Arrêté du Gouvernement flamand fixant des mesures d'exécution concernant la formation duale et la phase de démarrage et diverses autres mesures | Besluit van de Vlaamse Regering houdende uitvoeringsmaatregelen betreffende het duaal leren en de aanloopfase en diverse andere maatregelen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 14 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant des mesures d'exécution concernant la formation duale et la phase de démarrage et diverses autres mesures LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | VLAAMSE OVERHEID 14 SEPTEMBER 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende uitvoeringsmaatregelen betreffende het duaal leren en de aanloopfase en diverse andere maatregelen DE VLAAMSE REGERING, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 20 ; | instellingen, artikel 20; |
Vu le décret du 2 avril 2004 relatif à la participation à l'école et | Gelet op het decreet van 2 april 2004 betreffende participatie op |
au « Vlaamse Onderwijsraad » (Conseil flamand de l'Enseignement), | school en de Vlaamse onderwijsraad, artikel 78; |
notamment l'article 78 ; | |
Vu le décret du 10 juillet 2008 relatif au système d'apprentissage et | Gelet op het decreet van 10 juli 2008 betreffende het stelsel van |
de travail en Communauté flamande, notamment l'article 84 ; | leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap, artikel 84; |
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
certifications, notamment l'article 7, remplacé par le décret du 1er | kwalificatiestructuur, artikel 7, vervangen bij het decreet van 1 juli |
juillet 2017, l'article 12, modifié par le décret du 1er juillet 2017 | 2017, 12, gewijzigd bij het decreet van 1 juli 2017, en 15, gewijzigd |
et l'article 15, modifié par le décret du 12 juillet 2013 ; | bij het decreet van 12 juli 2013; |
Vu le Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, | Gelet op de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010, |
sanctionné par le décret du 27 mai 2011, notamment les articles 5, § | bekrachtigd bij het decreet van 27 mei 2011, artikel 5, § 6, 12, 115, |
6, 12, 115, § 1er, modifiés par le décret du 21 mars 2014 et le décret | § 1, gewijzigd bij het decreet van 21 maart 2014 en het decreet van 4 |
du 4 avril 2014, et l'article 123/3, inséré par le décret du 25 avril | april 2014, en 123/3, ingevoegd bij het decreet van 25 april 2014, en |
2014, et les articles 357/14, 357/18, 357/22, 357/24, 357/25, § 2, | artikel 357/14, 357/18, 357/22, 357/24, 357/25, § 2, 357/27, 357/29, |
357/27, 357/29, 357/31, 357/46, 357/47, 357/50, 357/52, 357/53 et | 357/31, 357/46, 357/47, 357/50, 357/52, 357/53 en 357/55, ingevoegd |
357/55, insérés par le décret du 30 mars 2018 ; | bij het decreet van 30 maart 2018; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 septembre 1997 relatif au | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 16 september 1997 |
contrôle des inscriptions d'élèves dans l'enseignement secondaire ou | betreffende de controle op de inschrijvingen van leerlingen in het |
dans le système d'apprentissage et de travail ; | secundair onderwijs of in het stelsel van leren en werken; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 août 2001 organisant l'année | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 31 augustus 2001 |
scolaire dans l'enseignement secondaire ; | houdende de organisatie van het schooljaar in het secundair onderwijs; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 octobre 2005 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 oktober 2005 |
composition du « Vlaamse Onderwijsraad » (Conseil flamand de | betreffende de samenstelling van de Vlaamse Onderwijsraad; |
l'Enseignement) ; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2008 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2008 |
exécution du décret du 10 juillet 2008 relatif au système | houdende uitvoering van het decreet van 10 juli 2008 betreffende het |
d'apprentissage et de travail en Communauté flamande ; | stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 janvier 2013 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 11 januari 2013 |
exécution du décret relatif à la structure des certifications du 30 | houdende de uitvoering van het decreet betreffende de |
avril 2009 en matière de reconnaissance de qualifications | kwalificatiestructuur van 30 april 2009 inzake de erkenning van |
professionnelles et en matière de reconnaissance des qualifications | beroepskwalificaties en inzake de erkenning van onderwijskwalificaties |
d'enseignement pour l'enseignement secondaire après secondaire ; | voor het secundair na secundair onderwijs; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 janvier 2014 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 januari 2014 |
exécution du décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des | houdende de uitvoering van het decreet van 30 april 2009 betreffende |
certifications, en ce qui concerne la reconnaissance de qualifications | de kwalificatiestructuur, wat betreft de erkenning van |
d'enseignement des niveaux 1er à 4 inclus, et modifiant l'arrêté du | onderwijskwalificaties van niveau 1 tot en met niveau 4, en tot |
Gouvernement flamand du 11 janvier 2013 portant exécution du décret | wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 januari 2013 |
relatif à la structure des certifications du 30 avril 2009 en matière de reconnaissance de qualifications professionnelles et en matière de reconnaissance des qualifications d'enseignement pour l'enseignement secondaire après secondaire et l'enseignement supérieur professionnel ; Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, donné le 23 avril 2018 ; Vu l'avis du « Vlaamse Onderwijsraad », rendu le 17 mai 2018 ; Vu l'avis du conseil d'administration de « Syntra Vlaanderen », rendu le 28 mai 2018 ; | houdende de uitvoering van het decreet betreffende de kwalificatiestructuur van 30 april 2009 inzake de erkenning van onderwijskwalificaties voor het secundair na secundair onderwijs en het hoger beroepsonderwijs; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 23 april 2018; Gelet op het advies van de Vlaamse Onderwijsraad, gegeven op 17 mei 2018; Gelet op het advies van de raad van bestuur van Syntra Vlaanderen, gegeven op 28 mei 2018; Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, |
Vu l'avis du « Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen », rendu le 4 | gegeven op 4 juni 2018; |
juin 2018 ; Vu le protocole n° 98 du 15 juin 2018 portant les conclusions des | Gelet op protocol nr. 98 van 15 juni 2018 houdende de conclusies van |
négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X, de la | de onderhandelingen die werden gevoerd in de gemeenschappelijke |
vergadering van Sectorcomité X, van onderafdeling Vlaamse Gemeenschap | |
sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des | van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en plaatselijke |
services publics provinciaux et locaux et du Comité coordinateur de | overheidsdiensten en van het overkoepelend onderhandelingscomité, |
négociation visé au décret du 5 avril 1995 portant création de comités | vermeld in het decreet van 5 april 1995 tot oprichting van |
de négociation dans l'enseignement libre subventionné ; | onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd onderwijs; |
Vu l'avis 63.754/1/V du Conseil d'Etat, donné le 30 juillet 2018, en | Gelet op advies 63.754/1/V van de Raad van State, gegeven op 30 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse |
Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports ; | minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - La formation duale et la phase de démarrage | HOOFDSTUK 1. - Duaal leren en de aanloopfase |
Section 1re. - Organisation de la formation duale | Afdeling 1. - Organisatie van duaal leren |
Article 1er.La période de vingt jours de formation par année scolaire |
Artikel 1.De periode van twintig opleidingsdagen per schooljaar |
pendant laquelle l'élève n'est pas tenu d'avoir un contrat, visée à | waarin de leerling geen overeenkomst hoeft te hebben, vermeld in |
l'article 357/22 du Code de l'Enseignement secondaire, est prolongée | artikel 357/22 van de codex secundair onderwijs, wordt in de volgende |
dans les situations suivantes : | situaties verlengd : |
1° l'élève est légitimement absent pendant cette période de formation | 1° de leerling is gewettigd afwezig gedurende die periode van twintig |
de vingt jours : la période est prolongée du nombre de jours d'absence | opleidingsdagen : de periode wordt verlengd met het aantal dagen van |
; | de afwezigheid; |
2° l'entreprise est agréée pendant cette période de vingt jours de | 2° de onderneming wordt erkend gedurende die periode van twintig |
formation : la période est prolongée du nombre de jours que prend la | opleidingsdagen : de periode wordt verlengd met het aantal dagen dat |
procédure d'agrément de l'entreprise ; | in beslag genomen wordt door de procedure voor de erkenning van de |
3° l'accompagnateur de parcours décide de prolonger cette période de | onderneming; 3° de trajectbegeleider beslist om die periode van twintig |
vingt jours de formation d'un maximum de la même période de vingt | opleidingsdagen te verlengen met maximaal dezelfde periode van twintig |
jours de formation en fonction des efforts de l'élève et du contexte | opleidingsdagen op basis van de inspanningen van de leerling en de |
spécifique. | specifieke context. |
Art. 2.En vue de l'évaluation des élèves dans les subdivisions |
Art. 2.Met het oog op de leerlingenevaluatie in de duale |
structurelles duales de l'enseignement secondaire ordinaire à temps | structuuronderdelen van het voltijds gewoon secundair onderwijs is de |
plein, l'organisation d'une épreuve intégrée telle que visée à | organisatie van een geïntegreerde proef als vermeld in artikel 56 van |
l'article 56 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2002 | het besluit van de Vlaamse regering van 19 juli 2002 betreffende de |
relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire à temps plein, | organisatie van het voltijds secundair onderwijs, facultatief. |
est facultative. Art. 3.En sa qualité de membre avec voix délibérative du conseil de |
Art. 3.In zijn hoedanigheid van stemgerechtigd lid van de klassenraad |
classe, le tuteur doit respecter le secret de fonction auquel sont | moet de mentor het ambtsgeheim bewaren waartoe de stemgerechtigde |
tenus les membres avec voix délibérative du personnel administratif et | leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, waarop de |
enseignant, qui sont soumis au statut dans l'enseignement. Lorsque | rechtspositieregeling in onderwijs van toepassing is, gehouden zijn. |
l'élève accomplit successivement la composante lieu de travail dans | Als de leerling de werkplekcomponent achtereenvolgens op verschillende |
plusieurs lieux de travail, et que, par conséquent, différents tuteurs | werkplekken invult en er dus verschillende mentoren bij die leerling |
interviennent pour cet élève pendant la même année scolaire, ces | zijn betrokken tijdens hetzelfde schooljaar, kunnen die mentoren bij |
tuteurs ne disposent ensemble que d'une seule voix au conseil de | stemming in de klassenraad samen maar één stem uitbrengen. Bij staking |
classe. En cas de partage des voix des tuteurs, l'accompagnateur de | van stemmen van de mentoren stemt de trajectbegeleider namens die |
parcours vote au nom de ces tuteurs, sans préjudice de son propre | mentoren, onverminderd zijn eigen stem. |
vote. Des arrangements pratiques sont convenus entre prestataire de la | Tussen de aanbieder duaal leren en de werkplek worden praktische |
formation duale et le lieu de travail concernant le rôle du tuteur | afspraken gemaakt over het functioneren van de mentor in de |
dans le conseil de classe, y compris la présence ou non du tuteur aux | klassenraad, met inbegrip van het al dan niet aanwezig zijn van de |
réunions du conseil de classe. | mentor op klassenraadsvergaderingen. |
Art. 4.Le Ministre flamand chargé de l'enseignement peut lancer un |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, kan een |
appel aux organisateurs pour qu'ils proposent un parcours | oproep lanceren bij organisatoren om in een begeleidingstraject te |
d'accompagnement aux élèves pendant leur recherche d'un lieu de | voorzien voor leerlingen tijdens de zoektocht naar een werkplek of op |
travail ou sur le lieu de travail. | de werkplek. |
L'appel, visé à l'alinéa 1er, contient au moins les éléments suivants | De oproep, vermeld in het eerste lid, omvat minstens de volgende |
: | elementen : |
1° un aperçu des organisations qui peuvent souscrire à l'appel ; | 1° een overzicht van de organisaties die kunnen intekenen op de oproep; |
2° la procédure de sélection et les critères de sélection utilisés | 2° de selectieprocedure en de selectiecriteria die gebruikt worden om |
pour désigner les organisateurs ; | de organisatoren aan te wijzen; |
3° les conditions à remplir par les organisateurs candidats ; | 3° de voorwaarden waaraan kandidaat-organisatoren moeten voldoen; |
4° la hauteur de la subvention ; | 4° de hoogte van de subsidie; |
5° les conditions régissant le retrait des subventions ; | 5° de voorwaarden waaronder de subsidies kunnen worden ingetrokken; |
6° le soutien subventionnable maximal dans le cadre de l'appel ; | 6° de maximale subsidieerbare ondersteuning binnen de oproep; |
7° l'évaluation des parcours d'accompagnement. | 7° de evaluatie van de begeleidingstrajecten. |
Section 2. - Organisation de la phase de démarrage | Afdeling 2. - Organisatie van de aanloopfase |
Art. 5.Afin de vérifier l'admissibilité de l'élève à la phase de démarrage, le service compétent du Ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation met au point une boîte à outils de méthodologies permettant d'évaluer chez l'élève sa capacité d'insertion professionnelle, sa volonté de travailler, son orientation scolaire, ses intérêts, sa motivation et ses compétences acquises antérieurement. Cette boîte à outils permet aux fournisseurs de la phase de démarrage de faire leurs choix parmi les méthodologies à disposition. Art. 6.Une expérience d'apprentissage accompagnée s'inscrivant dans la composante de démarrage peut se dérouler chez toute personne physique, personne morale privée ou publique. A cet effet, un contrat |
Art. 5.De bevoegde dienst van het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming stelt een toolbox van methodieken samen voor de screening van de leerling op arbeidsrijpheid, arbeidsbereidheid, studieoriëntatie, interesses, motivatie en eerder verworven competenties om te bepalen of die toegelaten wordt tot de aanloopfase, waarbinnen de aanbieders van de aanloopfase hun eigen keuzes kunnen maken. Art. 6.Een begeleide leerervaring ter invulling van de aanloopcomponent kan bij elke natuurlijke persoon, privaatrechtelijke of publiekrechtelijke rechtspersoon. Daarvoor wordt een |
de formation est conclu entre le jeune, le prestataire de la phase de | opleidingsovereenkomst gesloten tussen de jongere, de aanbieder van de |
démarrage et la personne physique ou morale concernée. Ce contrat | aanloopfase en de desbetreffende natuurlijke persoon of rechtspersoon. |
contient les obligations mutuelles, le suivi et l'évaluation de la | Die overeenkomst bevat de wederzijdse verplichtingen, de opvolging en |
composante démarrage. | de evaluatie van de aanloopcomponent. |
Le modèle du contrat est fixé par le service compétent du Ministère | Het model van de overeenkomst wordt vastgelegd door de bevoegde dienst |
flamand de l'Enseignement et de la Formation. | van het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming. |
Art. 7.L'appel à propositions aux organisateurs de la phase de |
Art. 7.De oproep bij organisatoren van de aanloopfase wordt |
démarrage est lancé par le service compétent du Ministère flamand de | gelanceerd door de bevoegde dienst van het Vlaams Ministerie van |
l'Enseignement et de la Formation. | Onderwijs en Vorming. |
Section 3. - Validation des études | Afdeling 3. - Studiebekrachtiging |
Art. 8.§ 1er. Dans les subdivisions structurelles duales, les titres |
Art. 8.§ 1. In duale structuuronderdelen kunnen de volgende |
suivants peuvent être délivrés : | studiebewijzen uitgereikt worden : |
1° un diplôme d'enseignement secondaire ; | 1° een diploma van secundair onderwijs; |
2° un certificat de Se-n-Se ; | 2° een certificaat van Se-n-Se; |
3° un certificat d'études de la deuxième année d'études du troisième degré ; | 3° een studiegetuigschrift van het tweede leerjaar van de derde graad; |
4° un certificat d'études de la troisième année d'études du troisième | 4° een studiegetuigschrift van het derde leerjaar van de derde graad; |
degré ; 5° un certificat du deuxième degré de l'enseignement secondaire ; | 5° een getuigschrift van de tweede graad van het secundair onderwijs; |
6° une attestation de qualification professionnelle ; | 6° een bewijs van beroepskwalificatie; |
7° une attestation de qualification partielle. | 7° een bewijs van deelkwalificatie. |
Dans les subdivisions structurelles de démarrage, seuls les | In aanloopstructuuronderdelen worden uitsluitend de studiebewijzen, |
certificats visés à l'alinéa 1er, 5° à 7°, sont délivrés. | vermeld in het eerste lid, 5° tot en met 7°, uitgereikt. |
Les titres, visés à l'alinéa 1er, 1° à 5°, dont le titre, visé à | De studiebewijzen, vermeld in het eerste lid, 1° tot en met 5°, |
l'alinéa 1er, 5°, seulement à condition qu'il est délivré dans | waarvan het studiebewijs, vermeld in het eerste lid, 5°, alleen als |
l'enseignement secondaire professionnel, sont, en application de | het uitgereikt wordt in het beroepssecundair onderwijs, gelden, met |
l'article 14 du décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des | toepassing van artikel 14 van het decreet van 30 april 2009 |
betreffende de kwalificatiestructuur, als een onderwijskwalificatie. | |
certifications, réputés être une qualification d'enseignement. | Het studiebewijs, vermeld in het eerste lid, 6°, geldt, met toepassing |
Le titre visé à l'alinéa 1er, 6°, est, en application de l'article 14 du décret précité, réputé être une qualification professionnelle. Dans le cas d'une subdivision structurelle duale ou d'une subdivision structurelle de démarrage fondée sur plus d'une qualification professionnelle, différentes certifications professionnelles peuvent être délivrées. Le titre visé à l'alinéa 1er, 7°, est conféré si l'élève n'est pas éligible à l'un des titres, visés à l'alinéa 1er, points 1° à 6°, mais a néanmoins accompli un cluster de compétences ou une combinaison de clusters de compétences donnant droit, conformément au parcours standard, à une certification partielle. Ce titre est considéré comme une partie d'une qualification professionnelle, qui est explicitement | van artikel 14 van het voormelde decreet als een beroepskwalificatie. In een duaal structuuronderdeel of een aanloopstructuuronderdeel dat op meer dan één beroepskwalificatie is gebaseerd, kunnen verschillende bewijzen van beroepskwalificatie worden toegekend. Het studiebewijs, vermeld in het eerste lid, 7°, wordt toegekend als de leerling niet in aanmerking komt voor een van de studiebewijzen, vermeld in het eerste lid, 1° tot en met 6°, maar wel een cluster van competenties of een combinatie van clusters van competenties, die overeenkomstig het standaardtraject recht geeft op een bewijs van deelkwalificatie, heeft voltooid. Dit studiebewijs geldt als een deel van een beroepskwalificatie, wat expliciet op het model van |
mentionnée sur le modèle du titre, tel que visé au § 2 du présent | studiebewijs, als bedoeld in § 2 van dit artikel, wordt vermeld, samen |
article, avec le nom de la qualification professionnelle. | met de benaming van de beroepskwalificatie. |
Dans le cas d'une subdivision structurelle duale ou d'une subdivision | |
structurelle de démarrage, différentes certifications partielles | In een duaal structuuronderdeel of een aanloopstructuuronderdeel |
peuvent être délivrées. La délimitation d'une qualification partielle | kunnen verschillende bewijzen van deelkwalificatie worden toegekend. |
dans le cadre de l'élaboration d'un parcours standard peut se faire | De afbakening van een deelkwalificatie in het kader van de |
jusqu'au 31 août 2019 au plus tard. | ontwikkeling van een standaardtraject kan tot uiterlijk 31 augustus 2019. |
§ 2. Une attestation de compétences est délivrée si l'étudiant a | § 2. Een bewijs van competenties wordt toegekend als de leerling |
acquis certaines compétences à partir d'une qualification reconnue, | bepaalde competenties heeft verworven uit een erkende kwalificatie, |
sans toutefois être éligible à l'un des titres mentionnés au § 1er. | zonder evenwel in aanmerking te komen voor een van de studiebewijzen, |
Cette attestation peut également être délivrée dans des subdivisions | vermeld in het § 1. Dit bewijs kan ook uitgereikt worden in |
structurelles de démarrage. | aanloopstructuuronderdelen. |
§ 3. Une attestation de fréquentation régulière des cours est délivrée | § 3. Een attest van regelmatige lesbijwoning wordt uitgereikt bij |
en cas d'abandon précoce de la formation sans que des compétences | vroegtijdige beëindiging van de opleiding zonder dat er attesteerbare |
attestables n'aient été acquises ou après la première année d'un | competenties verworven zijn of na het eerste leerjaar van een graad. |
degré. Si cette attestation est délivrée après la première année d'un | Als dit attest wordt uitgereikt na het eerste leerjaar van een graad, |
degré, elle ouvre d'office l'accès à la deuxième année d'études de ce | verleent het van rechtswege toegang tot het tweede leerjaar van die |
degré. Cette attestation peut également être délivrée dans des | graad. Dit attest kan ook uitgereikt worden in |
subdivisions structurelles de démarrage. | aanloopstructuuronderdelen. |
§ 4. Le modèle et les directives pour le compléter sont repris : | § 4. Het model inclusief invulinstructies is opgenomen : |
1° pour un diplôme d'enseignement communautaire : à l'annexe 1re | 1° voor een diploma van secundair onderwijs : in bijlage 1, die bij |
jointe au présent arrêté ; | dit besluit is gevoegd; |
2° pour un certificat de Se-n-Se : à l'annexe 2 jointe au présent | 2° voor een certificaat van Se-n-Se : in bijlage 2, die bij dit |
arrêté ; | besluit is gevoegd; |
3° pour un certificat d'études de la deuxième année d'études du | 3° voor een studiegetuigschrift van het tweede leerjaar van de derde |
troisième degré : à l'annexe 3 jointe au présent arrêté ; | graad : in bijlage 3, die bij dit besluit is gevoegd; |
4° pour un certificat d'études de la troisième année d'études du | 4° voor een studiegetuigschrift van het derde leerjaar van de derde |
troisième degré : à l'annexe 4 jointe au présent arrêté ; | graad : in bijlage 4, die bij dit besluit is gevoegd; |
5° pour un certificat d'études du deuxième degré de l'enseignement | 5° voor een getuigschrift van de tweede graad van het secundair |
secondaire : à l'annexe 5 jointe au présent arrêté ; | onderwijs : in bijlage 5, die bij dit besluit is gevoegd; |
6° pour une certification professionnelle : à l'annexe 6 jointe au | 6° voor een bewijs van beroepskwalificatie : in bijlage 6, die bij dit |
présent arrêté ; | besluit is gevoegd; |
7° pour une certification partielle : à l'annexe 7 jointe au présent | 7° voor een bewijs van deelkwalificatie : in bijlage 7, die bij dit |
arrêté ; | besluit is gevoegd; |
8° pour une attestation de compétences : à l'annexe 8 jointe au | 8° voor een bewijs van competenties : in bijlage 8, die bij dit |
présent arrêté ; | besluit is gevoegd; |
9° pour une attestation de fréquentation régulière des cours : à | 9° voor een attest van regelmatige lesbijwoning : in bijlage 9, die |
l'annexe 9 jointe au présent arrêté. | bij dit besluit is gevoegd. |
Les modèles des titres visés à l'alinéa 1er, 1° à 5°, dont le modèle | Op de modellen van de studiebewijzen, vermeld in het eerste lid, 1° |
tot en met 5°, waarvan het model van studiebewijs, vermeld in het | |
du titre visé à l'alinéa 1er, 5°, pour autant qu'il soit délivré dans | eerste lid, 5°, alleen voor zover het uitgereikt wordt in het |
l'enseignement secondaire professionnel, mentionnent explicitement | beroepssecundair onderwijs, wordt expliciet vermeld dat het een |
qu'il s'agit d'une qualification d'enseignement et le niveau de | onderwijskwalificatie betreft en wat het niveau van die |
celle-ci au sein de la Structure flamande des certifications et du | onderwijskwalificatie is binnen de Vlaamse kwalificatiestructuur en |
Cadre européen des certifications. | het Europese kwalificatiekader. |
Le modèle du titre visé à l'alinéa 1er, 6°, mentionne explicitement | Op het model van het studiebewijs, vermeld in het eerste lid, 6°, |
qu'il s'agit d'une qualification professionnelle et indique également | wordt expliciet vermeld dat het een beroepskwalificatie betreft, samen |
le nom de la qualification professionnelle et le niveau de celle-ci au | met de naam van de beroepskwalificatie en het niveau ervan binnen de |
sein de la Structure flamande des certifications et du Cadre européen | Vlaamse kwalificatiestructuur en het Europese kwalificatiekader. |
des certifications. | |
Dans le modèle des titres visés à l'alinéa 1er, 1° à 7°, est intégré | In het model van de studiebewijzen, vermeld in het eerste lid, 1° tot |
un supplément au titre. | en met 7°, wordt een studiebewijssupplement geïntegreerd. |
Section 4. - Financement et subventionnement | Afdeling 4. - Financiering en subsidiëring |
Art. 9.Dans la limite des crédits disponibles, le Ministre flamand |
Art. 9.Binnen de beschikbare kredieten bepaalt de Vlaamse minister, |
chargé de l'enseignement détermine, par année scolaire, le montant des | bevoegd voor het onderwijs, per schooljaar het bedrag van de |
moyens de fonctionnement complémentaires attribués à un centre | aanvullende werkingsmiddelen dat aan een centrum voor deeltijds |
d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel par élève | beroepssecundair onderwijs wordt toegekend per regelmatige leerling |
inscrit dans un centre d'enseignement secondaire professionnel à temps | die op de eerste lesdag van februari ingeschreven is in een centrum |
partiel le premier jour de classe de février. | voor deeltijds beroepssecundair onderwijs. |
Les moyens de fonctionnement complémentaires pour les centres | De aanvullende werkingsmiddelen voor de centra voor deeltijds |
d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel sont ajoutés à | beroepssecundair onderwijs worden bij het voorschot op het |
l'avance sur le budget de fonctionnement. | werkingsbudget gevoegd. |
Art. 10.§ 1er. Le présent article est d'application aux subdivisions |
Art. 10.§ 1. Dit artikel is van toepassing op duale |
structurelles duales et aux subdivisions structurelles de démarrage. | structuuronderdelen en aanloopstructuuronderdelen. |
§ 2. En moyenne, deux heures par semaine au maximum du nombre de | § 2. Per week kan gemiddeld maximaal twee uur van het aantal |
périodes-professeur compris dans la composante scolaire peuvent être | uren-leraar dat de schoolcomponent omvat, voor voordrachtgevers |
utilisées pour des conférenciers. | aangewend worden. |
§ 3. Lors du transfert de périodes-professeur d'une école | § 3. Bij de overdracht van uren-leraar van een school voor voltijds |
d'enseignement secondaire ordinaire à plein temps à un centre de | gewoon secundair onderwijs aan een centrum voor vorming van |
formation des indépendants et des petites et moyennes entreprises, | zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen wordt elk |
chaque période-professeur transférée est convertie en un crédit de | overgedragen uur-leraar omgezet in een krediet van 34,27 euro. Dat |
34,27 euros. Ce montant est lié aux fluctuations de l'indice des prix | bedrag wordt gekoppeld aan de schommelingen van het indexcijfer van de |
à la consommation conformément aux dispositions de la loi du 1er mars | consumptieprijzen conform de bepalingen van de wet van 1 maart 1977 |
1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public. A partir du 1er janvier 1990, ce crédit est lié à l'indice-pivot 138,01. Les adaptations à l'indice effectuées après le 1er octobre de l'année scolaire ne produisent toutefois leurs effets qu'à partir de l'année scolaire suivante. Si le transfert s'opère d'un centre de formation des indépendants et des petites et moyennes entreprises à une école d'enseignement secondaire ordinaire à plein temps, le même montant, visé à l'alinéa 1er, est applicable par période-professeur transférée à cette école. | houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld. Dat krediet wordt vanaf 1 januari 1990 aan de spilindex 138,01 gekoppeld. De indexaanpassingen die na 1 oktober van het schooljaar worden doorgevoerd, hebben evenwel pas uitwerking met ingang van het daaropvolgende schooljaar. Als de overdracht plaatsvindt van een centrum voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen aan een school voor voltijds gewoon secundair onderwijs, wordt hetzelfde bedrag, vermeld in het eerste lid, gehanteerd per uur-leraar dat aan die school wordt overgedragen. |
§ 4. Lors du transfert de périodes-professeur d'un centre | § 4. Bij de overdracht van uren-leraar van een centrum voor deeltijds |
d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel à un centre de | beroepssecundair onderwijs aan een centrum voor vorming van |
formation des indépendants et des petites et moyennes entreprises, | zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen wordt elk |
chaque période-professeur transférée est convertie en un crédit de | overgedragen uur-leraar omgezet in een krediet van 29,63 euro. Dat |
29,63 euros. Ce crédit est lié aux fluctuations de l'indice des prix à | krediet wordt gekoppeld aan de schommelingen van het indexcijfer van |
la consommation conformément aux dispositions de la loi du 1er mars | de consumptieprijzen conform de bepalingen van de wet van 1 maart 1977 |
1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public. A partir du 1er janvier 1990, ce crédit est lié à l'indice-pivot 138,01. Les adaptations à l'indice effectuées après le 1er octobre de l'année scolaire ne produisent toutefois leurs effets qu'à partir de l'année scolaire suivante. Si le transfert s'opère d'un centre de formation des indépendants et des petites et moyennes entreprises à un centre d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, le même montant, visé à l'alinéa 1er, est applicable par période-professeur qui est transférée à ce centre. | houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld. Dat krediet wordt vanaf 1 januari 1990 aan de spilindex 138,01 gekoppeld. De indexaanpassingen die na 1 oktober van het schooljaar worden doorgevoerd, hebben evenwel pas uitwerking met ingang van het daaropvolgende schooljaar. Als de overdracht plaatsvindt van een centrum voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen aan een centrum voor deeltijds beroepssecundair onderwijs, wordt hetzelfde bedrag, vermeld in het eerste lid, gehanteerd per uur-leraar dat aan dat centrum wordt overgedragen. |
§ 5. Lors du transfert de périodes-professeur d'une école | § 5. Bij de overdracht van uren-leraar van een school voor voltijds |
d'enseignement secondaire ordinaire à plein temps ou d'un centre | gewoon secundair onderwijs of een centrum voor deeltijds |
d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel à un centre | beroepssecundair onderwijs aan een centrum voor volwassenenonderwijs |
d'éducation des adultes, chaque période-professeur transférée est | wordt elk overgedragen uur-leraar omgezet in een leraarsuur als |
convertie en une période/enseignant telle que visée au décret du 15 | vermeld in het decreet van 15 juni 2007 betreffende het |
juin 2007 relatif à l'éducation des adultes. | volwassenenonderwijs. |
§ 6. Lors du transfert de périodes/enseignant d'un centre d'éducation | § 6. Bij de overdracht van leraarsuren van een centrum voor |
des adultes à un centre de formation des indépendants et des petites | volwassenenonderwijs aan een centrum voor vorming van zelfstandigen en |
et moyennes entreprises, chaque période/enseignant transférée est | kleine en middelgrote ondernemingen wordt elk overgedragen leraarsuur |
convertie en un crédit de 33,77 euros. Ce crédit est lié aux | omgezet in een krediet van 33,77 euro. Dat krediet wordt gekoppeld aan |
fluctuations de l'indice des prix à la consommation conformément aux | de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen conform |
dispositions de la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public. A partir du 1er janvier 1990, ce crédit est lié à l'indice-pivot 138,01. Les adaptations à l'indice effectuées après le 1er octobre de l'année scolaire ne produisent toutefois leurs effets qu'à partir de l'année scolaire suivante. Si le transfert s'opère d'un centre de formation des indépendants et des petites et moyennes entreprises à un centre d'éducation des adultes, le même montant, visé à l'alinéa 1er, est applicable par période-professeur qui est transférée à ce centre. | de bepalingen van de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld. Dat krediet wordt vanaf 1 januari 1990 aan de spilindex 138,01 gekoppeld. De indexaanpassingen die na 1 oktober van het schooljaar worden doorgevoerd, hebben evenwel pas uitwerking met ingang van het daaropvolgende schooljaar. Als de overdracht plaatsvindt van een centrum voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen aan een centrum voor volwassenenonderwijs, wordt hetzelfde bedrag, vermeld in het eerste lid, gehanteerd per uur-leraar dat aan dat centrum wordt overgedragen. |
CHAPITRE 2. - Dispositions modificatives | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingsbepalingen |
Section 1re. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 | Afdeling 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse regering van |
septembre 1997 relatif au contrôle des inscriptions d'élèves dans | 16 september 1997 betreffende de controle op de inschrijvingen van |
l'enseignement secondaire ou dans le système d'apprentissage et de travail | leerlingen in het secundair onderwijs of in het stelsel van leren en werken |
Art. 11.Dans l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 |
Art. 11.In artikel 5 van het besluit van de Vlaamse regering van 16 |
septembre 1997 relatif au contrôle des inscriptions d'élèves dans | september 1997 betreffende de controle op de inschrijvingen van |
l'enseignement secondaire ou dans le système d'apprentissage et de | leerlingen in het secundair onderwijs of in het stelsel van leren en |
travail, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 6 juillet | werken, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 6 juli |
2007 et 24 octobre 2008, le membre de phrase « ou Syntra Vlaanderen, | 2007 en 24 oktober 2008, wordt de zinssnede "of Syntra Vlaanderen, |
suivant le cas, » est chaque fois supprimé. | naargelang van het geval," telkens opgeheven. |
Art. 12.Dans l'article 6, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé par |
Art. 12.In artikel 6, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 2007 et modifié par | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2007 en gewijzigd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2008, le membre de | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2008, wordt de |
phrase « ou Syntra Vlaanderen, suivant le cas, » est supprimé. | zinssnede "of Syntra Vlaanderen, naargelang van het geval," opgeheven. |
Art. 13.A l'article 10bis, alinéa 1er, du même arrêté, inséré par |
Art. 13.In artikel 10bis, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2008, le membre de | ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2008, |
phrase « ou Syntra Vlaanderen, suivant le cas, » est supprimé. | wordt de zinssnede "of Syntra Vlaanderen, naargelang van het geval," opgeheven. |
Art. 14.L'article 11 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 14.Artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 24 octobre 2008, est remplacé par ce qui suit | van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2008, wordt vervangen door wat |
: | volgt : |
« Art. 11.Les dispositions du présent chapitre ne s'appliquent pas |
" Art. 11.De bepalingen van dit hoofdstuk zijn niet van toepassing op |
aux établissements qui ne sont pas financés ou subventionnés par la | de instellingen die niet gefinancierd of gesubsidieerd worden door de |
Communauté flamande et, dans le cas des centres de formation des | Vlaamse Gemeenschap en zijn voor de centra voor vorming van |
indépendants et des petites et moyennes entreprises, ne s'appliquent | zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen alleen van |
qu'aux subdivisions structurelles duales ou aux subdivisions | toepassing op de duale structuuronderdelen of |
structurelles de démarrage. ». | aanloopstructuuronderdelen.". |
Art. 15.L'article 14ter du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 15.Aan artikel 14ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 21 mars 2003 et modifié en dernier lieu par | besluit van de Vlaamse Regering van 21 maart 2003 en het laatst |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 août 2016, est complété par un | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 augustus |
alinéa 2, rédigé comme suit : | 2016, wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« Lorsqu'il s'agit d'une expérience d'apprentissage accompagnée dans | "Afwezigheden tijdens de werkplekcomponent van duale |
une entreprise, les absences pendant la composante lieu de travail de | structuuronderdelen of de aanloopcomponent van |
subdivisions structurelles duales ou de subdivisions structurelles de | aanloopstructuuronderdelen, als hier gebruik gemaakt wordt van een |
démarrage, doivent être conformes au règlement de travail. ». | begeleide leerervaring in een onderneming, moeten in overeenstemming |
zijn met het arbeidsreglement.". | |
Art. 16.Dans l'article 14septies du même arrêté, l'alinéa 2 est |
Art. 16.In artikel 14septies van hetzelfde besluit wordt het tweede |
remplacé par ce qui suit : | lid vervangen door wat volgt : |
« Pour ce qui est des centres de formation des indépendants et des | "De bepalingen van dit artikel zijn voor de centra voor vorming van |
petites et moyennes entreprises, les dispositions du présent article | zelfstandigen en kleine en middelgrote enkel van toepassing op de |
ne s'appliquent qu'aux subdivisions structurelles duales ou qu'aux | duale structuuronderdelen of aanloopstructuuronderdelen.". |
subdivisions structurelles de démarrage. ». | |
Art. 17.Dans l'article 14octies du même arrêté, inséré par l'arrêté |
Art. 17.In artikel 14octies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
du Gouvernement flamand du 21 mars 2003 et dernièrement modifié par | besluit van de Vlaamse Regering van 21 maart 2003 en het laatst |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2015, l'alinéa 2 est | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2015, |
remplacé par la disposition suivante: | wordt het tweede lid vervangen door wat volgt : |
« Pour ce qui est des centres de formation des indépendants et des | "De bepalingen van dit artikel zijn voor de centra voor vorming van |
petites et moyennes entreprises, les dispositions du présent article | zelfstandigen en kleine en middelgrote enkel van toepassing op de |
ne s'appliquent qu'aux subdivisions structurelles duales ou qu'aux | duale structuuronderdelen of aanloopstructuuronderdelen.". |
subdivisions structurelles de démarrage. ». | Afdeling 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse regering van |
Section 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 | 31 augustus 2001 houdende de organisatie van het schooljaar in het |
août 2001 organisant l'année scolaire dans l'enseignement secondaire | secundair onderwijs |
Art. 18.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 août |
Art. 18.Aan artikel 3 van het besluit van de Vlaamse regering van 31 |
2001 organisant l'année scolaire dans l'enseignement secondaire, | augustus 2001 houdende de organisatie van het schooljaar in het |
modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2008, le | secundair onderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering |
membre de phrase suivant est ajouté au § 1er : | van 24 oktober 2008, wordt de volgende zinssnede toegevoegd aan § 1 : |
« Par application des articles 357/3 et 357/39 du Code de | "Met toepassing van artikels 357/3 en 357/39 uit de Codex Secundair |
l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, le présent article ne | Onderwijs van 17 december 2010, is dit artikel niet van toepassing op |
s'applique pas aux subdivisions structurelles duales ou aux | duale structuuronderdelen en aanloopstructuuronderdelen.". |
subdivisions structurelles de démarrage. ». | |
Section 3. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 | Afdeling 3. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 |
octobre 2005 relatif à la composition du « Vlaamse Onderwijsraad » | oktober 2005 betreffende de samenstelling van de Vlaamse Onderwijsraad |
(Conseil flamand de l'Enseignement) | |
Art. 19.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 |
Art. 19.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 |
octobre 2005 relatif à la composition du « Vlaamse Onderwijsraad » | oktober 2005 betreffende de samenstelling van de Vlaamse |
(Conseil flamand de l'Enseignement), modifié par l'arrêté du | |
Gouvernement flamand du 8 novembre 2013, sont apportées les | Onderwijsraad, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 8 |
modifications suivantes : | november 2013, worden de volgende wijzigingen doorgevoerd : |
1° le point 21 est abrogé ; | 1° punt 21 wordt opgeheven; |
2° il est inséré un nouveau point qui s'énonce comme suit : | 2° een nieuw punt wordt ingevoegd dat luidt als volgt : |
« 15° bis SYNTRUM : l'organisation coordinatrice représentant les | "15° bis SYNTRUM : de koepelorganisatie die optreedt als |
centres de formation des indépendants et des petites et moyennes | vertegenwoordiger van de centra voor vorming van zelfstandigen en |
entreprises ; ». | kleine en middelgrote ondernemingen;". |
Art. 20.Dans l'article 2, 2°, du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 20.In artikel 2, 2°, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 8 novembre 2013, le terme « VSKO » est | besluit van de Vlaamse Regering van 8 november 2013, wordt het woord |
remplacé par le terme « Katholiek Onderwijs Vlaanderen ». | "VSKO" vervangen door het woord "Katholiek Onderwijs Vlaanderen". |
Art. 21.Dans l'article 3, 1°, du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 21.In artikel 3, 1°, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 8 novembre 2013, le terme « VSKO » est | besluit van de Vlaamse Regering van 8 november 2013, wordt het woord |
remplacé par le terme « Katholiek Onderwijs Vlaanderen ». | "VSKO" vervangen door het woord "Katholiek Onderwijs Vlaanderen". |
Art. 22.A l'article 4, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 22.In artikel 4, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 8 novembre 2013, les modifications suivantes | besluit van de Vlaamse Regering van 8 november 2013, worden de |
sont apportées : | volgende wijzigingen doorgevoerd. |
1° au § 1er, le nombre « 28 » est remplacé par le nombre « 29 » ; | 1° in § 1 wordt het getal "28" vervangen door het getal "29"; |
2° le point 1° est remplacé par ce qui suit : | 2° punt 1° wordt vervangen door wat volgt : |
« 1° neuf représentants des pouvoirs organisateurs dont deux sont | "1° negen vertegenwoordigers van de inrichtende machten, waarvan twee |
désignés par l'Enseignement communautaire, un est désigné par le « POV | aangewezen door het Gemeenschapsonderwijs, één door POV, één door |
», un par le « Katholiek Onderwijs Vlaanderen », un par l'« OKO » et | OVSG, drie door het Katholiek Onderwijs Vlaanderen, één door OKO en |
un par « SYNTRUM » ; ». | één door SYNTRUM;". |
Art. 23.Dans l'article 5, 1°, du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 23.In artikel 5, 1°, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 8 novembre 2013, le terme « VSKO » est | besluit van de Vlaamse Regering van 8 november 2013, wordt het woord |
remplacé par le terme « Katholiek Onderwijs Vlaanderen ». | "VSKO" vervangen door het woord "Katholiek Onderwijs Vlaanderen". |
Section 4. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 | Afdeling 4. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 |
octobre 2008 portant exécution du décret du 10 juillet 2008 relatif au | oktober 2008 houdende uitvoering van het decreet van 10 juli 2008 |
système d'apprentissage et de travail en Communauté flamande | betreffende het stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap |
Art. 24.A l'article 16 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 |
Art. 24.In artikel 16 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 |
octobre 2008 portant exécution du décret du 10 juillet 2008 relatif au | oktober 2008 houdende uitvoering van het decreet van 10 juli 2008 |
système d'apprentissage et de travail en Communauté flamande sont | betreffende het stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap, |
apportées les modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen doorgevoerd : |
1° dans la phrase introductive, les mots « aux annexes XV à XX incluse | 1° in de inleidende zin worden de woorden "in bijlage XV tot en met |
» sont remplacés par les mots « aux annexes XV à XIX » ; | XX" vervangen door de woorden "in bijlage XV tot en met XIX"; |
2° le point 6° est supprimé. | 2° punt 6° wordt opgeheven. |
Art. 25.Dans le même arrêté, l'annexe XV, modifiée par l'arrêté du |
Art. 25.In hetzelfde besluit wordt bijlage XV, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 10 juillet 2015, est remplacée par l'annexe 10 | besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2015, vervangen door |
jointe au présent arrêté. | bijlage 10, die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 26.Dans le même arrêté, l'annexe XVI, modifiée par l'arrêté du |
Art. 26.In hetzelfde besluit wordt bijlage XVI, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 10 juillet 2015, est remplacée par l'annexe 11 | besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2015, vervangen door |
jointe au présent arrêté. | bijlage 11, die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 27.Dans le même arrêté, l'annexe XVII est remplacée par l'annexe |
Art. 27.In hetzelfde besluit wordt bijlage XVII vervangen door |
12, jointe en annexe au présent arrêté. | bijlage 12, die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 28.Dans le même arrêté, l'annexe XVIII est remplacée par |
Art. 28.In hetzelfde besluit wordt bijlage XVIII vervangen door |
l'annexe 13, jointe en annexe au présent arrêté. | bijlage 13, die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 29.Dans le même arrêté, l'annexe XIX est remplacée par l'annexe |
Art. 29.In hetzelfde besluit wordt bijlage XIX vervangen door bijlage |
14, jointe en annexe au présent arrêté. | 14, die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 30.L'annexe XX du même arrêté est abrogée. |
Art. 30.In hetzelfde besluit wordt bijlage XX opgeheven. |
Section 5. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 | Afdeling 5. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 |
janvier 2013 portant exécution du décret relatif à la structure des | januari 2013 houdende de uitvoering van het decreet betreffende de |
certifications du 30 avril 2009 en matière de reconnaissance de | kwalificatiestructuur van 30 april 2009 inzake de erkenning van |
qualifications professionnelles et en matière de reconnaissance des | beroepskwalificaties en inzake de erkenning van onderwijskwalificaties |
qualifications d'enseignement pour l'enseignement secondaire après secondaire | voor het secundair na secundair onderwijs |
Art. 31.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 |
Art. 31.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 |
janvier 2013 portant exécution du décret relatif à la structure des | januari 2013 houdende de uitvoering van het decreet betreffende de |
certifications du 30 avril 2009 en matière de reconnaissance de | kwalificatiestructuur van 30 april 2009 inzake de erkenning van |
qualifications professionnelles et en matière de reconnaissance des | beroepskwalificaties en inzake de erkenning van onderwijskwalificaties |
qualifications d'enseignement pour l'enseignement secondaire après | voor het secundair na secundair onderwijs, gewijzigd bij de besluiten |
secondaire, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 3 | |
juillet 2015 et 7 juillet 2017, le point 6° est rétabli dans la | van de Vlaamse Regering van 3 juli 2015 en 7 juli 2017, wordt punt 6° |
rédaction suivante : | opnieuw opgenomen in de volgende lezing : |
« 6° qualification partielle : la notion visée à l'article 8, alinéa | "6° deelkwalificatie : het begrip, vermeld in artikel 8, tweede lid, |
2, du décret du 30 avril 2009 ; ». | van het decreet van 30 april 2009;". |
Art. 32.A l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 32.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° il est inséré un point 3° /1, rédigé comme suit : | 1° er wordt een punt 3° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« 3° /1 si applicable, le titre de la ou des qualifications partielles | "3° /1 als dat van toepassing is, de titel van de deelkwalificatie(s) |
et les compétences qui constituent ensemble une qualification | en de competenties die samen een deelkwalificatie vormen;"; |
partielle ; » ; | |
2° au point 4°, le membre de phrase «, y compris de l'éventuelle ou | 2° aan punt 4° wordt de zinsnede ", met inbegrip van de eventuele |
des éventuelles qualifications partielles » est ajouté ; | deelkwalificatie(s)" toegevoegd; |
3° le point 6° est supprimé. | 3° punt 6° wordt opgeheven. |
Art. 33.Dans l'article 15 du même arrêté, l'alinéa 2 est remplacé par |
Art. 33.In artikel 15 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
ce qui suit : | vervangen door wat volgt : |
« La qualification professionnelle reconnue comprend au moins le nom | "De erkende beroepskwalificatie omvat minstens de naam en de definitie |
et la définition de la qualification professionnelle, les compétences | van de beroepskwalificatie, de competenties van het gevalideerde |
du dossier de qualification professionnelle validé, l'éventuelle ou | beroepskwalificatiedossier, de eventuele onderliggende |
les éventuelles qualifications partielles sous-jacentes, la fixation | |
du niveau de la qualification professionnelle et l'année de la | deelkwalificatie(s), de niveaubepaling van de beroepskwalificatie en |
reconnaissance. Toute qualification professionnelle reconnue est | het jaartal van de erkenning. Elke erkende beroepskwalificatie wordt |
publiée au Moniteur belge. ». | bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.". |
Section 6. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 | Afdeling 6. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
janvier 2014 portant exécution du décret du 30 avril 2009 relatif à la | 10 januari 2014 houdende de uitvoering van het decreet van 30 april |
structure des certifications, en ce qui concerne la reconnaissance de | 2009 betreffende de kwalificatiestructuur, wat betreft de erkenning |
qualifications d'enseignement des niveaux 1er à 4 inclus, et modifiant | van onderwijskwalificaties van niveau 1 tot en met niveau 4, en tot |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 janvier 2013 portant exécution | wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 januari 2013 |
houdende de uitvoering van het decreet betreffende de | |
du décret relatif à la structure des certifications du 30 avril 2009 | kwalificatiestructuur van 30 april 2009 inzake de erkenning van |
en matière de reconnaissance des qualifications d'enseignement pour | onderwijskwalificaties voor het secundair na secundair onderwijs en |
l'enseignement secondaire après secondaire et l'enseignement supérieur | |
professionnel | het hoger beroepsonderwijs |
Art. 34.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 |
Art. 34.Aan artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 |
janvier 2014 portant exécution du décret du 30 avril 2009 relatif à la | januari 2014 houdende de uitvoering van het decreet van 30 april 2009 |
structure des certifications, en ce qui concerne la reconnaissance de | betreffende de kwalificatiestructuur, wat betreft de erkenning van |
qualifications d'enseignement des niveaux 1er à 4 inclus, et modifiant | onderwijskwalificaties van niveau 1 tot en met niveau 4, en tot |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 janvier 2013 portant exécution | wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 januari 2013 |
houdende de uitvoering van het decreet betreffende de | |
du décret relatif à la structure des certifications du 30 avril 2009 | kwalificatiestructuur van 30 april 2009 inzake de erkenning van |
en matière de reconnaissance des qualifications d'enseignement pour | onderwijskwalificaties voor het secundair na secundair onderwijs en |
l'enseignement secondaire après secondaire et l'enseignement supérieur | het hoger beroepsonderwijs wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt |
professionnel, est ajouté un alinéa 2 ainsi rédigé : | als volgt : |
« Les qualifications partielles utilisées dans une qualification | "Deelkwalificaties die gebruikt worden in een onderwijskwalificatie |
d'enseignement des niveaux 1er à 4 sont des qualifications partielles | van niveau 1 tot en met 4, zijn deelkwalificaties die onderdeel |
qui font partie d'une qualification professionnelle des niveaux 1er à 4. ». | uitmaken van een beroepskwalificatie van niveau 1 tot en met 4.". |
Art. 35.Dans l'article 5 du même arrêté, le point 3° est remplacé par |
Art. 35.In artikel 5 van hetzelfde besluit wordt punt 3° vervangen |
la disposition suivante : | door wat volgt : |
3° « les objectifs pédagogiques, plus particulièrement les objectifs | 3° "de onderwijsdoelen, meer bepaald de eindtermen en de overige |
finaux et les autres subdivisions dont la qualification d'enseignement | onderdelen waaruit de onderwijskwalificatie is samengesteld met |
est constituée, par application de l'article 14 du décret du 30 avril 2009 ; ». | toepassing van artikel 14 van het decreet van 30 april 2009;". |
CHAPITRE 3. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen |
Art. 36.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2019, à |
Art. 36.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2019, met |
l'exception des articles 4 et 7, de l'article 8, § 1er, alinéa 7, et | uitzondering van artikel 4 en 7, artikel 8, § 1, zevende lid, en |
des articles 18 à 34, qui entrent en vigueur le 1er octobre 2018. | artikel 18 tot en met 34, die in werking treden op 1 oktober 2018. |
Art. 37.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses |
Art. 37.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de |
attributions et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi | Vlaamse minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder |
dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 14 septembre 2018. | Brussel, 14 september 2018. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |