Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 14/09/2012
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'annexe IX de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 1997 relatif aux cotisations obligatoires affectées à la promotion des produits flamands des secteurs agricole, horticole et de la pêche et de leurs débouchés "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'annexe IX de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 1997 relatif aux cotisations obligatoires affectées à la promotion des produits flamands des secteurs agricole, horticole et de la pêche et de leurs débouchés Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van bijlage IX van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 1997 betreffende de verplichte bijdragen bestemd voor de promotie en afzetbevordering van de Vlaamse producten van de sectoren landbouw, tuinbouw en visserij
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
14 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'annexe 14 SEPTEMBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
IX de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 1997 relatif aux bijlage IX van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 1997
cotisations obligatoires affectées à la promotion des produits betreffende de verplichte bijdragen bestemd voor de promotie en
flamands des secteurs agricole, horticole et de la pêche et de leurs afzetbevordering van de Vlaamse producten van de sectoren landbouw,
débouchés tuinbouw en visserij
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het
externe de droit privé « Vlaams Centrum voor Agro- en privaatrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap «
Visserijmarketing » (Office flamand d'Agro-Marketing), notamment l'article 11; Vlaams Centrum voor Agro- en Visserijmarketing », artikel 11;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 1997 relatif aux Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 1997
cotisations obligatoires affectées à la promotion des produits betreffende de verplichte bijdragen, bestemd voor de promotie en
flamands des secteurs agricole, horticole et de la pêche et de leurs afzetbevordering van de Vlaamse producten van de sectoren landbouw,
débouchés; tuinbouw en visserij;
Vu la proposition du « Vlaams Centrum voor Agro- en Visserijmarketing Gelet op het voorstel van het Vlaams Centrum voor Agro- en
vzw », faite le 10 mai 2012; Visserijmarketing vzw, gedaan op 10 mei 2012;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 10 juillet 2012; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 juli
Vu l'avis 51.828/1/V du Conseil d'Etat, donné le 16 août 2012, en 2012; Gelet op advies 51.828/1/V van de Raad van State, gegeven op 16
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le augustus 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de la Politique Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid,
extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité; Landbouw en Plattelandsbeleid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Au point 1er de l'annexe IX à l'arrêté du Gouvernement

Artikel 1.In punt 1 van bijlage IX bij het besluit van de Vlaamse

flamand du 4 février 1997 relatif aux cotisations obligatoires Regering van 4 februari 1997 betreffende de verplichte bijdragen,
affectées à la promotion des produits flamands des secteurs agricole, bestemd voor de promotie en afzetbevordering van de Vlaamse producten
horticole et de la pêche et de leurs débouchés, inséré par l'arrêté du van de sectoren landbouw, tuinbouw en visserij, ingevoegd bij het
Gouvernement flamand du 26 janvier 2001 et remplacé par l'arrêté du besluit van de Vlaamse Regering van 26 januari 2001 en vervangen bij
Gouvernement flamand du 9 septembre 2011, le point 1° est remplacé par het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september 2011, wordt punt
ce qui suit : 1° vervangen door wat volgt :
« 1° boulanger-pâtissier : la personne ou la société qui s'occupe de « 1° brood- en banketbakker : de persoon of vennootschap die zich
la préparation de produits frais pour consommation immédiate avec une bezighoudt met het vervaardigen van verse producten voor onmiddellijke
durée de conservation très limitée, ainsi que les salles de consumptie met een zeer beperkte houdbaarheid, alsook verbruikszalen
consommation dans une pâtisserie qui occupe en moyenne moins de 20 bij een banketbakkerij die gemiddeld minder dan 20 arbeiders
ouvriers; ». tewerkstelt; ».

Art. 2.Dans l'annexe IX au même arrêté, insérée par l'arrêté du

Art. 2.In bijlage IX bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit

Gouvernement flamand du 26 janvier 2001 et modifié par l'arrêté du van de Vlaamse Regering van 26 januari 2001 en gewijzigd bij het
Gouvernement flamand du 9 septembre 2011, il est inséré un point 1/1, besluit van de Vlaamse Regering van 9 september 2011, wordt een punt
rédigé comme suit : 1/1 ingevoegd, dat luidt als volgt :
« 1/1. Pour l'application du point 1, 1°, le nombre moyen d'ouvriers « 1/1.Voor de toepassing van punt 1, 1°, wordt het gemiddelde aantal
employés est calculé sur la base du nombre d'ouvriers par unité arbeiders dat wordt tewerkgesteld berekend op basis van het aantal
technique d'exploitation au sens de la loi du 20 septembre 1948 arbeiders per technische bedrijfseenheid in de zin van de wet van 20
portant organisation de l'économie, exprimé en équivalents temps september 1948 houdende de organisatie van het bedrijfsleven,
uitgedrukt in voltijdse equivalenten. Het gemiddelde wordt genomen op
plein. La moyenne est prise au 30 septembre de l'année calendaire 30 september van het kalenderjaar in kwestie en wordt bepaald op basis
concernée et est déterminée sur la base du nombre moyen d'ouvriers van het gemiddeld aantal arbeiders dat tewerkgesteld was in de
employés pendant la période de référence précédant cette date et referteperiode die voorafgaat aan die datum en die loopt van 1
allant du 1er septembre de l'année précédant l'année calendaire september van het jaar dat voorafgaat aan het kalenderjaar in kwestie
concernée jusqu'au 31 août de l'année calendaire concernée inclus. ». tot en met 31 augustus van het kalenderjaar in kwestie. ».

Art. 3.Au point 2, 1°, de l'annexe IX au même arrêté, inséré par

Art. 3.In punt 2, 1°, van bijlage IX bij hetzelfde besluit, ingevoegd

l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 janvier 2001 et remplacé par bij het besluit van de Vlaamse Regering van 26 januari 2001 en
l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2011, le mot « trois » vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september
est abrogé. 2011, wordt het woord « drie » opgeheven.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2013.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2013.

Art. 5.Le Ministre flamand ayant la politique agricole et la pêche en

Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid en de

mer dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. zeevisserij, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 14 septembre 2012. Brussel, 14 september 2012.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de De minister-president van de Vlaamse Regering,
l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Vlaams minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en
Ruralité, Plattelandsbeleid,
K. PEETERS K. PEETERS
^