Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 15/12/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif à l'agrément et au subventionnement des services d'aide à domicile pour handicapés "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif à l'agrément et au subventionnement des services d'aide à domicile pour handicapés Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 1996 betreffende de erkenning en subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten voor personen met een handicap
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
15 DECEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 15 DECEMBER 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif à l'agrément et au het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 1996 betreffende
subventionnement des services d'aide à domicile pour handicapés de erkenning en subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten voor
personen met een handicap
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 7 juin 1990 portant création de l'agence autonomisée Gelet op het decreet van 7 juni 1990 tot oprichting van het intern
interne dotée de la personnalité juridique "Vlaams Agentschap voor verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap
Personen met een Handicap" (Agence flamande pour les Personnes voor Personen met een handicap, inzonderheid op artikel 8, 2°;
handicapées), notamment l'article 8, 2°;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif à Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 1996
l'agrément et au subventionnement des services d'aide à domicile pour betreffende de erkenning en subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten
handicapés, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 31 voor personen met een handicap, gewijzigd bij de besluiten van de
mars 2000, 15 décembre 2000, 13 juillet 2001, 23 novembre 2001, 18 Vlaamse Regering van 31 maart 2000, 15 december 2000, 13 juli 2001, 23
juillet 2003 et 13 janvier 2006; november 2001, 18 juli 2003 en 13 januari 2006;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 12 décembre 2006; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 12 december 2006;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
Vu l'urgence; 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Considérant que les normes de personnes des services d'aide à domicile Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
doivent être adaptées d'urgence, afin de ne pas compromettre la Overwegende dat de personeelsnormen van de diensten voor
continuité du fonctionnement de ces services; thuisbegeleiding dringend aangepast moeten worden om de continue
Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé werking van de diensten niet in het gedrang te blijven;
publique et de la Famille; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du

Artikel 1.In artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17

17 décembre 1996 relatif à l'agrément et au subventionnement des december 1996 betreffende de erkenning en subsidiëring van
services d'aide à domicile pour handicapés, le point 2° est abrogé. thuisbegeleidingsdiensten wordt punt 2° opgeheven.

Art. 2.Dans l'article 7, 3° du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 2.In artikel 7, 3°, van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Gouvernement flamand du 13 juillet 2001, les mots « et pour les besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 worden de woorden «
services pour les familles comptant des personnes souffrant d'autisme en voor de diensten voor gezinnen met personen met autisme »
» sont supprimés. geschrapt.

Art. 3.A l'article 13 du même arrêté, le § 2 est abrogé.

Art. 3.In artikel 13 van hetzelfde besluit wordt § 2 opgeheven.

Art. 4.A l'article 15 du même arrêté sont apportées les modifications

Art. 4.In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au § 1er, le point 3° est abrogé; 1° in § 1 wordt punt 3° opgeheven;
2° au § 2, le point 3° est abrogé; 2° in § 2 wordt punt 3° opgeheven;
3° Le § 3 est remplacé par les dispositions suivantes : 3° § 3 wordt vervangen door wat volgt :
« § 3. Un service agréé pour plus de 1 000 accompagnements peut « § 3. Aan een dienst die erkend is voor minstens 1 000 begeleidingen
bénéficier des subventions suivantes : kan de volgende subsidie worden verleend :
Un service agréé pour 1 000 accompagnements au minimum par an peut Per schijf van 1000 begeleidingen, waarvoor de dienst is erkend, kan
bénéficier d'une subvention pour 0,25 membre du personnel équivalent de dienst een subsidie ontvangen voor 0,25 voltijds equivalent
temps plein, titulaire d'un diplôme de l'enseignement supérieur non personeelslid met een diploma van hoger onderwijs buiten de
universitaire et pour 0,25 membre du personnel équivalent temps plein universiteit en voor 0,25 voltijds equivalent personeelslid met een
exerçant une fonction de personnel administratif classe 2. functie administratief klasse 2.
Au-delà de 4 000 accompagnements, le service peut bénéficier, par Boven de 4 000 begeleidingen kan de dienst, in afwijking van het
dérogation au premier alinéa, par tranche supplémentaire de 1 500 eerste lid, per extra schijf van 1 500, waarvoor de dienst erkend is,
accompagnements agréés, d'une subvention pour 0,25 membre du personnel een subsidie ontvangen voor een extra 0,25 voltijds equivalent
équivalent temps plein supplémentaire, titulaire d'un diplôme de personeelslid met een diploma van hoger onderwijs buiten de
l'enseignement supérieur non universitaire. universiteit.
Pour les associations agréées pour plus d'un service, les chiffres Bij verenigingen die voor meer dan één dienst erkend zijn, mogen de
d'agrément servant à la détermination du personnel administratif erkenningscijfers voor het bepalen van het extra administratief
supplémentaire, peuvent être additionnés. »; personeel worden samengeteld. »;
4° il est ajouté un § 4, rédigé comme suit : 4° er wordt een § 4 toegevoegd, die luidt als volgt :
« § 4. Un service agréé pour 5751 accompagnements au minimum peut « § 4. Een dienst die erkend is voor minstens 5 751 begeleidingen kan
bénéficier d'une subvention pour 0,25 membre du personnel équivalent een subsidie ontvangen voor 0,25 voltijds equivalent personeelslid met
temps plein, exerçant une fonction de collaborateur de direction. Par de functie directiemedewerker. Per extra schijf van 1 150
tranche supplémentaire de 1150 accompagnements agréés, le service peut begeleidingen, waarvoor de dienst is erkend, kan de dienst een
bénéficier d'une subvention pour 0,25 membre du personnel équivalent subsidie ontvangen voor 0,25 voltijds equivalent personeelslid met de
temps plein, exerçant une fonction de collaborateur de direction. functie directiemedewerker.
Le collaborateur de direction est payé selon le barème K5. » De directiemedewerker wordt betaald volgens het barema K5. »

Art. 5.Dans l'article 17, § 1er, 2°, du même arrêté, remplacé par

Art. 5.In artikel 17, § 1, 2°, van hetzelfde besluit, vervangen bij

l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001, la phrase « Pour het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 wordt de zin «
un service s'adressant aux familles comptant des personnes atteintes
d'autisme, le nombre d'accompagnements mentionnés au 2° est ramené à Voor een dienst voor gezinnen met personen met autisme worden de in
200 et 300. » est supprimée. deze paragraaf 2° genoemde aantal begeleidingen teruggebracht tot 200
en 300. » geschrapt.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006, à

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2006,

l'exception de l'article 5, qui entre en vigueur le 1er janvier 2007. met uitzondering van artikel 5 dat in werking treedt op 1 januari 2007.

Art. 7.Le Ministre flamand qui a l'Assistance aux Personnes dans ses

Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 15 décembre 2006. Brussel, 15 december 2006.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
I. VERVOTTE I. VERVOTTE
^