Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 septembre 1994 portant exécution du décret du 24 juillet 1991 relatif à l'aide sociale générale | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 21 september 1994 tot uitvoering van het decreet van 24 juli 1991 betreffende het algemeen welzijnswerk |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
15 AVRIL 1997. Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 15 APRIL 1997. Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 21 septembre 1994 portant exécution du décret | besluit van de Vlaamse regering van 21 september 1994 tot uitvoering |
du 24 juillet 1991 relatif à l'aide sociale générale | van het decreet van 24 juli 1991 betreffende het algemeen welzijnswerk |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 24 juillet 1991 relatif à l'aide sociale générale, | Gelet op het decreet van 24 juli 1991 betreffende het Algemeen |
modifié par le décret du 23 mars 1994; | Welzijnswerk, gewijzigd bij decreet van 23 maart 1994; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 septembre 1994 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 21 september 1994 tot |
exécution du décret du 24 juillet 1991 relatif à l'aide sociale | uitvoering van het decreet van 24 juli 1991 betreffende het Algemeen |
générale, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 12 juin | Welzijnswerk, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van |
1995 et 16 juillet 1996; | 12 juni 1995 en 16 juli 1996; |
Vu la décision du Gouvernement flamand du 15 avril 1997; | Gelet op de beslissing van de Vlaamse regering van 15 april 1997; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Considérant qu'il importe de modifier l'arrêté précité du 21 septembre | Overwegende dat het noodzakelijk is het voormelde besluit van 21 |
1994 afin de garantir le bon fonctionnement des centres et de ne pas | september 1994 te wijzigen om de goede werking van de centra te |
compromettre l'octroi de subventions à partir du 1er janvier 1997; | garanderen en de subsidiëring niet in het gedrang te brengen vanaf 1 januari 1997; |
Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de l'Aide | Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn; |
sociale et de la Famille; | |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 81 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 |
Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse regering van 21 september |
septembre 1994 portant exécution du décret du 24 juillet 1991 relatif | 1994 tot uitvoering van het decreet van 24 juli 1991 betreffende het |
à l'aide sociale générale, est abrogé. | Algemeen Welzijnswerk wordt artikel 81 opgeheven. |
Art. 2.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 septembre 1994 |
Art. 2.In het besluit van de Vlaamse regering van 21 september 1994 |
portant exécution du décret du 24 juillet 1991 relatif à l'aide | tot uitvoering van het decreet van 24 juli 1991 betreffende het |
sociale générale, il est ajouté à l'article 64, un paragraphe 5 | Algemeen Welzijnswerk wordt in artikel 64 een paragraaf 5 bijgevoegd |
libellé comme suit : "Par dérogation à l'effectif du personnel prévu | die luidt als volgt : |
au § 2 du présent article, le Ministre peut affecter aux centres du | « In afwijking van de in § 2 van dit artikel vermelde |
personnel supplémentaire, compte tenu de l'augmentation des crédits | personeelsaantallen, kan de minister, rekening houdend met de |
budgétaires décidé par le Gouvernement flamand et des besoins et | verhoging van de begrotingskredieten beslist door de Vlaamse regering |
confommément aux priorités politiques fixées par lui". | en rekening houdend met de behoeften en overeenkomstig de door hem |
vastgestelde beleidsprioriteiten, bijkomende personeelsleden toewijzen aan de centra". | |
Art. 3.La durée de validité de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 |
Art. 3.De geldigheidsduur van het besluit van de Vlaamse regering van |
juillet 1996 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 | 16 juli 1996 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van |
septembre 1994 portant exécution du décret du 24 juillet 1991 relatif | 21 september 1994 tot uitvoering van het decreet van 24 juli 1991 |
à l'aide sociale générale, est prolongée jusqu'au 31 décembre 1997 | betreffende het Algemeen Welzijnswerk wordt verlengd tot en met 31 |
inclus. | december 1997. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1997. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1997. |
Art. 5.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 15 avril 1997. | Brussel, 15 apil 1997. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, | De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, |
L. MARTENS | L. MARTENS |