| Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'annexe IX de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 1997 relatif aux cotisations obligatoires affectées à la promotion des produits flamands des secteurs agricole, horticole et de la pêche et de leurs débouchés | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van bijlage IX van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 1997 betreffende de verplichte bijdragen bestemd voor de promotie en afzetbevordering van de Vlaamse producten van de sectoren landbouw, tuinbouw en visserij |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
| 14 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'annexe | 14 SEPTEMBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
| IX de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 1997 relatif aux | bijlage IX van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 1997 |
| cotisations obligatoires affectées à la promotion des produits | betreffende de verplichte bijdragen bestemd voor de promotie en |
| flamands des secteurs agricole, horticole et de la pêche et de leurs | afzetbevordering van de Vlaamse producten van de sectoren landbouw, |
| débouchés | tuinbouw en visserij |
| Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
| Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée | Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het |
| externe de droit privé « Vlaams Centrum voor Agro- en | privaatrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap « |
| Visserijmarketing » (Office flamand d'Agro-Marketing), notamment l'article 11; | Vlaams Centrum voor Agro- en Visserijmarketing », artikel 11; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 1997 relatif aux | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 1997 |
| cotisations obligatoires affectées à la promotion des produits | betreffende de verplichte bijdragen, bestemd voor de promotie en |
| flamands des secteurs agricole, horticole et de la pêche et de leurs | afzetbevordering van de Vlaamse producten van de sectoren landbouw, |
| débouchés; | tuinbouw en visserij; |
| Vu la proposition du « Vlaams Centrum voor Agro- en Visserijmarketing | Gelet op het voorstel van het Vlaams Centrum voor Agro- en |
| vzw », faite le 10 mai 2012; | Visserijmarketing vzw, gedaan op 10 mei 2012; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 10 juillet 2012; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 juli |
| Vu l'avis 51.828/1/V du Conseil d'Etat, donné le 16 août 2012, en | 2012; Gelet op advies 51.828/1/V van de Raad van State, gegeven op 16 |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | augustus 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de la Politique | Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, |
| extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité; | Landbouw en Plattelandsbeleid; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au point 1er de l'annexe IX à l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.In punt 1 van bijlage IX bij het besluit van de Vlaamse |
| flamand du 4 février 1997 relatif aux cotisations obligatoires | Regering van 4 februari 1997 betreffende de verplichte bijdragen, |
| affectées à la promotion des produits flamands des secteurs agricole, | bestemd voor de promotie en afzetbevordering van de Vlaamse producten |
| horticole et de la pêche et de leurs débouchés, inséré par l'arrêté du | van de sectoren landbouw, tuinbouw en visserij, ingevoegd bij het |
| Gouvernement flamand du 26 janvier 2001 et remplacé par l'arrêté du | besluit van de Vlaamse Regering van 26 januari 2001 en vervangen bij |
| Gouvernement flamand du 9 septembre 2011, le point 1° est remplacé par | het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september 2011, wordt punt |
| ce qui suit : | 1° vervangen door wat volgt : |
| « 1° boulanger-pâtissier : la personne ou la société qui s'occupe de | « 1° brood- en banketbakker : de persoon of vennootschap die zich |
| la préparation de produits frais pour consommation immédiate avec une | bezighoudt met het vervaardigen van verse producten voor onmiddellijke |
| durée de conservation très limitée, ainsi que les salles de | consumptie met een zeer beperkte houdbaarheid, alsook verbruikszalen |
| consommation dans une pâtisserie qui occupe en moyenne moins de 20 | bij een banketbakkerij die gemiddeld minder dan 20 arbeiders |
| ouvriers; ». | tewerkstelt; ». |
Art. 2.Dans l'annexe IX au même arrêté, insérée par l'arrêté du |
Art. 2.In bijlage IX bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
| Gouvernement flamand du 26 janvier 2001 et modifié par l'arrêté du | van de Vlaamse Regering van 26 januari 2001 en gewijzigd bij het |
| Gouvernement flamand du 9 septembre 2011, il est inséré un point 1/1, | besluit van de Vlaamse Regering van 9 september 2011, wordt een punt |
| rédigé comme suit : | 1/1 ingevoegd, dat luidt als volgt : |
| « 1/1. Pour l'application du point 1, 1°, le nombre moyen d'ouvriers | « 1/1.Voor de toepassing van punt 1, 1°, wordt het gemiddelde aantal |
| employés est calculé sur la base du nombre d'ouvriers par unité | arbeiders dat wordt tewerkgesteld berekend op basis van het aantal |
| technique d'exploitation au sens de la loi du 20 septembre 1948 | arbeiders per technische bedrijfseenheid in de zin van de wet van 20 |
| portant organisation de l'économie, exprimé en équivalents temps | september 1948 houdende de organisatie van het bedrijfsleven, |
| uitgedrukt in voltijdse equivalenten. Het gemiddelde wordt genomen op | |
| plein. La moyenne est prise au 30 septembre de l'année calendaire | 30 september van het kalenderjaar in kwestie en wordt bepaald op basis |
| concernée et est déterminée sur la base du nombre moyen d'ouvriers | van het gemiddeld aantal arbeiders dat tewerkgesteld was in de |
| employés pendant la période de référence précédant cette date et | referteperiode die voorafgaat aan die datum en die loopt van 1 |
| allant du 1er septembre de l'année précédant l'année calendaire | september van het jaar dat voorafgaat aan het kalenderjaar in kwestie |
| concernée jusqu'au 31 août de l'année calendaire concernée inclus. ». | tot en met 31 augustus van het kalenderjaar in kwestie. ». |
Art. 3.Au point 2, 1°, de l'annexe IX au même arrêté, inséré par |
Art. 3.In punt 2, 1°, van bijlage IX bij hetzelfde besluit, ingevoegd |
| l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 janvier 2001 et remplacé par | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 26 januari 2001 en |
| l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2011, le mot « trois » | vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september |
| est abrogé. | 2011, wordt het woord « drie » opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2013. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2013. |
Art. 5.Le Ministre flamand ayant la politique agricole et la pêche en |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid en de |
| mer dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | zeevisserij, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 14 septembre 2012. | Brussel, 14 september 2012. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la | Vlaams minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
| Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |