Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la dénomination de l'Agence l'Infrastructure en Agence Routes et Circulation | Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van de benaming van het Agentschap Infrastructuur in het Agentschap Wegen en Verkeer |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 14 NOVEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la dénomination de l'Agence l'Infrastructure en Agence Routes et Circulation Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 14 NOVEMBER 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van de benaming van het Agentschap Infrastructuur in het Agentschap Wegen en Verkeer De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, § 1er; | instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 1; |
Vu le décret spécial du 7 juillet 2006 relatif aux Institutions | Gelet op het bijzonder decreet van 7 juli 2006 over de Vlaamse |
flamandes, notamment les articles 21 et 22; | instellingen, inzonderheid op artikel 21 en 22; |
Vu le décret cadre sur la Politique administrative du 18 juillet 2003, | Gelet op het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003, |
notamment l'article 6, § 2; | inzonderheid op artikel 6, § 2; |
Vu la loi du 9 août 1948 modifiant la législation en matière des | Gelet op de wet van 9 augustus 1948 houdende wijziging van de |
routes, notamment l'article 8; | wetgeving inzake wegen, inzonderheid op artikel 8; |
Vu la loi du 12 juillet 1956 fixant le statut des autoroutes, | Gelet op de wet van 12 juli 1956 tot vaststelling van het statuut der |
notamment l'article 10; | autosnelwegen, inzonderheid op artikel 10; |
Vu la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation | Gelet op de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie op het |
routière, notamment l'article 9; | wegverkeer, inzonderheid op artikel 9; |
Vu le décret du 2 juillet 1981 relatif à la prévention et à la gestion | Gelet op het decreet van 2 juli 1981 betreffende de voorkoming en het |
des déchets, notamment l'article 54, remplacé par le décret du 20 avril 1994; | beheer van afvalstoffen, inzonderheid op artikel 54, vervangen bij het decreet van 20 april 1994; |
Vu le décret du 19 décembre 1998 contenant diverses mesures | Gelet op het decreet van 19 december 1998 houdende bepalingen tot |
d'accompagnement du budget 1999, notamment l'article 61; | begeleiding van de begroting 1999, inzonderheid op artikel 61; |
Vu le décret du 20 avril 2001 relatif aux conventions de mobilité, | Gelet op het decreet van 20 april 2001 betreffende de |
notamment l'article 6, alinéa premier; | mobiliteitsconvenants, inzonderheid op artikel 6, eerste lid; |
Vu l'arrêté royal du 4 juin 1958 concernant les zones de dégagement | Gelet op het koninklijk besluit van 4 juni 1958 betreffende de vrije |
établies le long des autoroutes, notamment l'article 9, modifié par | stroken langs autosnelwegen, inzonderheid op artikel 9, gewijzigd bij |
l'arrêté du 7 octobre 2005; | het besluit van 7 oktober 2005; |
Vu l'arrêté royal du 21 août 1967 réglementant les courses cyclistes | Gelet op het koninklijk besluit van 21 augustus 1967 tot |
et les épreuves de cyclo-cross, notamment l'article 21, modifié par | reglementering van de wielerwedstrijden en van de veldritten, |
inzonderheid op artikel 21, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 | |
l'arrêté royal du 6 février 1970 et par l'arrêté du Gouvernement | februari 1970 en het besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober |
flamand du 7 octobre 2005; | 2005; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mars 2003 visant à lutter | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 maart 2003 tot |
contre les dégâts aux revêtements de routes suite aux excès de poids, | bestrijding van de schade aan het wegdek door gewichtsoverschrijding, |
modifié par les arrêtés des 7 octobre 2005 et 1er décembre 2006; | gewijzigd bij de besluiten van 7 oktober 2005 en 1 december 2006; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2003 fixant le | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 december 2003 tot |
règlement flamand relatif à la prévention et à la gestion des déchets, | vaststelling van het Vlaams reglement inzake afvalvoorkoming en |
notamment l'article 9.1, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 octobre 2005; | -beheer, inzonderheid op artikel 9.1, gewijzigd bij het besluit van 7 oktober 2005; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juillet 2004 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot |
attributions des membres du Gouvernement flamand, notamment l'article | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, |
4, modifié par l'arrêté du 23 décembre 2005; | inzonderheid op artikel 4, gewijzigd bij het besluit van 23 december 2005; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met |
l'organisation de l'Administration flamande, notamment l'article 28; | betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie, inzonderheid op artikel 28; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 octobre 2005 portant création | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober 2005 tot |
de l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « (Agence | oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap zonder |
Infrastructure) Agentschap Infrastructuur »; | rechtspersoonlijkheid Agentschap Infrastructuur; |
Vu l'arrêté ministériel du 21 décembre 2001 relatif aux conventions de | Gelet op het ministerieel besluit van 21 december 2001 betreffende de |
mobilité, modifié par les arrêtés ministériels des 28 juin 2002, 3 | mobiliteitsconvenants, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 28 |
juillet 2002, 18 décembre 2002 et 22 février 2007; | juni 2002, 3 juli 2002, 18 december 2002 en 22 februari 2007; |
Vu l'arrêté ministériel du 4 juillet 2002 fixant les conditions | Gelet op het ministerieel besluit van 4 juli 2002 houdende |
auxquelles la région flamande contribue aux frais lors du transfert | vaststelling van de voorwaarden onder dewelke het Vlaamse Gewest |
d'une route régionale ou d'une partie d'une route régionale aux | bijdraagt in de kosten bij de overdracht van een gewestweg of een |
communes, notamment les articles 4 et 5, modifiés par l'arrêté du 7 | gedeelte van de gewestweg naar de gemeenten, inzonderheid op artikel 4 |
octobre 2005; | en 5, gewijzigd bij het besluit van 7 oktober 2005; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, rendu le 2 juillet 2007; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 2 juli |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 9 octobre 2007, en application | 2007; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 9 oktober 2007, |
de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1° des lois coordonnées sur le | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition de la Ministre flamande des Travaux publics, de | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
l'Energie, de l'Environnement et de la Nature; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, |
Après délibération, | Leefmilieu en Natuur; |
Na beraadslaging, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 9 de l'arrêté royal du 4 juin 1958 concernant |
Artikel 1.In artikel 9 van het koninklijk besluit van 4 juni 1958 |
les zones de dégagement établies le long des autoroutes, modifié par | betreffende de vrije stroken langs autosnelwegen, gewijzigd bij het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 octobre 2005, les mots "Agence | besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober 2005, worden de woorden |
Infrastructure" sont remplacés par les mots « Agence Routes et | « Agentschap Infrastructuur » vervangen door de woorden « Agentschap |
Circulation ». | Wegen en Verkeer ». |
Art. 2.A l'article 21 de l'arrêté royal du 21 août 1967 réglementant |
Art. 2.In artikel 21 van het koninklijk besluit van 21 augustus 1967 |
les courses cyclistes et les épreuves de cyclo-cross, modifié par | tot reglementering van de wielerwedstrijden en van de veldritten, |
l'arrêté royal du 21 août 1967 et par l'arrêté du Gouvernement flamand | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 augustus 1967 en het |
du 7 octobre 2005, les mots « Agence Infrastructure » sont remplacés | besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober 2005, worden de woorden |
par les mots « Agence Routes et Circulation ». | « Agentschap Infrastructuur » vervangen door de woorden « Agentschap Wegen en Verkeer ». |
Art. 3.A l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mars 2003 visant à |
Art. 3.In het besluit van de Vlaamse Regering van 21 maart 2003 tot |
lutter contre les dégâts aux revêtements de routes suite aux excès de | bestrijding van de schade aan het wegdek door gewichtsoverschrijding, |
poids, modifié par les arrêtés des 7 octobre 2005 et 1er décembre | gewijzigd bij het besluit van 7 oktober 2005 en 1 december 2006, |
2006, les modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° à l'article 2, § 1er, les mots « Agence Infrastructure » sont | 1° in artikel 2, § 1, worden de woorden « Agentschap Infrastructuur » |
remplacés par les mots « Agence Routes et Circulation »; | vervangen door de woorden « Agentschap Wegen en Verkeer »; |
2° à l'article 2, § 2, les mots « Agence Infrastructure » sont | 2° in artikel 2, § 2, worden de woorden « Agentschap Infrastructuur » |
remplacés par les mots « Agence Routes et Circulation »; | vervangen door de woorden « Agentschap Wegen en Verkeer »; |
3° à l'article 2, § 1er, 1°, les mots « Agence Infrastructure » sont | 3° in artikel 2, § 1, 1°, van bijlage I, worden de woorden « |
remplacés par les mots « Agence Routes et Circulation »; | Agentschap Infrastructuur » vervangen door de woorden « Agentschap |
Wegen en Verkeer »; | |
4° à l'article 2, § 3, les mots « Agence Infrastructure » sont | 4° in artikel 2, § 3, van bijlage I, worden de woorden « Agentschap |
remplacés par les mots « Agence Routes et Circulation ». | Infrastructuur » vervangen door de woorden « Agentschap Wegen en |
Art. 4.A l'article 9,1, 1, § 1er, 5°, de l'arrêté du Gouvernement |
Verkeer ». Art. 4.In artikel 9.1, § 1, 5°, van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 5 décembre 2003 fixant le Règlement flamand en matière de | Regering van 5 december 2003 tot vaststelling van het Vlaams reglement |
inzake afvalvoorkoming en -beheer, gewijzigd bij het besluit van 7 | |
prévention et de gestion de déchets, les mots « Agence Infrastructure | oktober 2005, worden de woorden « Agentschap Infrastructuur » |
» sont remplacés par les mots « l'Agence Routes et Circulation ». | vervangen door de woorden « Agentschap Wegen en Verkeer ». |
Art. 5.A l'article 4, 11°, h), de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Art. 5.In artikel 4, 11°, h), van het besluit van de Vlaamse Regering |
27 juillet 2004 fixant les attributions des membres du Gouvernement | van 27 juli 2004 tot bepaling van de bevoegdheden van de leden van de |
flamand, modifié par l'arrêté du 23 décembre 2005, les mots « Agence | Vlaamse Regering, gewijzigd bij besluit van 23 december 2005, worden |
de l'Infrastructure » sont remplacés par les mots « l'Agence des | de woorden « Agentschap Infrastructuur » vervangen door de woorden « |
Routes et de la Circulation ». | Agentschap Wegen en Verkeer ». |
Art. 6.A l'article 28, § 1er, 1°, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Art. 6.In artikel 28, § 1, 1°, van het besluit van de Vlaamse |
du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande, | Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de |
les mots « Agence Infrastructure » sont remplacés par les mots « | Vlaamse administratie, worden de woorden « Agentschap Infrastructuur » |
Agence des Routes et Circulation ». | vervangen door de woorden « Agentschap Wegen en Verkeer ». |
Art. 7.A l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 octobre 2005 portant |
Art. 7.In het besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober 2005 tot |
oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap zonder | |
création de l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « | rechtspersoonlijkheid Agentschap Infrastructuur, worden de volgende |
Agence Infrastructure » sont apportées les modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'intitulé, les mots « Agence Infrastructure » sont remplacés | 1° in het opschrift worden de woorden « Agentschap Infrastructuur » |
par les mots « Agence Routes et Circulation »; | vervangen door de woorden « Agentschap Wegen en Verkeer »; |
2° à l'article 1er, 1°, les mots « Agence Infrastructure » sont | 2° in artikel 1, 1°, worden de woorden « Agentschap Infrastructuur » |
remplacés par les mots « Agence Routes et Circulation »; | vervangen door de woorden « Agentschap Wegen en Verkeer »; |
3° à l'article 2, premier alinéa, les mots « Agence Infrastructure » | 3° in artikel 2, eerste lid, worden de woorden « Agentschap |
sont remplacés par les mots « Agence Routes et Circulation »; | Infrastructuur » vervangen door de woorden « Agentschap Wegen en |
4° à l'article 4, § 1er, les mots « Agence Infrastructure » sont | Verkeer »; 4° in artikel 4, § 1, worden de woorden « Agentschap Infrastructuur » |
remplacés par les mots « Agence Routes et Circulation ». | vervangen door de woorden « Agentschap Wegen en Verkeer ». |
Art. 8.A l'arrêté ministériel du 4 juillet 2002 fixant les conditions |
Art. 8.In het ministerieel besluit van 4 juli 2002 houdende |
auxquelles la région flamande contribue aux frais lors du transfert | vaststelling van de voorwaarden onder dewelke het Vlaamse Gewest |
d'une route régionale ou d'une partie d'une route régionale aux | bijdraagt in de kosten bij de overdracht van een gewestweg of een |
gedeelte van de gewestweg naar de gemeenten, gewijzigd bij het besluit | |
communes, modifié par l'arrêté du 7 octobre 2005, les modifications | van de Vlaamse Regering van 7 oktober 2005, worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° à l'article 4, les mots « Agence Infrastructure » sont remplacés | 1° in artikel 4 worden de woorden « Agentschap Infrastructuur » |
par les mots « Agence Routes et Circulation »; | vervangen door de woorden « Agentschap Wegen en Verkeer »; |
2° à l'article 5, les mots « Agence Infrastructure » sont remplacés | 2° in artikel 5 worden de woorden « Agentschap Infrastructuur » |
par les mots « Agence Routes et Circulation ». | vervangen door de woorden « Agentschap Wegen en Verkeer ». |
Art. 9.Vu l'arrêté ministériel du 21 décembre 2001 relatif aux |
Art. 9.In het ministerieel besluit van 21 december 2001 betreffende |
conventions de mobilité, modifié par les arrêtés ministériels des 28 | de mobiliteitsconvenants, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van |
juin 2002, 3 juillet 2002, 18 décembre 2002 et 22 février 2007, les | 28 juni 2002, 3 juli 2002, 18 december 2002 en 22 februari 2007 worden |
modifications suivantes sont apportées : | de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° à l'article 3, § 3, deuxième alinéa, de l'annexe VI : Module 4, les | 1° in artikel 3, § 3, tweede lid, van bijlage VI : Module 4, worden de |
mots « Agence Infrastructure » sont remplacés par les mots « Agence | woorden « Agentschap Infrastructuur » vervangen door de woorden « |
Routes et Circulation »; | Agentschap Wegen en Verkeer »; |
2° à l'article 1er, § 2, deuxième alinéa, de l'annexe VI : Module 5, | 2° in artikel 1, § 2, tweede lid, van bijlage VII : Module 5, worden |
les mots « Agence Infrastructure » sont remplacés par les mots « | de woorden « Agentschap Infrastructuur » vervangen door de woorden « |
Agence Routes et Circulation »; | Agentschap Wegen en Verkeer ». |
Art. 10.Le Ministre flamand qui a les Travaux publics dans ses |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Openbare Werken, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 14 novembre 2007. | Brussel, 14 november 2007. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de | De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en |
l'Environnement et de la Nature, | Natuur, |
H. CREVITS | H. CREVITS |