Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 14/11/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la dénomination de l'Agence l'Infrastructure en Agence Routes et Circulation "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la dénomination de l'Agence l'Infrastructure en Agence Routes et Circulation Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van de benaming van het Agentschap Infrastructuur in het Agentschap Wegen en Verkeer
AUTORITE FLAMANDE 14 NOVEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la dénomination de l'Agence l'Infrastructure en Agence Routes et Circulation Le Gouvernement flamand, VLAAMSE OVERHEID 14 NOVEMBER 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van de benaming van het Agentschap Infrastructuur in het Agentschap Wegen en Verkeer De Vlaamse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 87, § 1er; instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 1;
Vu le décret spécial du 7 juillet 2006 relatif aux Institutions Gelet op het bijzonder decreet van 7 juli 2006 over de Vlaamse
flamandes, notamment les articles 21 et 22; instellingen, inzonderheid op artikel 21 en 22;
Vu le décret cadre sur la Politique administrative du 18 juillet 2003, Gelet op het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003,
notamment l'article 6, § 2; inzonderheid op artikel 6, § 2;
Vu la loi du 9 août 1948 modifiant la législation en matière des Gelet op de wet van 9 augustus 1948 houdende wijziging van de
routes, notamment l'article 8; wetgeving inzake wegen, inzonderheid op artikel 8;
Vu la loi du 12 juillet 1956 fixant le statut des autoroutes, Gelet op de wet van 12 juli 1956 tot vaststelling van het statuut der
notamment l'article 10; autosnelwegen, inzonderheid op artikel 10;
Vu la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation Gelet op de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie op het
routière, notamment l'article 9; wegverkeer, inzonderheid op artikel 9;
Vu le décret du 2 juillet 1981 relatif à la prévention et à la gestion Gelet op het decreet van 2 juli 1981 betreffende de voorkoming en het
des déchets, notamment l'article 54, remplacé par le décret du 20 avril 1994; beheer van afvalstoffen, inzonderheid op artikel 54, vervangen bij het decreet van 20 april 1994;
Vu le décret du 19 décembre 1998 contenant diverses mesures Gelet op het decreet van 19 december 1998 houdende bepalingen tot
d'accompagnement du budget 1999, notamment l'article 61; begeleiding van de begroting 1999, inzonderheid op artikel 61;
Vu le décret du 20 avril 2001 relatif aux conventions de mobilité, Gelet op het decreet van 20 april 2001 betreffende de
notamment l'article 6, alinéa premier; mobiliteitsconvenants, inzonderheid op artikel 6, eerste lid;
Vu l'arrêté royal du 4 juin 1958 concernant les zones de dégagement Gelet op het koninklijk besluit van 4 juni 1958 betreffende de vrije
établies le long des autoroutes, notamment l'article 9, modifié par stroken langs autosnelwegen, inzonderheid op artikel 9, gewijzigd bij
l'arrêté du 7 octobre 2005; het besluit van 7 oktober 2005;
Vu l'arrêté royal du 21 août 1967 réglementant les courses cyclistes Gelet op het koninklijk besluit van 21 augustus 1967 tot
et les épreuves de cyclo-cross, notamment l'article 21, modifié par reglementering van de wielerwedstrijden en van de veldritten,
inzonderheid op artikel 21, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6
l'arrêté royal du 6 février 1970 et par l'arrêté du Gouvernement februari 1970 en het besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober
flamand du 7 octobre 2005; 2005;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mars 2003 visant à lutter Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 maart 2003 tot
contre les dégâts aux revêtements de routes suite aux excès de poids, bestrijding van de schade aan het wegdek door gewichtsoverschrijding,
modifié par les arrêtés des 7 octobre 2005 et 1er décembre 2006; gewijzigd bij de besluiten van 7 oktober 2005 en 1 december 2006;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2003 fixant le Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 december 2003 tot
règlement flamand relatif à la prévention et à la gestion des déchets, vaststelling van het Vlaams reglement inzake afvalvoorkoming en
notamment l'article 9.1, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 octobre 2005; -beheer, inzonderheid op artikel 9.1, gewijzigd bij het besluit van 7 oktober 2005;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juillet 2004 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot
attributions des membres du Gouvernement flamand, notamment l'article bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering,
4, modifié par l'arrêté du 23 décembre 2005; inzonderheid op artikel 4, gewijzigd bij het besluit van 23 december 2005;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met
l'organisation de l'Administration flamande, notamment l'article 28; betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie, inzonderheid op artikel 28;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 octobre 2005 portant création Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober 2005 tot
de l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « (Agence oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap zonder
Infrastructure) Agentschap Infrastructuur »; rechtspersoonlijkheid Agentschap Infrastructuur;
Vu l'arrêté ministériel du 21 décembre 2001 relatif aux conventions de Gelet op het ministerieel besluit van 21 december 2001 betreffende de
mobilité, modifié par les arrêtés ministériels des 28 juin 2002, 3 mobiliteitsconvenants, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 28
juillet 2002, 18 décembre 2002 et 22 février 2007; juni 2002, 3 juli 2002, 18 december 2002 en 22 februari 2007;
Vu l'arrêté ministériel du 4 juillet 2002 fixant les conditions Gelet op het ministerieel besluit van 4 juli 2002 houdende
auxquelles la région flamande contribue aux frais lors du transfert vaststelling van de voorwaarden onder dewelke het Vlaamse Gewest
d'une route régionale ou d'une partie d'une route régionale aux bijdraagt in de kosten bij de overdracht van een gewestweg of een
communes, notamment les articles 4 et 5, modifiés par l'arrêté du 7 gedeelte van de gewestweg naar de gemeenten, inzonderheid op artikel 4
octobre 2005; en 5, gewijzigd bij het besluit van 7 oktober 2005;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, rendu le 2 juillet 2007; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 2 juli
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 9 octobre 2007, en application 2007; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 9 oktober 2007,
de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1° des lois coordonnées sur le met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat;
Sur la proposition de la Ministre flamande des Travaux publics, de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
l'Energie, de l'Environnement et de la Nature; Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie,
Après délibération, Leefmilieu en Natuur;
Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 9 de l'arrêté royal du 4 juin 1958 concernant

Artikel 1.In artikel 9 van het koninklijk besluit van 4 juni 1958

les zones de dégagement établies le long des autoroutes, modifié par betreffende de vrije stroken langs autosnelwegen, gewijzigd bij het
l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 octobre 2005, les mots "Agence besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober 2005, worden de woorden
Infrastructure" sont remplacés par les mots « Agence Routes et « Agentschap Infrastructuur » vervangen door de woorden « Agentschap
Circulation ». Wegen en Verkeer ».

Art. 2.A l'article 21 de l'arrêté royal du 21 août 1967 réglementant

Art. 2.In artikel 21 van het koninklijk besluit van 21 augustus 1967

les courses cyclistes et les épreuves de cyclo-cross, modifié par tot reglementering van de wielerwedstrijden en van de veldritten,
l'arrêté royal du 21 août 1967 et par l'arrêté du Gouvernement flamand gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 augustus 1967 en het
du 7 octobre 2005, les mots « Agence Infrastructure » sont remplacés besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober 2005, worden de woorden
par les mots « Agence Routes et Circulation ». « Agentschap Infrastructuur » vervangen door de woorden « Agentschap Wegen en Verkeer ».

Art. 3.A l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mars 2003 visant à

Art. 3.In het besluit van de Vlaamse Regering van 21 maart 2003 tot

lutter contre les dégâts aux revêtements de routes suite aux excès de bestrijding van de schade aan het wegdek door gewichtsoverschrijding,
poids, modifié par les arrêtés des 7 octobre 2005 et 1er décembre gewijzigd bij het besluit van 7 oktober 2005 en 1 december 2006,
2006, les modifications suivantes sont apportées : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° à l'article 2, § 1er, les mots « Agence Infrastructure » sont 1° in artikel 2, § 1, worden de woorden « Agentschap Infrastructuur »
remplacés par les mots « Agence Routes et Circulation »; vervangen door de woorden « Agentschap Wegen en Verkeer »;
2° à l'article 2, § 2, les mots « Agence Infrastructure » sont 2° in artikel 2, § 2, worden de woorden « Agentschap Infrastructuur »
remplacés par les mots « Agence Routes et Circulation »; vervangen door de woorden « Agentschap Wegen en Verkeer »;
3° à l'article 2, § 1er, 1°, les mots « Agence Infrastructure » sont 3° in artikel 2, § 1, 1°, van bijlage I, worden de woorden «
remplacés par les mots « Agence Routes et Circulation »; Agentschap Infrastructuur » vervangen door de woorden « Agentschap
Wegen en Verkeer »;
4° à l'article 2, § 3, les mots « Agence Infrastructure » sont 4° in artikel 2, § 3, van bijlage I, worden de woorden « Agentschap
remplacés par les mots « Agence Routes et Circulation ». Infrastructuur » vervangen door de woorden « Agentschap Wegen en

Art. 4.A l'article 9,1, 1, § 1er, 5°, de l'arrêté du Gouvernement

Verkeer ».

Art. 4.In artikel 9.1, § 1, 5°, van het besluit van de Vlaamse

flamand du 5 décembre 2003 fixant le Règlement flamand en matière de Regering van 5 december 2003 tot vaststelling van het Vlaams reglement
inzake afvalvoorkoming en -beheer, gewijzigd bij het besluit van 7
prévention et de gestion de déchets, les mots « Agence Infrastructure oktober 2005, worden de woorden « Agentschap Infrastructuur »
» sont remplacés par les mots « l'Agence Routes et Circulation ». vervangen door de woorden « Agentschap Wegen en Verkeer ».

Art. 5.A l'article 4, 11°, h), de l'arrêté du Gouvernement flamand du

Art. 5.In artikel 4, 11°, h), van het besluit van de Vlaamse Regering

27 juillet 2004 fixant les attributions des membres du Gouvernement van 27 juli 2004 tot bepaling van de bevoegdheden van de leden van de
flamand, modifié par l'arrêté du 23 décembre 2005, les mots « Agence Vlaamse Regering, gewijzigd bij besluit van 23 december 2005, worden
de l'Infrastructure » sont remplacés par les mots « l'Agence des de woorden « Agentschap Infrastructuur » vervangen door de woorden «
Routes et de la Circulation ». Agentschap Wegen en Verkeer ».

Art. 6.A l'article 28, § 1er, 1°, de l'arrêté du Gouvernement flamand

Art. 6.In artikel 28, § 1, 1°, van het besluit van de Vlaamse

du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande, Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de
les mots « Agence Infrastructure » sont remplacés par les mots « Vlaamse administratie, worden de woorden « Agentschap Infrastructuur »
Agence des Routes et Circulation ». vervangen door de woorden « Agentschap Wegen en Verkeer ».

Art. 7.A l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 octobre 2005 portant

Art. 7.In het besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober 2005 tot

oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap zonder
création de l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « rechtspersoonlijkheid Agentschap Infrastructuur, worden de volgende
Agence Infrastructure » sont apportées les modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° dans l'intitulé, les mots « Agence Infrastructure » sont remplacés 1° in het opschrift worden de woorden « Agentschap Infrastructuur »
par les mots « Agence Routes et Circulation »; vervangen door de woorden « Agentschap Wegen en Verkeer »;
2° à l'article 1er, 1°, les mots « Agence Infrastructure » sont 2° in artikel 1, 1°, worden de woorden « Agentschap Infrastructuur »
remplacés par les mots « Agence Routes et Circulation »; vervangen door de woorden « Agentschap Wegen en Verkeer »;
3° à l'article 2, premier alinéa, les mots « Agence Infrastructure » 3° in artikel 2, eerste lid, worden de woorden « Agentschap
sont remplacés par les mots « Agence Routes et Circulation »; Infrastructuur » vervangen door de woorden « Agentschap Wegen en
4° à l'article 4, § 1er, les mots « Agence Infrastructure » sont Verkeer »; 4° in artikel 4, § 1, worden de woorden « Agentschap Infrastructuur »
remplacés par les mots « Agence Routes et Circulation ». vervangen door de woorden « Agentschap Wegen en Verkeer ».

Art. 8.A l'arrêté ministériel du 4 juillet 2002 fixant les conditions

Art. 8.In het ministerieel besluit van 4 juli 2002 houdende

auxquelles la région flamande contribue aux frais lors du transfert vaststelling van de voorwaarden onder dewelke het Vlaamse Gewest
d'une route régionale ou d'une partie d'une route régionale aux bijdraagt in de kosten bij de overdracht van een gewestweg of een
gedeelte van de gewestweg naar de gemeenten, gewijzigd bij het besluit
communes, modifié par l'arrêté du 7 octobre 2005, les modifications van de Vlaamse Regering van 7 oktober 2005, worden de volgende
suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° à l'article 4, les mots « Agence Infrastructure » sont remplacés 1° in artikel 4 worden de woorden « Agentschap Infrastructuur »
par les mots « Agence Routes et Circulation »; vervangen door de woorden « Agentschap Wegen en Verkeer »;
2° à l'article 5, les mots « Agence Infrastructure » sont remplacés 2° in artikel 5 worden de woorden « Agentschap Infrastructuur »
par les mots « Agence Routes et Circulation ». vervangen door de woorden « Agentschap Wegen en Verkeer ».

Art. 9.Vu l'arrêté ministériel du 21 décembre 2001 relatif aux

Art. 9.In het ministerieel besluit van 21 december 2001 betreffende

conventions de mobilité, modifié par les arrêtés ministériels des 28 de mobiliteitsconvenants, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van
juin 2002, 3 juillet 2002, 18 décembre 2002 et 22 février 2007, les 28 juni 2002, 3 juli 2002, 18 december 2002 en 22 februari 2007 worden
modifications suivantes sont apportées : de volgende wijzigingen aangebracht :
1° à l'article 3, § 3, deuxième alinéa, de l'annexe VI : Module 4, les 1° in artikel 3, § 3, tweede lid, van bijlage VI : Module 4, worden de
mots « Agence Infrastructure » sont remplacés par les mots « Agence woorden « Agentschap Infrastructuur » vervangen door de woorden «
Routes et Circulation »; Agentschap Wegen en Verkeer »;
2° à l'article 1er, § 2, deuxième alinéa, de l'annexe VI : Module 5, 2° in artikel 1, § 2, tweede lid, van bijlage VII : Module 5, worden
les mots « Agence Infrastructure » sont remplacés par les mots « de woorden « Agentschap Infrastructuur » vervangen door de woorden «
Agence Routes et Circulation »; Agentschap Wegen en Verkeer ».

Art. 10.Le Ministre flamand qui a les Travaux publics dans ses

Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Openbare Werken, is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 14 novembre 2007. Brussel, 14 november 2007.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en
l'Environnement et de la Nature, Natuur,
H. CREVITS H. CREVITS
^