995 en 4 augustus 1996;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 1996 Overwegende dat het besluit van de Vlaamse regering van 4 april 1996
accorde une indemnisation aux communes qui par l'envoi de liste de een vergoeding toekent aan de gemeenten die door het inzenden van
soupçon ou d'inventaire aident la Région flamande dans sa lutte contre vermoedens- of inventarislijsten het Vlaamse Gewest ondersteunen bij
l'inoccupation et le délabrement; de heffing ter bestrijding van de leegstand en verkrotting;
Considérant que ce régime d'indemnisation accentue trop l'envoi en Overwegende dat in de vergoedingsregeling te zwaar de nadruk ligt op
temps voulu des données, tandis que l'exactitude des données prime et het tijdig inzenden van gegevens, terwijl de correctheid van de
que ces communes qui ont envoyé des données exactes, mais en dehors du délai imposé, risquent de ne pas recevoir cette indemnisation malgré leurs efforts considérables; Considérant que l'indemnisation doit être payée avant la fin du mois suivant le mois de la perception et que les premières feuilles d'impôt ont déjà été envoyées, de sorte qu'une modification urgente s'impose afin d'accorder cette indemnisation aux communes précitées; Considérant qu'en cas de maintien du régime actuel, ces communes ne sont plus disposées à fournir les efforts nécessaires causant ainsi la Région flamande à fournir des efforts supplémentaires; Considérant que le décret contenant des dispositions d'accompagnement gegevens primeert en dat gemeenten die correcte gegevens instuurden, maar buiten de opgelegde termijn, hun vergoeding dreigen te mislopen ondanks hun grote inspanningen; Overwegende dat de vergoeding betaald dient te worden voor het einde van de maand die volgt op de maand van de inning en dat de eerste aanslagbiljetten reeds zijn verzonden, zodat een dringende wijziging noodzakelijk is om voornoemde gemeenten een vergoeding te verzekeren; Overwegende dat bij het behoud van de huidige regeling deze gemeenten niet langer bereid worden gevonden om de noodzakelijke inspanningen te leveren, waardoor het Vlaamse Gewest bijkomende inspanningen zal moeten leveren; Overwegende dat het decreet houdende bepalingen tot begeleiding van de
de l'adaptation du budget 1997 a apporté quelques modifications au aanpassing van de begroting 1997 enkele wijzigingen aanbracht aan het
décret du 22 décembre 1995 et que ces modifications entrent en vigueur decreet van 22 december 1995 en dat deze wijzigingen van kracht worden
le 1er juillet 1997; op 1 juli 1997;
Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden,
Politique urbaine et du Logement et du Ministre flamand des Finances, Stedelijk Beleid en Huisvesting en de Vlaamse minister van Financiën,
du Budget et de la Politique de Santé; Begroting en Gezondheidsbeleid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er, 4°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du

Artikel 1.Artikel 1, 4°, van het besluit van de Vlaamse regering van

2 avril 1996 relatif à la redevance visant à lutter contre 2 april 1996 betreffende de heffing ter bestrijding van leegstand en
l'inoccupation et le délabrement de bâtiments et/ou d'habitations, est abrogé. verkrotting van gebouwen en/of woningen wordt geschrapt.

Art. 2.Dans l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° au § 1er, deuxième alinéa, 1°, le mot "bevolkinsgregister" est 1° in § 1, tweede lid, 1°, wordt het woord « bevolkinsgregister »
remplacé par le mot "bevokingsregister" (cfr. texte néerlandais); vervangen door het woord « bevolkingsregister »;
2° au § 1er, deuxième alinéa, 6° les mots "article 135" sont remplacés 2° in § 1, tweede lid, 6° worden de woorden « artikel 135 » vervangen
par les mots "article 134bis"; door de woorden « artikel 134bis »;
3° au § 2, les mots "déclaration d'inadaptation ou d'inhabitabilité" 3° in § 2 worden de woorden « ongeschiktheids- of
sont remplacés par le mot " déclaration d'inhabitabilité". onbewoonbaarheidsverklaring » vervangen door het woord «
onbewoonbaarverklaring ».

Art. 3.Dans l'article 6, § 1er, du même arrêté, les mots "de

Art. 3.In artikel 6, §1, van hetzelfde besluit worden de woorden «

stabilité, de physique de construction et de sécurité" sont remplacés stabiliteit, bouwfysica en veiligheid » vervangen door de woorden «
par les mots "de stabilité, de physique de construction, de sécurité stabiliteit, bouwfysica, veiligheid en minimaal comfort »;
et de confort minimal de vie".

Art. 4.L'article 9 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 4.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :

« Les entités administratives communales, visées à l'article 2, § 2, « De gemeentelijke administratieve eenheden, bedoeld in artikel 2, §
envoient une copie conforme de ces formulaires à la division visée à 2, sturen een eensluidend verklaard afschrift van de formulieren naar
l'article 2, § 1er, de la province dans laquelle la commune est de in artikel 2, § 1, bedoelde afdeling van de provincie waarin de
située, à chaque fois qu'une habitation et/ou un bâtiment sont gemeente gelegen is, telkens als een woning en/of gebouw wordt
inventoriés ou lorsque les données d'un formulaire changent. Les geïnventariseerd of de gegevens van een formulier veranderen. De
divisions provinciales envoient ces copies, conjointement avec les provinciale afdelingen sturen deze afschriften, samen met de
copies des formulaires qu'elles ont dressé elles-mêmes, à la division afschriften van de formulieren die zij zelf hebben opgemaakt, naar de
du Financement de la Politique du Logement. Les formulaires sont afdeling Financiering Huisvestingsbeleid. De formulieren worden per
rassemblés par mois. En application de l'article 8, § 2, les maand gebundeld. Bij toepassing van artikel 8, §2, kunnen de
formulaires peuvent être remplacés par une copie récente du fichier formulieren worden vervangen door een recente kopie van het
automatique. » . geautomatiseerd bestand. »

Art. 5.L'article 17 du même arrêté est abrogé.

Art. 5.Artikel 17 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 6.Dans l'article 19 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 6.In artikel 19 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° au premier alinéa, 1°, les mots "à condition que les bâtiments 1° in het eerste lid, 1° worden de woorden « op voorwaarde dat de
et/ou habitations aient été signalés conformément à l'article 4 du gebouwen en/of woningen werden gesignaleerd overeenkomstig artikel 4
présent arrêté" sont remplacés par les mots "pour chaque bâtiment van dit besluit » vervangen door de woorden « voor elk gebouw en/of
et/ou habitation dont la commune a communiqué les données et woning waarvan de gemeente de correcte gegevens en indicaties, bedoeld
indications correctes, visées à l'article 4 du présent arrêté, à la in artikel 4 van dit besluit, heeft meegedeeld aan de in artikel 2, §
division de la province dans laquelle la commune est située, visée à 1 bedoelde afdeling van de provincie waarin de gemeente gelegen is »;
l'article 2, § 1er";
2° un deuxième alinéa est inséré, libellé comme suit : 2° een tweede lid wordt ingevoegd, dat luidt als volgt :
« Les indemnités visées aux points 1° et 2° de l'alinéa précédent, « De vergoedingen, bedoeld in 1° en 2° van het vorige lid, worden
sont accordées, quel que soit le moment auquel les données ont été toegekend ongeacht het tijdstip waarop de gegevens werden meegedeeld,
communiquées, à condition que la redevance pour l'année à laquelle les op voorwaarde dat de heffing voor het jaar waarop de gegevens
données ont trait puissent être reprises dans le cahier en temps betrekking hebben tijdig kon worden opgenomen in het kohier. »
voulu. » .

Art. 7.Les annexes Ière et III jointes au même arrêté sont remplacées

Art. 7.De bijlagen I en III, gevoegd bij hetzelfde besluit, worden

par les annexes Ière et II jointes au présent arrêté. vervangen door de bijlagen I en II gevoegd bij dit besluit.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 1997, à

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 1997, met uitzondering

l'exception des articles 2, 3, 4 et 6, qui produisent leurs effets le van de artikelen 2, 3, 4 en 6, die uitwerking hebben met ingang van 1
1er mai 1996. mei 1996.

Art. 9.Les Ministres flamands ayant le logement et les finances dans

Art. 9.De Vlaamse ministers bevoegd voor huisvesting en financiën

leurs attributions, sont chacun en qui le concerne, chargés de zijn ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit
l'exécution du présent arrêté. besluit.
Bruxelles, le 15 juillet 1997. Brussel, 15 juli 1997.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
La Ministre flamand des Finances, du Budget et de la Politique de Santé, De Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Gezondheidsbeleid,
Mme W. DEMEESTER-DE MEYER Mevr. W. DEMEESTER-DE MEYER
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique urbaine De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Stedelijk Beleid
et du Logement, en Huisvesting,
L. PEETERS L. PEETERS
Annexes Bijlagen
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering
1997 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 1996 van 15 juli 1997 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering
relatif à la redevance visant à lutter contre l'inoccupation et le van 2 april 1996 betreffende de heffing ter bestrijding van leegstand
délabrement de bâtiments et/ou d'habitations. en verkrotting van gebouwen en/of woningen.
Bruxelles, le 15 juillet 1996. Brussel, 15 juli 1997.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
La Ministre flamand des Finances, du Budget et de la Politique de Santé, De Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Gezondheidsbeleid,
Mme W. DEMEESTER-DE MEYER Mevr. W. DEMEESTER-DE MEYER
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique urbaine De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Stedelijk Beleid
et du Logement, en Huisvesting,
L. PEETERS L. PEETERS
^