← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 relatif au congé de circonstance, au congé pour cas de force majeure, au congé parental non rémunéré et au congé de naissance en cas de décès ou hospitalisation de la mère pour certains membres du personnel de l'enseignement et des centres d'encadrement des élèves et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 avril 1990 relatif aux congés pour prestations réduites justifiés par des raisons sociales ou familiales et aux absences pour prestations réduites justifiées par des raisons personnelles, accordés aux membres du personnel de l'enseignement et des centres d'encadrement des élèves "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 relatif au congé de circonstance, au congé pour cas de force majeure, au congé parental non rémunéré et au congé de naissance en cas de décès ou hospitalisation de la mère pour certains membres du personnel de l'enseignement et des centres d'encadrement des élèves et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 avril 1990 relatif aux congés pour prestations réduites justifiés par des raisons sociales ou familiales et aux absences pour prestations réduites justifiées par des raisons personnelles, accordés aux membres du personnel de l'enseignement et des centres d'encadrement des élèves | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 betreffende het omstandigheidsverlof, het verlof wegens overmacht, het onbezoldigd ouderschapsverlof en het geboorteverlof in geval van overlijden of hospitalisatie van de moeder voor bepaalde personeelsleden van het onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 april 1990 betreffende het verlof voor verminderde prestaties, gewettigd door sociale of familiale redenen en de afwezigheid voor verminderde prestaties wegens persoonlijke aangelegenheid ten gunste van de personeelsleden van het onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
15 FEVRIER 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article | 15 FEBRUARI 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 relatif au | artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 |
congé de circonstance, au congé pour cas de force majeure, au congé | betreffende het omstandigheidsverlof, het verlof wegens overmacht, het |
parental non rémunéré et au congé de naissance en cas de décès ou | onbezoldigd ouderschapsverlof en het geboorteverlof in geval van |
hospitalisation de la mère pour certains membres du personnel de | overlijden of hospitalisatie van de moeder voor bepaalde |
personeelsleden van het onderwijs en de centra voor | |
l'enseignement et des centres d'encadrement des élèves et modifiant | leerlingenbegeleiding en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 avril 1990 relatif aux congés | Regering van 26 april 1990 betreffende het verlof voor verminderde |
pour prestations réduites justifiés par des raisons sociales ou | prestaties, gewettigd door sociale of familiale redenen en de |
familiales et aux absences pour prestations réduites justifiées par | afwezigheid voor verminderde prestaties wegens persoonlijke |
des raisons personnelles, accordés aux membres du personnel de | aangelegenheid ten gunste van de personeelsleden van het onderwijs en |
l'enseignement et des centres d'encadrement des élèves | de centra voor leerlingenbegeleiding |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu le décret relatif au statut de certains membres du personnel de | Gelet op het decreet rechtspositie personeelsleden |
l'Enseignement communautaire du 27 mars 1991, l'article 77, alinéa 1er | gemeenschapsonderwijs van 27 maart 1991, artikel 77, eerste lid; |
; Vu le décret relatif au statut des membres du personnel de | Gelet op het decreet rechtspositie personeelsleden gesubsidieerd |
l'enseignement subventionné du 27 mars 1991, l'article 51, alinéa 1er | onderwijs van 27 maart 1991, artikel 51, eerste lid; |
; Vu le décret du 1er décembre 1993 relatif à l'inspection et à | Gelet op het decreet van 1 december 1993 betreffende de inspectie en |
l'encadrement des cours philosophiques, l'article 21, § 1er, remplacé | de begeleiding van de levensbeschouwelijke vakken, artikel 21, § 1, |
par le décret du 8 mai 2009 ; | vervangen bij het decreet van 8 mei 2009; |
Vu le décret du 8 mai 2009 relatif à la qualité de l'enseignement, | Gelet op het decreet van 8 mei 2009 betreffende de kwaliteit van |
l'article 142, alinéa 1er ; | onderwijs, artikel 142, eerste lid; |
Vu le décret du 7 juillet 2017 relatif au statut des membres du | Gelet op het decreet van 7 juli 2017 betreffende de rechtspositie van |
personnel de l'éducation de base, l'article 17 ; | de personeelsleden in de basiseducatie, artikel 17; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 relatif au congé | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 |
betreffende het omstandigheidsverlof, het verlof wegens overmacht, het | |
de circonstance, au congé pour cas de force majeure, au congé parental | onbezoldigd ouderschapsverlof en het geboorteverlof in geval van |
non rémunéré et au congé de naissance en cas de décès ou | overlijden of hospitalisatie van de moeder voor bepaalde |
hospitalisation de la mère pour certains membres du personnel de | personeelsleden van het onderwijs en de centra voor |
l'enseignement et des centres d'encadrement des élèves et modifiant | leerlingenbegeleiding en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 avril 1990 relatif aux congés | Regering van 26 april 1990 betreffende het verlof voor verminderde |
pour prestations réduites justifiés par des raisons sociales ou | prestaties, gewettigd door sociale of familiale redenen en de |
familiales et aux absences pour prestations réduites justifiées par | afwezigheid voor verminderde prestaties wegens persoonlijke |
des raisons personnelles, accordés aux membres du personnel de | aangelegenheid ten gunste van de personeelsleden van het onderwijs en |
l'enseignement et des centres d'encadrement des élèves ; | de centra voor leerlingenbegeleiding; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 26 novembre 2018 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 november 2018; |
Vu le protocole n° 116 du 21 décembre 2018 portant les conclusions des | Gelet op protocol nr. 116 van 21 december 2018 houdende de conclusies |
van de onderhandelingen die werden gevoerd in de gemeenschappelijke | |
négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X, de la | vergadering van Sectorcomité X, van onderafdeling Vlaamse Gemeenschap |
sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des | van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en plaatselijke |
services publics provinciaux et locaux et du comité coordinateur de | overheidsdiensten en van het overkoepelend onderhandelingscomité, |
négociation visé au décret du 5 avril 1995 portant création de comités | vermeld in het decreet van 5 april 1995 tot oprichting van |
de négociation dans l'enseignement libre subventionné ; | onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd onderwijs; |
Vu le protocole n° 91 du 21 décembre 2018 portant les conclusions des | Gelet op protocol nr. 91 van 21 december 2018 houdende de conclusies |
van de onderhandelingen die werden gevoerd in het Vlaams | |
négociations menées au sein du Comité flamand de négociation de | Onderhandelingscomité voor de basiseducatie, vermeld in het decreet |
l'éducation de base, visé au décret du 23 janvier 2009 portant | van 23 januari 2009 tot oprichting van onderhandelingscomités voor de |
création de comités de négociation pour l'éducation de base et pour le | |
« Vlaams Ondersteuningscentrum voor het Volwassenenonderwijs » (Centre | basiseducatie en voor het Vlaams Ondersteuningscentrum voor het |
flamand d'Aide à l'Education des Adultes) ; | Volwassenenonderwijs; |
Vu l'avis 65.164/1 du Conseil d'Etat, rendu le lundi 11 février 2019, | Gelet op advies 65.164/1 van de Raad van State, gegeven op 11 februari |
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement, | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 2, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Artikel 1.In artikel 2, § 1 van het besluit van de Vlaamse Regering |
du 3 juillet 2009 relatif au congé de circonstance, au congé pour cas | van 3 juli 2009 betreffende het omstandigheidsverlof, het verlof |
de force majeure, au congé parental non rémunéré et au congé de | wegens overmacht, het onbezoldigd ouderschapsverlof en het |
naissance en cas de décès ou hospitalisation de la mère pour certains | geboorteverlof in geval van overlijden of hospitalisatie van de moeder |
membres du personnel de l'enseignement et des centres d'encadrement | voor bepaalde personeelsleden van het onderwijs en de centra voor |
des élèves et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 avril | leerlingenbegeleiding en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse |
1990 relatif aux congés pour prestations réduites justifiés par des raisons sociales ou familiales et aux absences pour prestations réduites justifiées par des raisons personnelles, accordés aux membres du personnel de l'enseignement et des centres d'encadrement des élèves, les modifications suivantes sont apportées: 1° au point 1°, le membre de phrase « un jour ouvrable » est remplacé par le membre de phrase « deux jours ouvrables » ; 2° au point 4°, le membre de phrase « ou déclaration de cohabitation légale » est inséré entre le mot « mariage » et le mot « d' ». | Regering van 26 april 1990 betreffende het verlof voor verminderde prestaties, gewettigd door sociale of familiale redenen en de afwezigheid voor verminderde prestaties wegens persoonlijke aangelegenheid ten gunste van de personeelsleden van het onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in punt 1° worden de woorden "één werkdag" vervangen door de woorden "twee werkdagen"; 2° in punt 4° worden tussen het woord "huwelijk" en het woord "van" de woorden "of afleggen van een verklaring van wettelijke samenwoning" ingevoegd. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2019. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2019. |
Art. 3.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 15 février 2019. | Brussel, 15 februari 2019. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van onderwijs, |
H. CREVITS | H. CREVITS |