Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 2006 fixant les modalités d'application de l'évaluation aquatique, portant désignation de l'instance consultative et définissant les modalités de la procédure d'avis pour l'évaluation aquatique, visée à l'article 8 du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau, en ce qui concerne les modalités d'application de l'évaluation aquatique, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mai 2011 portant désignation des institutions et administrations émettant des avis sur les avant-projets des plans d'exécution spatiaux, en ce qui concerne les zones sensibles aux inondations, et de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 février 1994 portant désignation des administrations et organismes publics rendant des avis sur les plans d'aménagement communaux | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2006 tot vaststelling van nadere regels voor de toepassing van de watertoets, tot aanwijzing van de adviesinstantie en tot vaststelling van nadere regels voor de adviesprocedure bij de watertoets, vermeld in artikel 8 van het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid, wat betreft de toepassingsregels voor de watertoets, van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 mei 2001 tot aanwijzing van de instellingen en administraties die adviseren over voorontwerpen van ruimtelijke uitvoeringsplannen, wat betreft de overstromingsgevoelige gebieden, en van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 februari 1994 houdende aanwijzing van de besturen en openbare instellingen die advies geven over de gemeentelijke plannen van aanleg |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
14 OCTOBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 14 OKTOBER 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 20 juillet 2006 fixant les modalités | het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2006 tot vaststelling |
d'application de l'évaluation aquatique, portant désignation de | van nadere regels voor de toepassing van de watertoets, tot aanwijzing |
l'instance consultative et définissant les modalités de la procédure | van de adviesinstantie en tot vaststelling van nadere regels voor de |
d'avis pour l'évaluation aquatique, visée à l'article 8 du décret du | adviesprocedure bij de watertoets, vermeld in artikel 8 van het |
18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau, en ce qui | decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid, wat |
concerne les modalités d'application de l'évaluation aquatique, de | betreft de toepassingsregels voor de watertoets, van het besluit van |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mai 2011 portant désignation | de Vlaamse Regering van 11 mei 2001 tot aanwijzing van de instellingen |
des institutions et administrations émettant des avis sur les | |
avant-projets des plans d'exécution spatiaux, en ce qui concerne les | en administraties die adviseren over voorontwerpen van ruimtelijke |
zones sensibles aux inondations, et de l'arrêté du Gouvernement | uitvoeringsplannen, wat betreft de overstromingsgevoelige gebieden, en |
flamand du 2 février 1994 portant désignation des administrations et | van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 februari 1994 houdende |
organismes publics rendant des avis sur les plans d'aménagement | aanwijzing van de besturen en openbare instellingen die advies geven |
communaux | over de gemeentelijke plannen van aanleg |
Le Gouvernment flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales | Gelet op het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen |
concernant la politique de l'environnement, notamment l'article | inzake milieubeleid, artikel 10.2.3, § 1, tweede lid, 7°, ingevoegd |
10.2.3, § 1er, alinéa deux, 7°, inséré par le décret du 7 mai 2004; | bij het decreet van 7 mei 2004; Gelet op het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, |
Vu le décret relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 | gecoördineerd op 22 oktober 1996, artikel 18; |
octobre 1996, notamment l'article 18; | |
Vu le décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de | Gelet op het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal |
l'eau, notamment l'article 8, § 1er, alinéas premier et deux, § 2, | waterbeleid, artikel 8, § 1, eerste en tweede lid; § 2, tweede lid, |
alinéa deux, modifié par le décret du 25 mai 2007, § 3, alinéas | gewijzigd bij het decreet van 25 mei 2007; § 3, eerste en derde lid; |
premier et trois,, § 5, alinéas trois et cinq, modifiés par le décret | gewijzigd bij het decreet van 25 mei 2007; § 5, derde en vijfde lid, |
du 25 mai 2007; | gewijzigd bij het decreet van 25 mei 2007; |
Vu les articles 2.2.6, § 1er, 2.2.9, § 1er, alinéa deux, et 2.2.13, § | Gelet op de artikelen 2.2.6, § 1, 2.2.9, § 1, tweede lid, en 2.2.13, § |
1er, alinéa deux, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire; | 1, tweede lid, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 février 1994 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 2 februari 1994 |
désignation des administrations et organismes publics rendant des avis | houdende aanwijzing van de besturen en openbare instellingen die |
sur les plans d'aménagement communaux; | advies geven over de gemeentelijke plannen van aanleg; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mai 2001 portant désignation | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 11 mei 2001 tot |
des institutions et administrations émettant des avis sur les | aanwijzing van de instellingen en administraties die adviseren over |
avant-projets des plans d'exécution spatiaux; | voorontwerpen van ruimtelijke uitvoeringsplannen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 2006 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2006 tot |
modalités d'application de l'évaluation aquatique, portant désignation | vaststelling van nadere regels voor de toepassing van de watertoets, |
de l'instance consultative et définissant les modalités de la | tot aanwijzing van de adviesinstantie en tot vaststelling van nadere |
procédure d'avis pour l'évaluation aquatique, visée à l'article 8 du | regels voor de adviesprocedure bij de watertoets, vermeld in artikel 8 |
décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau; | van het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 1er mars | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
2011; | begroting, gegeven op 1 maart 2011; |
Vu l'avis du Conseil MINA, donné le 28 avril 2011; | Gelet op het advies van de Mina-raad, gegeven op 28 april 2011; |
Vu l'avis du « SERV » (Conseil socio-économique de la Flandre), donné le 29 avril 2011; | Gelet op het advies van de SERV, gegeven op 29 april 2011; |
Vu l'avis n° 49.833/3 du Conseil d'Etat, donné le 5 juillet 2011, en | Gelet op het advies nr 49.833/3. van de Raad van State, gegeven op 5 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois | juli 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat du 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de la Mobilité et des | Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, |
Travaux publics, de la Ministre flamande de l'Environnement, de la | van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur en van de |
Nature et de la Culture et du Ministre flamand des Finances, du | |
Budget, du Travail, de l'Aménagement du Territoire et des Sports; | Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 2006 |
Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2006 tot |
fixant les modalités d'application de l'évaluation aquatique, portant | vaststelling van nadere regels voor de toepassing van de watertoets, |
désignation de l'instance consultative et définissant les modalités de | tot aanwijzing van de adviesinstantie en tot vaststelling van nadere |
la procédure d'avis pour l'évaluation aquatique, visée à l'article 8 | regels voor de adviesprocedure bij de watertoets, vermeld in artikel 8 |
du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau, | van het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid |
il estinséré, avant l'article 2, qui devient l'article 2/1, un nouvel | wordt voor artikel 2, dat artikel 2/1 wordt, een nieuw artikel 2 |
article 2, rédigé comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« Art. 2.En exécution de l'article 8, § 5, du décret, la liste |
« Art. 2.In uitvoering van artikel 8, § 5, van het decreet wordt de |
complémentaire des licences, plans et programmes qui doivent être | aanvullende lijst van vergunningen, plannen en programma's die aan de |
soumis à l'évaluation aquatiques est fixée dans l'annexe 2 au présent arrêté. | watertoets moeten worden onderworpen vastgesteld in de bijlage 2 die |
En ce qui concerne les actes soumis à l'obligation de déclaration | bij dit besluit is gevoegd. |
définies en exécution de l'article 4.2.2 du Code flamand de | Voor de meldingsplichtige handelingen aangewezen in uitvoering van |
l'Aménagement du Territoire du 15 mai 2009, aucune évaluation | artikel 4.2.2 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei |
aquatique n'est exigée en application de l'article 8, § 5, alinéa | 2009, is met toepassing van artikel 8, § 5, derde lid, van het decreet |
trois, du décret. ». | geen watertoets vereist. ». |
Art. 2.Dans l'article 2, § 1er, alinéa premier, du même arrêté, les |
Art. 2.In artikel 2, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
mots « aux autorités qui doivent décider d'une licence, d'un plan ou | woorden « Op de overheid die beslist over een vergunning, een plan of |
d'un programme provoquant un effet nocif potentiel » sont rtemplacés | een programma die een mogelijk schadelijk effect veroorzaken » |
par les mots « aux autorités qui doivent décider d'une licence, d'un | vervangen door de woorden « Op de overheid die beslist over een |
plan ou d'un programme tels que visés à l'article 8, § 5, du décret ». | vergunning, een plan of een programma als vermeld in artikel 8, § 5, |
van het decreet ». | |
Art. 3.L'article : 3 du même arrêté est remplacé par les dispositions |
Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt |
suivantes : | : |
« Art. 3.§ 1er. Moyennant maintien de l'application des autres |
« Art. 3.§ 1. Met behoud van de toepassing van de andere |
dispositions réglementaires qui s'appliquent en la matière, l'autorité | reglementaire bepalingen die ter zake van toepassing zijn, gaat de |
accordant la licence vérifie s'il peut y être question d'un effet | vergunningverlenende overheid na of er sprake kan zijn van een |
nocif tel que visé à l'article 3, § 2, 17°, du décret. Lorsqu'il | schadelijk effect als vermeld in artikel 3, § 2, 17° van het decreet. |
s'avère que l'effet nocif visé ne se produira pas, l'avis de | Wanneer blijkt dat bedoeld schadelijk effect er niet zal zijn, is het resultaat van de watertoets positief. |
l'évaluation aquatique est positif. | § 2. De vergunningverlenende overheid moet in uitvoering van artikel |
§ 2. En application de l'article 8, § 3, alinéa trois, du décret, | 8, § 3, derde lid van het decreet advies vragen aan de adviesinstantie |
l'autorité accordant la licence doit demander l'avis à l'instance | met betrekking tot mogelijke schadelijke effecten op de toestand van |
consultative en matière des effets nocifs éventuels sur l'état des | het oppervlaktewater indien het project waarvoor een vergunning wordt |
eaux de surface si le projet pour lequel une licence est demandée : | aangevraagd : |
1° est entièrement ou partiellement situé dans une zone éventuellement | 1° geheel of gedeeltelijk gelegen is in mogelijk of effectief |
ou effectivement sensible aux inondations suivant la carte, reprise | overstromingsgevoelig gebied volgens de kaart, opgenomen in bijlage 1, |
dans l'annexe 1re jointe au présent arrêté. | die bij dit besluit is gevoegd; |
2° et/ou mène à un accroissement du total de la superficie de toiture | 2° en/of leidt tot een toename van het totaal van de horizontale |
horizontale de bâtiments et des surfaces durcies de plus de 1 hectare | dakoppervlakte van gebouwen en de verharde oppervlakte met meer dan 1 |
si le projet draine ses eaux vers un cours d'eau navigable ou un cours | hectare indien het project afwatert naar een bevaarbare waterloop of |
d'eau non navigable de la première catégorie, ou de 0,1 hectare en cas | een onbevaarbare waterloop van de eerste categorie, of 0,1 hectare bij |
de drainage des eaux vers d'autres cours d'eau; | afwatering naar andere waterlopen; |
3° et/ou est entièrement situé : | 3° en/of geheel of gedeeltelijk gelegen is : |
a) dans un lit d'un cours d'eau navigable ou non navigable; | a) binnen de bedding van een bevaarbare of onbevaarbare waterloop; |
b) à moins de 50 mètres de distance du dessus du talus de cours d'eau | b) op minder dan 50 meter afstand van de kruin van de talud van |
navigables existants ou envisagés; | bestaande of geplande bevaarbare waterlopen; |
c) à moins de 50 mètres de distance d'un infrastructure portuaire dans | c) op minder dan 50 meter afstand van haveninfrastructuur binnen de |
les zones de ports maritimes délimitées; | afgebakende zeehavengebieden; |
d) à moins de 20 mètres de distance du dessus du talus de cours d'eau | d) op minder dan 20 meter afstand van de kruin van de talud van |
non navigables de la première catégorie; | onbevaarbare waterlopen van eerste categorie; |
e) à moins de 10 mètres de distance du dessus du talus de cours d'eau | e) op minder dan 10 meter afstand van de kruin van de talud van |
non navigables de la deuxième catégorie; | onbevaarbare waterlopen van tweede categorie; |
f) à moins de 5 mètres de distance du dessus du talus de cours d'eau | f) op minder dan 5 meter afstand van de kruin van de talud van |
non navigables de la troisième catégorie ou d'un cours d'eau non | onbevaarbare waterlopen van derde categorie of van een |
navigable non classé gérés par un polder ou par une wateringue; | niet-geklasseerde onbevaarbare waterloop in beheer van een polder of een watering; |
g) dans une zone de rive délimitée; | g) binnen een afgebakende oeverzone; |
4° et/ou concerne une modification de végétation telle que visée à | 4° en/of een vegetatiewijziging betreft zoals bedoeld in artikel 13 |
l'article 13 du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation | van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en |
de la nature et le milieu naturel. | het natuurlijk milieu. |
En application de l'article 8, § 3, alinéa trois, du décret, | De vergunningverlenende overheid moet in uitvoering van artikel 8, § |
l'autorité accordant la licence doit demander l'avis à l'instance | 3, derde lid van het decreet advies vragen aan de adviesinstantie met |
consultative en matière des effets nocifs éventuels sur l'état des | betrekking tot mogelijke schadelijke effecten op de toestand van het |
eaux de surface si le projet pour lequel une licence est demandée : | grondwater indien het project waarvoor een vergunning wordt aangevraagd : |
1° concerne une demande de lotissement avec aménagement d'une nouvelle voirie; | 1° een verkavelingsaanvraag met aanleg van nieuwe wegenis betreft; |
2° et/ou mène à un accroissement du total de la superficie de toiture | 2° en/of leidt tot een toename van het totaal van de horizontale |
horizontale de bâtiments et des surfaces durcies de plus de 1 hectare; | dakoppervlakte van gebouwen en de verharde oppervlakte met meer dan 1 |
3° et/ou comprend des constructions souterraines (à l'exception de | hectare; 3° en/of ondergrondse constructies (met uitzondering van |
pieux de fondation et de conduites d'un diamètre jusqu'à 1 mètre) qui | funderingspalen en leidingen met een diameter tot 1 meter) bevat die |
sont situés à une profondeur de plus de 5 mètres ou ont une longueur | dieper gelegen zijn dan 5 meter of een horizontale lengte hebben van |
totale de plus de 50 mètres. | meer dan 50 meter. |
La Ministre chargée de l'environnement et de la politique des eaux, | De minister, bevoegd voor het leefmilieu en het waterbeleid, kan op |
peut, sur la proposition de la CPIE, arrêter des directives en vue de | voordracht van de CIW richtlijnen uitvaardigen voor het vaststellen |
la constatation d'effets nocifs. | van schadelijke effecten. |
§ 3. L'autorité qui constate un effet nocif sur la base d'une ou | § 3. De overheid die op basis van één of meer van de bepalingen |
plusieurs dispositions visées au paragraphe 2, décide de la demande de | vermeld in paragraaf 2 een schadelijk effect vaststelt, beslist over |
licence, conformément à l'article 2/1. ». | de vergunningsaanvraag overeenkomstig artikel 2/1. ». |
§ 4. Le Ministre flamand chargé des travaux publics, et la Ministre | § 4. De Vlaamse minister, bevoegd voor openbare werken, en de Vlaamse |
chargée de l'environnement et de la politique des eaux, sont autorisés | minister bevoegd voor het leefmilieu en het waterbeleid, worden |
à adapter l'annexe 1re de commun accord. | gemachtigd om gezamenlijk bijlage 1 aan te passen. |
Art. 4.A l'article 4 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° au paragraphe 1er, le point 2 est remplacé par la disposition | 1° in paragraaf 1 wordt punt 2 vervangen door wat volgt : |
suivante : « 2° le cas échéant, les conditions et mesures adéquates pour éviter, | « 2° in voorkomend geval, de gepaste voorwaarden en maatregelen om het |
atténuer, réparer ou, dans les cas de la diminution de l'infiltration | schadelijke effect dat kan ontstaan als gevolg van de |
vergunningsplichtige activiteit, te voorkomen, te beperken, te | |
des eaux pluviales ou de la diminution de l'espace pour le système | herstellen of, in de gevallen van de vermindering van de infiltratie |
aquatique, pour compenser l'effet nocif pouvant se produire suite à | van het hemelwater of de vermindering van de ruimte voor het |
l'activité devant faire l'objet d'une licence; »; | watersysteem, te compenseren; »; |
2° au paragraphe 1er, le point 3° est remplacé par ce qui suit : | 2° in paragraaf 1 wordt punt 3° vervangen door wat volgt : |
« 3° le respect des objectifs et principes pertinents, visés aux | « 3° de inachtneming van de relevante doelstellingen en beginselen, |
articles 5, 6 et 7 du décret lors de l'évaluation de l'activité devant | vermeld in artikel 5, 6 en 7 van het decreet bij de beoordeling van de |
faire l'objet d'une licence et des conditions et mesures imposées; ». | vergunningsplichtige activiteit en de opgelegde voorwaarden en maatregelen; ». |
3° au paragraphe 2, les mots « schémas d'évaluation » sont remplacés | 3° In paragraaf 2 wordt het woord « beoordelingsschema's » vervangen |
par les mots « dispositions »; | door het woord « bepalingen ». |
Art. 5.A l'article 5, § 1er, du même arrêté, sont apportées les |
Art. 5.In artikel 5, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa premier, les mots « schémas d'évaluation » sont | 1° in het eerste lid wordt het woord « beoordelingsschema's » |
remplacés par les mots « dispositions »; | vervangen door het woord « bepalingen »; |
2° dans l'alinéa trois, 1°, les mots « à l'exception du « Agentschap | 2° in het derde lid, 1°, wordt tussen de woorden « MOW » en de |
Wegen en Verkeer » (Agence des Routes et de la Circulation) » sont | zinsnede « Waterwegen en Zeekanaal » de woorden « met uitzondering van |
insérés entre le mot « MOW » et la partie de phrase « Waterwegen en | het Agentschap Wegen en Verkeer » ingevoegd. |
Zeekanaal ». Art. 6.A l'article 7, § 1er, du même arrêté, le point 5° est remplacé |
Art. 6.In artikel 7, § 1, van hetzelfde besluit wordt punt 5° |
par la disposition suivante : | vervangen door wat volgt : |
« 5° le respect lors de l'évaluation et de la proposition, visées aux | « 5° de inachtneming bij de beoordeling en het voorstel, vermeld in 3° |
3° et 4°, des objectifs et principes, visés aux articles 5, 6 et 7 du décret. » | en 4°, van de relevante doelstellingen en beginselen, vermeld in artikel 5, 6 en 7 van het decreet. » |
Art. 7.Les annexes Ire et II du même arrêté sont remplacées par les |
Art. 7.Bijlagen I en II van hetzelfde besluit worden vervangen door |
annexes 1re et 2 jointes au présent arrêté. | bijlage 1 en 2, die bij dit besluit zijn gevoegd. |
Art. 8.Les annexes III à XV incluses du même arrêté sont abrogées. |
Art. 8.Bijlage III tot en met XV van hetzelfde besluit worden opgeheven. |
Art. 9.L'obligation de demander un avis, visée à l'article 3, |
Art. 9.De verplichting om advies te vragen, vermeld in artikel 3, is |
s'applique aux demandes de licences introduites après l'entrée en | van toepassing op vergunningsaanvragen ingediend na de |
vigueur du présent arrêté. | inwerkingtreding van dit besluit. |
Art. 10.Aux articles 2, 11°, e); 2, 12°, g); 2, 13°, c) et 2, 22°, |
Art. 10.In de artikelen 2, 11°, e) ; 2, 12°, g) ; 2, 13°, c) en 2, |
c), de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mai 2001 portant | 22°, c) van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 mei 2001 tot |
désignation des institutions et administrations émettant des avis sur | aanwijzing van de instellingen en administraties die adviseren over |
les avant-projets des plans d'exécution spatiaux, insérés par l'arrêté | voorontwerpen van ruimtelijke uitvoeringsplannen, ingevoegd bij |
du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009, les mots « annexe IX » sont | besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009, worden de woorden « |
remplacés par les mots « annexe 1re ». | bijlage IX » vervangen door de woorden « bijlage 1 ». |
Art. 11.Dans le même arrêté, l'art. 2, 12°, h), inséré par l'arrêté |
Art. 11.In hetzelfde besluit wordt art. 2, 12°, h), ingevoegd bij |
du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009, est remplacé par la | besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009, vervangen door wat |
disposition suivante : | volgt : |
h) les terrains, situés dans la délimitation du plan d'exécution, ou | « h) de gronden, gelegen binnen de begrenzing van het uitvoeringsplan, |
situés entièrement ou partiellement dans une zone éventuellement ou | geheel of ten dele gelegen zijn in mogelijk of effectief |
effectivement sensible aux inondations sur la carte des zones | overstromingsgevoelig gebied op de kaart van de overstromingsgevoelige |
sensibles aux inondations dans l'annexe 1re à l'arrêté du Gouvernement | gebieden in bijlage 1 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 |
flamand du 20 juillet 2006 fixant les modalités d'application de | juli 2006 tot vaststelling van nadere regels voor de toepassing van de |
l'évaluation aquatique, portant désignation de l'instance consultative | watertoets, tot aanwijzing van de adviesinstantie en tot vaststelling |
et définissant les modalités de la procédure d'avis pour l'évaluation | van nadere regels voor de adviesprocedure bij de watertoets, vermeld |
aquatique, visée à l'article 8 du décret du 18 juillet 2003 relatif à | in artikel 8 van het decreet van 18 juli 2003 betreffende het |
la politique intégrée de l'eau et dans la mesure où dans le plan une | integraal waterbeleid en voor zover binnen het plan een oppervlakte |
superficie de 1 ha ou plus sera destinée à servir de zone d'habitat, | van meer dan 1 ha een bestemming als woongebied, industriegebied, |
bedrijventerrein, recreatiegebied, gebied voor | |
zone industrielle, zone d'activité, zone de récréation, zone destinée | gemeenschapsvoorzieningen en openbare nutsvoorzieningen, gebied voor |
aux équipements communs et utilitaires publics, zone destinée aux | wegeninfrastructuur of gebied voor spoorwegeninfrastructuur verkrijgt |
infrastructures routières ou aux infrastructures ferroviaires, en | in afwijking van de bestaande plannen van aanleg of |
dérogation des plans d'aménagement ou d'exécution existants; ». | uitvoeringsplannen; ». |
Art. 12.Aux articles 1er, B, 6, e); 16, f); 19, c) et 21, b), de |
Art. 12.In de artikelen 1, B, 6, e); 16, f); 19, c) en 21, b) van het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 février 1994 portant désignation | besluit van de Vlaamse Regering van 2 februari 1994 houdende |
des institutions et administrations émettant des avis sur les | aanwijzing van de besturen en openbare instellingen die advies geven |
avant-projets des plans d'exécution spatiaux, insérés par l'arrêté du | over de gemeentelijke plannen van aanleg, ingevoegd bij besluit van de |
Gouvernement flamand du 3 juillet 2009, les mots « annexe IX » sont | Vlaamse Regering van 3 juli 2009, worden de woorden « bijlage IX » |
remplacés par les mots « annexe 1re ». | vervangen door de woorden « bijlage 1 ». |
Art. 13.Dans le même arrêté, l'art. 1er, 16, g), inséré par l'arrêté |
Art. 13.In hetzelfde besluit wordt art. 1, B, 16, g), ingevoegd bij |
du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009, est remplacé par la | besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009, vervangen door wat |
disposition suivante : | volgt : |
« g) les terrains, situés dans la délimitation du plan d'exécution, ou | « g) de gronden, gelegen binnen de begrenzing van het gemeentelijk |
situés entièrement ou partiellement dans une zone éventuellement ou | plan, geheel of ten dele gelegen zijn in mogelijk of effectief |
effectivement sensible aux inondations sur la carte des zones | overstromingsgevoelig gebied op de kaart van de overstromingsgevoelige |
sensibles aux inondations dans l'annexe 1re à l'arrêté du Gouvernement | gebieden in bijlage 1 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 |
flamand du 20 juillet 2006 fixant les modalités d'application de | juli 2006 tot vaststelling van nadere regels voor de toepassing van de |
l'évaluation aquatique, portant désignation de l'instance consultative | watertoets, tot aanwijzing van de adviesinstantie en tot vaststelling |
et définissant les modalités de la procédure d'avis pour l'évaluation | van nadere regels voor de adviesprocedure bij de watertoets, vermeld |
aquatique, visée à l'article 8 du décret du 18 juillet 2003 relatif à | in artikel 8 van het decreet van 18 juli 2003 betreffende het |
la politique intégrée de l'eau et dans la mesure où dans le plan une | integraal waterbeleid en voor zover binnen het plan een oppervlakte |
superficie de 1 ha ou plus sera destinée à servir de zone d'habitat, | van meer dan 1 ha een bestemming als woongebied, industriegebied, |
bedrijventerrein, recreatiegebied, gebied voor | |
zone industrielle, zone d'activité, zone de récréation, zone destinée | gemeenschapsvoorzieningen en openbare nutsvoorzieningen, gebied voor |
aux équipements communs et utilitaires publics, zone destinée aux | wegeninfrastructuur of gebied voor spoorwegeninfrastructuur verkrijgt |
infrastructures routières ou aux infrastructures ferroviaires, en | in afwijking van de bestaande plannen van aanleg of |
dérogation des plans d'aménagement ou d'exécution existants; ». | uitvoeringsplannen; ». |
Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2012. |
Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2012. |
Art. 15.Le Ministre flamand chargé des travaux publics, la Ministre |
Art. 15.De Vlaamse minister, bevoegd voor openbare werken, de Vlaamse |
flamande chargé de l'environnement et de la politique des eaux et le | minister, bevoegd voor het leefmilieu en het waterbeleid, en de |
Ministre flamand chargé de l'aménagement du territoire, sont chargés, | Vlaamse minister bevoegd voor de ruimtelijke ordening zijn, ieder wat |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 14 octobre 2011. | Brussel, 14 oktober 2011. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, | De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
P. MUYTERS | P. MUYTERS |
Annexe 1re auprès de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet | Bijlage 1 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 oktober 2011 |
2006 fixant les modalités d'application de l'évaluation aquatique, | tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2006 |
portant désignation de l'instance consultative et définissant les | tot vaststelling van nadere regels voor de toepassing van de |
modalités de la procédure d'avis pour l'évaluation aquatique, visée à | watertoets, tot aanwijzing van de adviesinstantie en tot vaststelling |
van nadere regels voor de adviesprocedure bij de watertoets, vermeld | |
l'article 8 du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique | in artikel 8 van het decreet van 18 juli 2003 betreffende het |
intégrée de l'eau, en ce qui concerne les modalités d'application de | integraal waterbeleid, wat betreft de toepassingsregels voor de |
l'évaluation aquatique; de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mai | watertoets; van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 mei 2001 |
2011 portant désignation des institutions et administrations émettant | tot aanwijzing van de instellingen en administraties die adviseren |
des avis sur les avant-projets des plans d'exécution spatiaux, en ce | over voorontwerpen van ruimtelijke uitvoeringsplannen, wat betreft de |
qui concerne les zones sensibles aux inondations; et de l'arrêté du | overstromingsgevoelige gebieden; en van het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 2 février 1994 portant désignation des | Regering van 2 februari 1994 houdende aanwijzing van de besturen en |
administrations et organismes publics rendant des avis sur les plans | openbare instellingen die advies geven over de gemeentelijke plannen |
d'aménagement communaux. | van aanleg |
Annexe 1er auprès de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet | Bijlage 1 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2006 tot |
2006 fixant les modalités d'application de l'évaluation aquatique, | vaststelling van nadere regels voor de toepassing van de watertoets, |
portant désignation de l'instance consultative et définissant les | tot aanwijzing van de adviesinstantie en tot vaststelling van nadere |
modalités de la procédure d'avis pour l'évaluation aquatique, visée à | regels voor de adviesprocedure bij de watertoets, vermeld in artikel 8 |
l'article 8 du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau; | van het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid |
Annexe 1re. Carte des zones sensibles aux inondations | Bijlage 1. - Kaart overstromingsgevoelige gebieden |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 octobre | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
2011 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 2006 | van 14 oktober 2011 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse |
fixant les modalités d'application de l'évaluation aquatique, portant | Regering van 20 juli 2006 tot vaststelling van nadere regels voor de |
désignation de l'instance consultative et définissant les modalités de | toepassing van de watertoets, tot aanwijzing van de adviesinstantie en |
la procédure d'avis pour l'évaluation aquatique, visée à l'article 8 | tot vaststelling van nadere regels voor de adviesprocedure bij de |
du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau, | watertoets, vermeld in artikel 8 van het decreet van 18 juli 2003 |
en ce qui concerne les modalités d'application de l'évaluation | betreffende het integraal waterbeleid, wat betreft de |
aquatique; de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mai 2011 portant | toepassingsregels voor de watertoets; van het besluit van de Vlaamse |
désignation des institutions et administrations émettant des avis sur | Regering van 11 mei 2001 tot aanwijzing van de instellingen en |
les avant-projets des plans d'exécution spatiaux, en ce qui concerne | administraties die adviseren over voorontwerpen van ruimtelijke |
les zones sensibles aux inondations; et de l'arrêté du Gouvernement | uitvoeringsplannen, wat betreft de overstromingsgevoelige gebieden; en |
flamand du 2 février 1994 portant désignation des administrations et | van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 februari 1994 houdende |
organismes publics rendant des avis sur les plans d'aménagement | aanwijzing van de besturen en openbare instellingen die advies geven |
communaux. | over de gemeentelijke plannen van aanleg. |
Bruxelles, le 14 octobre 2011. | Brussel, 14 oktober 2011. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, | De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
P. MUYTERS | P. MUYTERS |
Annexe 2 auprès de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 octobre 2011 | Bijlage 2 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 oktober 2011 |
modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 2006 fixant | tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2006 |
les modalités d'application de l'évaluation aquatique, portant | tot vaststelling van nadere regels voor de toepassing van de |
désignation de l'instance consultative et définissant les modalités de | watertoets, tot aanwijzing van de adviesinstantie en tot vaststelling |
la procédure d'avis pour l'évaluation aquatique, visée à l'article 8 | van nadere regels voor de adviesprocedure bij de watertoets, vermeld |
du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau, | in artikel 8 van het decreet van 18 juli 2003 betreffende het |
en ce qui concerne les modalités d'application de l'évaluation | integraal waterbeleid, wat betreft de toepassingsregels voor de |
aquatique; de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mai 2011 portant | watertoets; van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 mei 2001 |
désignation des institutions et administrations émettant des avis sur | tot aanwijzing van de instellingen en administraties die adviseren |
les avant-projets des plans d'exécution spatiaux, en ce qui concerne | over voorontwerpen van ruimtelijke uitvoeringsplannen, wat betreft de |
les zones sensibles aux inondations; et de l'arrêté du Gouvernement | overstromingsgevoelige gebieden; en van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 2 février 1994 portant désignation des administrations et | Regering van 2 februari 1994 houdende aanwijzing van de besturen en |
organismes publics rendant des avis sur les plans d'aménagement | openbare instellingen die advies geven over de gemeentelijke plannen |
communaux | van aanleg |
Annexe 2 auprès de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 2006 | Bijlage 2 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2006 tot |
fixant les modalités d'application de l'évaluation aquatique, portant | vaststelling van nadere regels voor de toepassing van de watertoets, |
désignation de l'instance consultative et définissant les modalités de | tot aanwijzing van de adviesinstantie en tot vaststelling van nadere |
la procédure d'avis pour l'évaluation aquatique, visée à l'article 8 | regels voor de adviesprocedure bij de watertoets, vermeld in artikel 8 |
du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau | van het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid |
Annexe 2. - Liste positive des licences, plans et programmes, en | Bijlage 2. - Positieve lijst van vergunningen, plannen en programma's, |
complément à la liste reprise à l'article 8, § 5, du décret du 18 | in aanvulling op de lijst opgenomen in artikel 8, § 5 van het decreet |
juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau; | van 18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid |
1. Licences : | 1. Vergunningen : |
Pour autant que l'objet de la licence concernée puisse causer un effet | Voor zover het voorwerp van de betrokken vergunning een schadelijk |
nocif tel que visé à l'article 3, § 2, 17°, du décret, les licences | effect als vermeld in artikel 3, § 2, 17°, van het decreet kan |
suivantes sont soumises à une évaluation aquatique : | veroorzaken, worden de volgende vergunningen onderworpen aan de watertoets : |
1° l'attestation de conformité du projet d'assainissement du sol et | 1° het conformiteitattest bodemsaneringsproject en het |
l'attestation de conformité du plan de gestion des risques, visées au | conformiteitsattest risicobeheersplan, vermeld in het decreet van 27 |
décret du 27 octobre 2006 relatif à l'assainissement du sol et à la protection du sol; | oktober 2006 betreffende de bodemsanering en de bodembescherming; |
2° les autorisations de fonction forestière écologique et de réserves | 2° de machtigingen ecologische bosfunctie en bosreservaten, voor het |
forestières, en ce qui concerne l'aspect de la gestion des eaux, | aspect waterhuishouding, vermeld in artikel 20 en 30 van het |
visées aux articles 20 et 30 du Décret forestier du 13 juin 1990; | Bosdecreet van 13 juni 1990; |
3° l'exemption de l'interdiction dans le « Vlaams Ecologisch Netwerk » | 3° de ontheffing verbod in het Vlaams Ecologisch Netwerk, vermeld in |
(Réseau écologique flamand) visée à l'article 25 du décret du 21 | artikel 25 van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het |
octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu | natuurbehoud en het natuurlijk milieu; |
naturel; 4° la dérogation à l'interdiction dans le « Vlaams Ecologisch Netwerk | 4° de afwijking verbod in het Natuurdecreet en het uitvoeringsbesluit |
» (Réseau écologique flamand) visée à l'article 56 du décret du 21 | ervan, vermeld in artikel 56 van het decreet van 21 oktober 1997 |
octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu | betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu; |
naturel; 5° l'autorisation pour des travaux ou actes dans des sites protégés, | 5° de toestemming voor werken of handelingen in beschermde |
telle que visée au décret du 16 avril 1996 portant la protection des | landschappen, vermeld in het decreet van 16 april 1996 betreffende de |
sites ruraux. | landschapszorg. |
2. Plans et programmes : | 2. Plannen en programma's : |
Pour autant qu'il s'agisse de plans ou de programmes ou de parties de | Voor zover het plannen en programma's of delen ervan betreft waarvan |
ces derniers dont la réalisation peut causer un effet nocif tel que | |
visé à l'article 3, § 2, 17°, du décret, les plans et programmes | de realisatie een schadelijk effect als vermeld in artikel 3, § 2, |
suivants sont entièrement ou partiellement soumis à une évaluation | 17°, van het decreet kan veroorzaken, worden de volgende plannen en |
aquatique : | programma's geheel of gedeeltelijk onderworpen aan de watertoets : |
1° les plans de gestion des réserves naturelles tels que visés au | 1° beheerplannen natuurreservaten als vermeld in het decreet van 21 |
décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et | oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu; |
l'environnement naturel; 2° plans de gestion forestière, tant les plans à long terme que les | 2° bosbeheerplannen, zowel langetermijnplannen als uitvoeringsplannen, |
plans d'exécution tels que visés au décret du 18 mai 1999 modifiant le | als vermeld in het decreet van 18 mei 1999 houdende wijziging van het |
Décret forestier du 13 juin 1990; | Bosdecreet van 13 juni 1990; |
3° les plans particuliers des minerais de surface tels que visé au | 3° de bijzondere oppervlaktedelfstoffenplannen als vermeld in het |
décret du 4 avril 2003 relatif aux minerais de surface; | decreet van 4 april 2003 betreffende de oppervlaktedelfstoffen; |
4° un projet de rapport d'aménagement de la nature et un plan | 4° een projectrapport natuurinrichting en een projectuitvoeringsplan |
d'exécution de projet tels que visés à l'arrêté du Gouvernement | natuurinrichting als vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering |
houdende wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juli | |
flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juillet 1998 | 1998 tot vaststelling van nadere regels ter uitvoering van het decreet |
fixant les modalités d'exécution du décret du 21 octobre 1997 | van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk |
concernant la conservation de la nature et le milieu naturel, pour ce | |
qui concerne les projets d'aménagement de la nature; | milieu, wat betreft de natuurinrichtingsprojecten; |
5° un plan de remembrement tel que visé à l'arrêté du Gouvernement | 5° een ruilverkavelingsplan als vermeld in het besluit van de Vlaamse |
flamand du 20 juillet 1994 fixant la part de l'intervention de la | Regering van 20 juli 1994 tot vaststelling van de bijdrage van het |
Région flamande dans les dépenses destinées aux travaux exécutés par | Vlaamse Gewest in de uitgaven voor de werken, uitgevoerd door de |
les comités de remembrement; | ruilverkavelingscomités; |
6° un plan de revalorisation d'un site urbain ou rural protégé, visé | 6° een herwaarderingsplan beschermd stads- of dorpsgezicht, vermeld in |
au décret du 3 mars 1976 règlant protection des monuments et des sites | het decreet van 3 maart 1976 tot bescherming van monumenten en stads- |
urbains et ruraux; | en dorpsgezichten; |
7° un plan de gestion d'un site protégé ou d'un site patrimonial, tel | 7° een beheersplan beschermd landschap of erfgoedlandschap, als |
que visé au décret du 16 avril 1996 portant la protection des sites | vermeld in het decreet van 16 april 1996 betreffende de |
ruraux. | landschapszorg. |
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 octobre | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
2011 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 2006 | van 14 oktober 2011 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse |
fixant les modalités d'application de l'évaluation aquatique, portant | Regering van 20 juli 2006 tot vaststelling van nadere regels voor de |
désignation de l'instance consultative et définissant les modalités de | toepassing van de watertoets, tot aanwijzing van de adviesinstantie en |
la procédure d'avis pour l'évaluation aquatique, visée à l'article 8 | tot vaststelling van nadere regels voor de adviesprocedure bij de |
du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau, | watertoets, vermeld in artikel 8 van het decreet van 18 juli 2003 |
en ce qui concerne les modalités d'application de l'évaluation | betreffende het integraal waterbeleid, wat betreft de |
aquatique; de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mai 2011 portant | toepassingsregels voor de watertoets; van het besluit van de Vlaamse |
désignation des institutions et administrations émettant des avis sur | Regering van 11 mei 2001 tot aanwijzing van de instellingen en |
les avant-projets des plans d'exécution spatiaux, en ce qui concerne | administraties die adviseren over voorontwerpen van ruimtelijke |
les zones sensibles aux inondations; et de l'arrêté du Gouvernement | uitvoeringsplannen, wat betreft de overstromingsgevoelige gebieden; en |
flamand du 2 février 1994 portant désignation des administrations et | van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 februari 1994 houdende |
organismes publics rendant des avis sur les plans d'aménagement | aanwijzing van de besturen en openbare instellingen die advies geven |
communaux. | over de gemeentelijke plannen van aanleg. |
Bruxelles, le 14 octobre 2011. | Brussel, 14 oktober 2011. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, | De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
P. MUYTERS | P. MUYTERS |