Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 15 juin 1994 relatif aux conventions environnementales | Besluit van de Vlaamse regering tot uitvoering van het decreet van 15 juni 1994 betreffende de milieubeleidsovereenkomsten |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
14 NOVEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution | 14 NOVEMBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot uitvoering van |
du décret du 15 juin 1994 relatif aux conventions environnementales | het decreet van 15 juni 1994 betreffende de milieubeleidsovereenkomsten |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 15 juin 1994 relatif aux conventions | Gelet op het decreet van 15 juni 1994 betreffende de |
environnementales, notamment l'article 6, § 1er, l'article 7 et | milieubeleidsovereenkomsten, inzonderheid op artikel 6, § 1, artikel 7 |
l'article 12, § 1er; | en artikel 12, § 1; |
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement et de la Nature de la Flandre, donné le 5 décembre 2002; | Gelet op het advies van de Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen van 5 december 2002; |
Vu l'avis du Conseil socio-économique de la Flandre, donné le 10 | Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen van 10 december 2002; |
décembre 2002; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor Begroting, |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 7 novembre | gegeven op 7 november 2002; |
2002; Vu l'avis 35.275/1/V du Conseil d'Etat, donné le 10 septembre 2003, en | Gelet op advies 35.275/1/V van de Raad van State, gegeven op 10 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | september 2003, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Coopération au Développement; | Ontwikkelingssamenwerking; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Conformément à l'article 6, § 1er, du décret du 15 juin |
Artikel 1.Overeenkomstig artikel 6, § 1, van het decreet van 15 juni |
1994 relatif aux conventions environnementales, une synthèse du projet | 1994 betreffende de milieubeleidsovereenkomsten wordt een samenvatting |
de convention environnementale mentionnant le numéro de téléphone, | van het ontwerp van milieubeleidsovereenkomst, met vermelding van het |
l'adresse e-mail et le site web du service compétent où le texte peut | telefoonnummer, het e-mailadres en de webstek van de bevoegde dienst |
être obtenu, est publiée dans au moins trois quotidiens diffusés dans | waar de tekst opvraagbaar is, bekendgemaakt in minstens drie dagbladen |
toute la Région flamande et sur le site web du service compétent du | die in het gehele Vlaamse Gewest worden verspreid en op de webstek van |
Gouvernement flamand. | de bevoegde dienst van de Vlaamse regering. |
Art. 2.Un organisme regroupant des entreprises qui, conformément à |
Art. 2.Een organisatie van ondernemingen die, overeenkomstig artikel |
l'article 7 du décret du 15 juin 1994 relatif aux conventions | 7 van het decreet van 15 juni 1994 betreffende de |
milieubeleidsovereenkomsten, wil toetreden tot een bestaande | |
environnementales, veut adhérer à une convention environnementale, | milieubeleidsovereenkomst, dient dit via een aangetekend schrijven |
doit en aviser par lettre recommandée le Ministre flamand chargé de | kenbaar te maken aan de Vlaamse minister bevoegd voor de uitvoering |
l'exécution de la convention environnementale existante. | van de bestaande milieubeleidsovereenkomst. |
Art. 3.La demande d'adhésion doit contenir au moins les éléments |
Art. 3.De aanvraag tot toetreding dient volgende gegevens te bevatten |
suivants : | : |
- une motivation pour la demande d'adhésion; | - een motivering voor de aanvraag tot toetreding; |
- toutes les données faisant apparaître qu'il est satisfait aux | - alle gegevens die aantonen dat aan de voorwaarden van artikel 2 van |
conditions de l'article 2 du décret du 15 juin 1994 relatif aux | het decreet van 15 juni 1994 betreffende de |
conventions environnementales. | milieubeleidsovereenkomsten is voldaan. |
Art. 4.La demande d'adhésion sera transmise pour avis quant à |
Art. 4.De aanvraag tot toetreding zal door de Vlaamse minister |
l'opportunité de l'adhésion, par le Ministre flamand chargé de | bevoegd voor de uitvoering van de bestaande milieubeleidsovereenkomst |
l'exécution de la convention environnementale existante, dans les 14 | binnen de 14 kalenderdagen na ontvangst van de aanvraag voor advies |
jours calendaires après réception de la demande, aux autres parties | inzake de opportuniteit van de toetreding aan de andere partijen van |
associées à le convention environnementale. Les parties intéressées | de milieubeleidsovereenkomst worden toegezonden. De betrokken partijen |
rendent leurs avis dans les 30 jours calendaires après réception de la | brengen hun advies uit binnen de 30 kalenderdagen na ontvangst van de |
demande d'avis. | vraag voor advies. |
Art. 5.Dans les 60 jours calendaires après réception de la demande |
Art. 5.Binnen de 60 kalenderdagen na ontvangst van de aanvraag tot |
d'adhésion, le Gouvernement flamand statue sur la demande. La décision | toetreding neemt de Vlaamse regering een beslissing betreffende de |
est notifiée à l'organisme regroupant des entreprises. | aanvraag. De organisatie van ondernemingen wordt van de beslissing in |
kennis gesteld. | |
Art. 6.§ 1er. Conformément à l'article 12, § 1er, du décret du 15 |
Art. 6.§ 1. Overeenkomstig artikel 12, § 1, van het decreet van 15 |
juin 1994 relatif aux conventions environnementales, les organismes | juni 1994 betreffende de milieubeleidsovereenkomsten dienen de |
regroupant des entreprises, présentent un rapport conjoint concernant | organisaties van ondernemingen, ten laatste 1 juli van ieder jaar, |
l'exécution de la convention environnementale au Ministre flamand | gezamenlijk een rapport in betreffende de uitvoering van de |
chargé de l'exécution de la convention environnementale, au plus tard | milieubeleidsovereenkomst bij de Vlaamse minister bevoegd voor de |
le 1er juillet de chaque année. | uitvoering van de milieubeleidsovereenkomst. |
§ 2. Cette date peut être postposée si la convention environnementale | § 2. Deze datum kan worden verschoven indien dit uitdrukkelijk is |
le stipule explicitement. | voorzien in de milieubeleidsovereenkomst. |
Art. 7.Le rapport comprend au moins les éléments suivants : |
Art. 7.Het rapport bevat minstens volgende gegevens : |
- un exposé par article de l'état de la situation; | - een artikelsgewijze bespreking van de stand van zaken; |
- un aperçu des goulots d'étranglement et d'éventuelles solutions; | - een overzicht van de belangrijkste knelpunten en mogelijke oplossingen; |
- l'opportunité de la convention en relation avec d'éventuelles | - de opportuniteit van de overeenkomst in relatie tot de eventueel |
circonstances externes changées. | gewijzigde externe omstandigheden. |
Art. 8.§ 1er. Chaque organisme regroupant des entreprises a le droit |
Art. 8.§ 1. Elke organisatie van ondernemingen heeft het recht om |
de faire figurer dans le rapport son propre point de vue sur les | haar eigen opinie over de voornoemde onderwerpen in het rapport te |
sujets précités. | doen opnemen. |
§ 2. Le rapport est signé par chaque organisme regroupant des | § 2. Het rapport wordt door elke organisatie van ondernemingen |
entreprises. | ondertekend. |
Art. 9.§ 1er. Le Ministre flamand chargé de l'exécution de la |
Art. 9.§ 1. De Vlaamse minister bevoegd voor de uitvoering van de |
convention environnementale fait parvenir le rapport des organismes au | milieubeleidsovereenkomst stuurt het rapport van de organisaties ten |
président du Parlement flamand, au plus tard 2 mois après sa | laatste 2 maanden na ontvangst door naar de voorzitter van het Vlaams |
réception. | Parlement. |
§ 2. Le rapport des organismes sera accompagné d'une évaluation par le | § 2. Het rapport van de organisaties zal worden vergezeld van een |
service compétent du Gouvernement flamand qui est désigné à | evaluatie door de bevoegde dienst van de Vlaamse regering die wordt |
l'approbation de la convention environnementale. | aangeduid bij de goedkeuring van de milieubeleidsovereenkomst. |
Art. 10.Le Ministre flamand qui a l'Environnement dans ses |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Leefmilieu, is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 14 novembre 2003. | Brussel, 14 november 2003. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en |
Coopération au Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
L. SANNEN | L. SANNEN |