← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément du programme de formation de l'Institut flamand pour l'Entreprise indépendante comme formation estimée satisfaire aux conditions de l'obligation scolaire à temps partiel "
Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément du programme de formation de l'Institut flamand pour l'Entreprise indépendante comme formation estimée satisfaire aux conditions de l'obligation scolaire à temps partiel | Besluit van de Vlaamse regering houdende erkenning van het vormingsprogramma van het Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen als vorming die voor de vervulling van de deeltijdse leerplicht in aanmerking komt |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 15 JUILLET 1997. Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément du programme de formation de l'Institut flamand pour l'Entreprise indépendante comme formation estimée satisfaire aux conditions de l'obligation scolaire à temps partiel Le Gouvernement flamand, | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 15 JULI 1997. Besluit van de Vlaamse regering houdende erkenning van het vormingsprogramma van het Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen als vorming die voor de vervulling van de deeltijdse leerplicht in aanmerking komt De Vlaamse regering, |
Vu la loi du 29 juin 1983 relatif à l'obligation scolaire, notamment | Gelet op de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht, |
l'article 2, modifié par le décret du 31 juillet 1990; | inzonderheid op artikel 2, gewijzigd bij het decreet van 31 juli 1990; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1990 houdende |
organisation, et fixant les normes et le financement de la formation | de organisatie, de normering en de financiering van de erkende vorming |
agréée dans le cadre de l'obligation scolaire à temps partiel, | in het kader van de deeltijdse leerplicht inzonderheid op hoofdstuk |
notamment le chapitre II, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1996; | II, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 24 juli 1996; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 fixant la | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1990 houdende |
composition de la commission de consultation en matière de | samenstelling van de commissie voor advies inzake erkenning van |
reconnaissance de programmes de formation en vue de satisfaire à | vormingsprogramma's voor de vervulling van de deeltijdse leerplicht; |
l'obligation scolaire à temps partiel; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er juillet 1997; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 juli |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la | 1997; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken; |
Fonction publique; | Na beraadslaging, |
Après en avoir délibéré, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le programme de formation de l'Institut flamand pour |
Artikel 1.Het vormingsprogramma van het Vlaams Instituut voor het |
l'Entreprise indépendante organisé conformément aux dispositions de | Zelfstandig Ondernemen, georganiseerd overeenkomstig de bepalingen van |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1996 relatif à la | het besluit van de Vlaamse regering van 24 juli 1996 betreffende de |
période d'apprentissage, mentionnée par le décret du 23 janvier 1991 | leertijd, bedoeld bij het decreet van 23 januari 1991 betreffende de |
concernant la formation et l'accompagnement des indépendants et des | vorming en de begeleiding van de zelfstandigen en de kleine en |
petites et moyennes entreprises, est agréé dès le 1er septembre 1997 | middelgrote ondernemingen, wordt met ingang van 1 september 1997 |
en tant que formation estimée satisfaire aux conditions de | erkend als vorming die voor de vervulling van de deeltijdse leerplicht |
l'obligation scolaire à temps partiel. | in aanmerking komt. |
Art. 2.L'institut mentionné dans l'article 1er est obligé de donner |
Art. 2.De instelling vermeld in artikel l is verplicht de bevoegde |
aux fonctonnaires compétents la possibilité de controler sur les lieux | ambtenaren in de mogelijkheid te stellen ter plaatse de effectieve, |
l'exécution effective, entière et correcte du programme de formation | volledige en correcte uitvoering van het erkende vormingsprogramma te |
agréé. | controleren. |
Art. 3.L'agrément accordé par l'article 1er, peut être supprimé s'il |
Art. 3.De in artikel l verleende erkenning kan worden opgeheven nadat |
est constaté que le programme de formation n'est pas exercé ou ne | is vastgesteld dat het vormingsprogramma niet of onvolledig wordt |
l'est qu'incomplètement. | uitgevoerd. |
Art. 4.Le Ministre flamand compétent pour l'enseignement est chargé |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 15 juillet 1997. | Brussel, 15 juli 1997. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |