Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 15/04/1997
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand prorogeant l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 octobre 1994 réglant la mise à la disposition de biens d'équipement flamands, en vue de la promotion de l'exportation "
Arrêté du Gouvernement flamand prorogeant l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 octobre 1994 réglant la mise à la disposition de biens d'équipement flamands, en vue de la promotion de l'exportation Besluit van de Vlaamse regering tot verlenging van het besluit van de Vlaamse regering van 26 oktober 1994 inzake het terbeschikking stellen van Vlaamse uitrustingsgoederen, met het oog op exportbevordering
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
15 AVRIL 1997. Arrêté du Gouvernement flamand prorogeant l'arrêté du 15 APRIL 1997. Besluit van de Vlaamse regering tot verlenging van het
Gouvernement flamand du 26 octobre 1994 réglant la mise à la besluit van de Vlaamse regering van 26 oktober 1994 inzake het
disposition de biens d'équipement flamands, en vue de la promotion de terbeschikking stellen van Vlaamse uitrustingsgoederen, met het oog op
l'exportation exportbevordering
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret du 20 décembre 1996 contenant le budget général des Gelet op het decreet van 20 december 1996 houdende de algemene
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 1997; uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1997;
Vu les lois sur la Comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, notamment les articles 55 à 58 inclus; 1991, inzonderheid de artikelen 55 tot en met 58;
Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor begroting,
donné le 10 avril 1997; gegeven op 10 april 1997;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; Vu l'urgence; Considérant qu'il s'impose d'urgence de rencontrer le besoin réel des exporteurs flamands d'obtenir des subventions d'intérêt dans le cadre du commerce extérieur; Vu les effets positifs résultant de l'initiative à l'égard de l'exportation flamande; Considérant que des crédits sont prévus au budget de la Communauté flamande pour la mise à la disposition de biens d'équipement flamands; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij wet van 4 juli 1989; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat dringend dient tegemoetgekomen aan de reële nood bij de Vlaamse exporteurs tot het toekennen van ondersteuning in het kader van de buitenlandse handel; Gelet op de positieve effecten van het initiatief tenaanzien de Vlaamse uitvoer; Overwegende dat voor het ter beschikking stellen van Vlaamse uitrustingsgoederen kredieten voorzien zijn op de begroting van de Vlaamse Gemeenschap;
Sur la proposition du Ministre flamand de la Politique extérieure, des Op voorstel van de Vlaamse minister van Buitenlands Beleid, Europese
Affaires européennes, des Sciences et de la Technologie; Aangelegenheden, Wetenschap en Technologie;
Après en avoir délibéré, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'arrêté du Gouvernement flamand du 26 octobre 1994

Artikel 1.Het besluit van de Vlaamse regering van 26 oktober 1994

règlant la mise à la disposition de biens d'équipement flamands, en inzake het ter beschikking stellen van Vlaamse uitrustingsgoederen met
vue de la promotion de l'exportation, est prolongé jusqu'au 31 décembre 1998. het oog op de exportbevordering, wordt verlengd tot 31 december 1998.

Art. 2.L'appui est mis à la disposition conformément aux dispositions

Art. 2.De steun wordt ter beschikking gesteld volgens de bepalingen

des directives approuvées par le Gouvernement flamand le 6 juin 1996. van de richtlijnen die door de Vlaamse regering werden goedgekeurd op 6 juni 1996.

Art. 3.Sous réserve des compétences de la Cour des comptes et de

Art. 3.Behoudens de bevoegdheden van het Rekenhof en de Inspectie van

l'Inspection des Finances, le Ministère de la Communauté flamande, Financiën, is het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, departement
Département de l'Economie, de l'Emploi, des Affaires intérieures et de Economie, Werkgelegenheid, Binnenlandse Aangelegenheden en Landbouw,
l'Agriculture est chargé du suivi des demandes de mise à la belast met de afhandeling van de aanvragen tot het ter beschikking
disposition des biens d'équipement en vue de la promotion de l'exportation. stellen van uitrustingsgoederen met het oog op de exportbevordering.

Art. 4.Le Ministre flamand ayant la politique des débouchés et des

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het afzet- en uitvoerbeleid,

exportations dans ses attributions est chargé de l'exécution du is belast met de uitvoering van dit besluit.
présent arrêté.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1997.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 januari 1997.

Bruxelles, le 15 avril 1997. Brussel, 15 april 1997.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand De minister-president van de Vlaamse regering
et Ministre flamand de la Politique extérieure, en Vlaams minister van Buitenlands Beleid,
des Affaires européennes, des Sciences et de la Technologie, Europese Aangelegenheden, Wetenschap en Technologie,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
^