Arrêté du Gouvernement flamand établissant le planning de lits disposant d'un agrément spécial comme maison de repos et de soins | Besluit van de Vlaamse Regering houdende de planning van bedden met een bijzondere erkenning als rust- en verzorgingstehuis |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 15 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant le planning de lits disposant d'un agrément spécial comme maison de repos et de soins Le Gouvernement flamand, Vu la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres établissements de soins, notamment l'article 170, § 1er ; Vu l'arrêté ministériel du 2 décembre 1982 fixant les critères de programmation des maisons de repos et de soins, des centres de soins de jour et des centres pour les lésions cérébrales acquises ; | VLAAMSE OVERHEID 15 APRIL 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de planning van bedden met een bijzondere erkenning als rust- en verzorgingstehuis De Vlaamse Regering, Gelet op de wet betreffende de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008, artikel 170, § 1; Gelet op het ministerieel besluit van 2 december 1982 houdende vaststelling van de programmatiecriteria voor rust- en verzorgingstehuizen, voor centra voor dagverzorging en voor centra voor niet aangeboren hersenletsels; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor begroting, |
Vu l'accord de la Ministre flamande chargée du budget, donné le 16 | gegeven op 16 februari 2016; |
février 2016 ; | |
Vu l'avis 59.044/3 du Conseil d'Etat, rendu le 30 mars 2016, par | Gelet op het advies 59.044/3 van de Raad van State, gegeven op 30 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; Considérant que le besoin en soins dans les centres de soins et de logement a fortement augmenté ces dernières années ; Considérant qu'à l'occasion de l'établissement du budget 2016, le Gouvernement flamand a prévu des moyens supplémentaires en vue de l'octroi de lits RVT supplémentaires ; Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille ; Après délibération, Arrête : Article 1er.Dans le présent arrêté, il y a lieu d'entendre par « maison de repos et de soins » : une institution disposant d'un agrément spécial comme maison de repos et de soins, conformément à |
maart 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad Van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Overwegende dat de zorgzwaarte in de woonzorgcentra de voorbije jaren sterk is toegenomen; Overwegende dat de Vlaamse Regering bij de opmaak van de begroting 2016 in extra middelen heeft voorzien om bijkomende rvt-bedden toe te kennen; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder rust- en verzorgingstehuis: een instelling die conform artikel 2 van het koninklijk besluit van 21 september 2004 houdende vaststelling van de |
l'article 2 de l'arrêté royal du 21 septembre 2004 fixant les normes | normen voor de bijzondere erkenning als rust- en verzorgingstehuis, |
pour l'agrément spécial comme maison de repos et de soins, comme | als centrum voor dagverzorging of als centrum voor niet aangeboren |
centre de soins de jour ou comme centre pour lésions cérébrales | hersenletsels, beschikt over een bijzondere erkenning als rust- en |
acquises. | verzorgingstehuis. |
Art. 2.A partir du 1er janvier 2016, le nombre maximum de lits à |
Art. 2.Het maximale aantal te erkennen bedden met een bijzondere |
agréer disposant d'un agrément spécial comme maison de repos et de | erkenning als rust- en verzorgingstehuis wordt met ingang van 1 |
soins est fixé à 44.697 lits. | januari 2016 vastgelegd op 44.697 bedden. |
Art. 3.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 2 décembre 1982 |
Art. 3.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 2 december 1982 |
fixant les critères de programmation des maisons de repos et de soins, | houdende vaststelling van de programmatiecriteria voor rust- en |
des centres de soins de jour et des centres pour les lésions | verzorgingstehuizen, voor centra voor dagverzorging en voor centra |
cérébrales acquises est abrogé. | voor niet aangeboren hersenletsels wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2016. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016. |
Art. 5.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 15 avril 2016. | Brussel, 15 april 2016. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |