| Arrêté du Gouvernement flamand relatif à un programme d'études expérimental dans un nombre d'établissements d'enseignement secondaire à temps plein à Ronse | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende een experimenteel curriculum in een aantal instellingen voor voltijds secundair onderwijs in Ronse |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE 15 DECEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à un programme d'études expérimental dans un nombre d'établissements d'enseignement secondaire à temps plein à Ronse Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 15 DECEMBER 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende een experimenteel curriculum in een aantal instellingen voor voltijds secundair onderwijs in Ronse De Vlaamse Regering, |
| Vu le décret du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement - II, | Gelet op het decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs II, |
| notamment l'article 50, § 6, ajouté par le décret du 7 juillet 2006; | inzonderheid op artikel 50, § 6, toegevoegd bij het decreet van 7 juli |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 2004 relatif au | 2006; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juli 2004 |
| programme d'études expérimental dans l'enseignement secondaire à temps | betreffende het experimenteel Brussels curriculum in het voltijds |
| plein à Bruxelles; | secundair onderwijs; |
| Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 12 décembre 2006; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 12 december 2006; |
| Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement | Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; |
| et de la Formation; | Na beraadslaging, |
| Après délibération, | |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.En exécution de l'article 50, § 6, du décret du 31 |
Artikel 1.Ter uitvoering van artikel 50, § 6, van het decreet van 31 |
| juillet 1990 relatif à l'enseignement II, les établissements | juli 1990 betreffende het onderwijs II wordt voor de schooljaren |
| d'enseignement secondaire ordinaire à temps plein situés à Ronse sont | 2006-2007 tot en met 2008-2009 aan de instellingen voor voltijds |
| autorisés à mettre sur pied une expérience au niveau de l'organisation | gewoon secundair onderwijs in Ronse toestemming verleend om op het |
| des études, pendant les années scolaires 2006-2007 à 2008-2009 incluse. | vlak van de organisatie van de studie een experiment op te zetten. |
| Les établissements d'enseignement en question sont les suivants : | De onderwijsinstellingen in kwestie zijn : |
| 1° le « Koninklijk Atheneum - Instituut voor Paramedische Beroepen »; | 1° het Koninklijk Atheneum - Instituut voor Paramedische Beroepen; |
| 2° le « KSO Glorieux ». | 2° het KSO Glorieux. |
Art. 2.A la demande explicite des pouvoirs organisateurs des |
Art. 2.In aansluiting op het expliciete verzoek van de inrichtende |
| établissements d'enseignement intéressés, l'expérience se limite à | machten van de betrokken onderwijsinstellingen beperkt het experiment |
| l'extension de la structure biennale du premier degré (première année | zich tot de uitbreiding van de tweejarige structuur van de eerste |
| d'études A et deuxième année d'études du premier degré) à une | graad (eerste leerjaar A en tweede leerjaar van de eerste graad) naar |
| structure triennale. | een driejarige structuur. |
| A cette extension s'appliquent les modalités d'application visées à | Voor die uitbreiding gelden de toepassingsvoorwaarden, vermeld in |
| l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 2004 | artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juli 2004 |
| relatif au programme d'études expérimental dans l'enseignement | betreffende het experimenteel Brussels curriculum in het voltijds |
| secondaire à temps plein à Bruxelles. | secundair onderwijs. |
Art. 3.L'évaluation de l'expérience est effectuée par l'Inspection de |
Art. 3.De evaluatie van het experiment wordt uitgevoerd door de |
| l'Enseignement du Ministère flamand de l'Enseignement et de la | Onderwijsinspectie van het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming. |
| Formation. Cette évaluation est élaborée de manière cumulative, | Aan de hand van schooldoorlichtingen of andere gerichte instrumenten |
| moyennant des radioscopies des écoles ou d'autres instruments ciblés. | wordt de evaluatie cumulatief opgebouwd. De evaluatie wordt afgerond |
| L'évaluation est finalisée dans l'année scolaire 2008-2009. | in het schooljaar 2008-2009. |
| L'ensemble des résultats d'évaluation et les recommandations | Het geheel van de evaluatieresultaten en van de daaruit voortvloeiende |
| politiques qui en résultent font l'objet d'un rapport qui est remis au | beleidsaanbevelingen maakt het voorwerp uit van een rapport dat aan de |
| Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions. | Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, wordt bezorgd. |
| L'Enseignement communautaire, l'association représentative des | Het gemeenschapsonderwijs, de representatieve vereniging van de |
| pouvoirs organisateurs de l'enseignement libre catholique et les | inrichtende machten van het vrij katholiek onderwijs en de |
| services d'encadrement pédagogique des réseaux d'enseignement en | pedagogische begeleidingsdiensten van desbetreffende onderwijsnetten |
| question sont informés au préalable des instruments utilisés par | worden vooraf in kennis gesteld van het door de Onderwijsinspectie |
| l'Inspection de l'Enseignement et sont associés à l'évaluation. | gehanteerde instrumentarium en worden bij de evaluatie betrokken. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2006 et |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2006 |
| cessera de produire ses effets le 31 août 2009. | en houdt op van kracht te zijn op 31 augustus 2009. |
Art. 5.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
| est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 15 décembre 2006. | Brussel, 15 december 2006. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| Y. LETERME | Y. LETERME |
| Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |