Arrêté du Gouvernement flamand portant création d'un groupe de pilotage des sociétés de développement provincial | Besluit van de Vlaamse Regering tot oprichting van een stuurgroep van de provinciale ontwikkelingsmaatschappijen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
15 FEVRIER 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand portant création | 15 FEBRUARI 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot oprichting van |
d'un groupe de pilotage des sociétés de développement provincial | een stuurgroep van de provinciale ontwikkelingsmaatschappijen |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes | Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot |
institutionnelles; | hervorming der instellingen; |
Vu le décret du 7 mai 2004 établissant le cadre pour la création des | Gelet op het decreet van 7 mei 2004 houdende vaststelling van het |
sociétés de développement provincial, notamment l'article 9; | kader tot oprichting van de provinciale ontwikkelingsmaatschappijen, |
inzonderheid op artikel 9; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 10 juillet 2007; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 juli |
Vu l'avis 43.625/1 du Conseil d'Etat, donné le 18 octobre 2007, en | 2007; Gelet op het advies 43.625/1 van de Raad van State, gegeven op 18 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | oktober 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Economie, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, |
l'Entreprise, des Sciences, de l'Innovation et du Commerce extérieur; | Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° décret : le décret du 7 mai 2004 établissant le cadre pour la | 1° decreet : het decreet van 7 mei 2004 houdende vaststelling van het |
création des sociétés de développement provincial; | kader tot oprichting van de provinciale ontwikkelingsmaatschappijen; |
2° le Ministre : le Ministre flamand compétent pour la politique | 2° de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het economisch |
économique. | beleid. |
Art. 2.Le groupe de pilotage visé à l'article 9 du décret est créé. |
Art. 2.De stuurgroep bedoeld in artikel 9 van het decreet wordt |
Art. 3.§ 1er. Conformément à l'article 9, § 2, du décret, le groupe |
opgericht. Art. 3.§ 1. Overeenkomstig artikel 9, § 2, van het decreet is de |
de pilotage est composé des membres suivants : | stuurgroep samengesteld uit : |
1° le chef de chaque Société de Développement provincial; | 1° het hoofd van elke Provinciale Ontwikkelingsmaatschappij; |
2° le représentant du domaine politique de l'Economie, des Sciences et | 2° een vertegenwoordiger van het beleidsdomein Economie, Wetenschap en |
de l'Innovation; | Innovatie; |
3° le représentant du domaine politique de l'Environnement, de la | 3° een vertegenwoordiger van het beleidsdomein Leefmilieu, Natuur en |
Nature et de l'Energie; | Energie; |
4° le représentant du domaine politique de l'Aménagement du | 4° een vertegenwoordiger van het beleidsdomein Ruimtelijke Ordening, |
Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier; | Woonbeleid en Onroerend Erfgoed; |
5° le représentant du domaine politique de la Mobilité et des Travaux | 5° een vertegenwoordiger van het beleidsdomein Mobiliteit en Openbare |
publics; | Werken; |
6° le représentant de la « Vlaams Agentschap Ondernemen » (Agence | 6° een vertegenwoordiger van het Vlaams Agentschap Ondernemen. |
flamande de l'Entrepreneuriat). | |
§ 2. Les représentants visés à l'article 3, § 1er, 2° à 6° inclus, | § 2. De vertegenwoordigers waarvan sprake in artikel 3, § 1, van 2° |
sont désignés sur la proposition des Ministres flamands compétents | tot en met 6° worden aangeduid op voorstel van de Vlaamse ministers, |
pour les domaines politiques respectifs et pour la « Vlaams Agentschap | bevoegd voor de respectieve beleidsdomeinen en voor het Vlaams |
Ondernemen ». | Agentschap Ondernemen. |
Art. 4.Le Ministre désigne le président du groupe de pilotage. Le |
Art. 4.De minister duidt de voorzitter aan van de stuurgroep. Het |
règlement d'ordre intérieur est établi par le groupe de pilotage et | huishoudelijk reglement wordt vastgesteld door de stuurgroep en wordt |
est soumis à l'approbation du Ministre. | ter goedkeuring voorgelegd aan de minister. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag van bekendmaking van dit besluit. |
Art. 6.Le Ministre flamand qui a la politique économique dans ses |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het economisch beleid, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 15 février 2008. | Brussel, 15 februari 2008. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de | De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en |
l'Innovation et du Commerce extérieur, | Buitenlandse Handel, |
P. CEYSENS | P. CEYSENS |