← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juin 1995 assimilant des titres de capacité aux titres de capacité donnant accès aux fonctions du personnel enseignant des instituts supérieurs "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juin 1995 assimilant des titres de capacité aux titres de capacité donnant accès aux fonctions du personnel enseignant des instituts supérieurs | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 12 juni 1995 tot gelijkstelling van bekwaamheidsbewijzen die toegang geven tot de ambten van het onderwijzend personeel van de hogescholen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
14 NOVEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 14 NOVEMBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 12 juin 1995 assimilant des titres de | het besluit van de Vlaamse regering van 12 juni 1995 tot |
capacité aux titres de capacité donnant accès aux fonctions du | gelijkstelling van bekwaamheidsbewijzen die toegang geven tot de |
personnel enseignant des instituts supérieurs | ambten van het onderwijzend personeel van de hogescholen |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en | Gelet op het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de |
Communauté flamande, notamment l'article 133; | Vlaamse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 133; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juin 1995 assimilant des | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 12 juni 1995 tot |
titres de capacité aux titres de capacité donnant accès aux fonctions | gelijkstelling van bekwaamheidsbewijzen die toegang geven tot de |
du personnel enseignant des instituts supérieurs; | ambten van het onderwijzend personeel van de hogescholen; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 juin 2003; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 juni |
Vu le protocole n° 502 du 12 septembre 2003 portant les conclusions | 2003; Gelet op het protocol nr. 502 van 12 september 2003 houdende de |
conclusies van de onderhandelingen gevoerd in de gemeenschappelijke | |
des négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de | vergadering van Sectorcomité X en van onderafdeling 'Vlaamse |
la sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des | Gemeenschap' van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en |
services publics provinciaux et locaux; | plaatselijke overheidsdiensten; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 35.881/1, donné le 15 septembre 2003, | Gelet op het advies van de Raad van State nr. 35.881/1, gegeven op 15 |
par application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois | september 2003, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Artikel 1.In artikel 1, § 2 van het besluit van de Vlaamse regering |
du 12 juin 1995 assimilant des titres de capacité aux titres de | van 12 juni 1995 tot gelijkstelling van de bekwaamheidsbewijzen die |
capacité donnant accès aux fonctions du personnel enseignant des | toegang geven tot de ambten van het onderwijzend personeel van de |
instituts supérieurs, il est ajouté un tiret rédigé comme suit : | hogescholen, wordt een streepje toegevoegd luidend als volgt : |
« - le diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur, | « - het diploma van geaggregeerde voor het lager secundair onderwijs, |
section arts plastiques, complété par le certificat d'aptitude à | afdeling plastische kunsten, aangevuld met het diploma van bekwaamheid |
l'enseignement du dessin dans les écoles normales inférieures et | tot het geven van onderwijs in het tekenen aan de lagere |
moyennes, délivré conformément aux dispositions de l'arrêté royal du | normaalscholen of aan de middelbare normaalscholen, uitgereikt |
28 avril 1939, ou le diplôme d'aptitude d'enseignant(e) dessin et arts | overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 28 april |
1939, of het bekwaamheidsdiploma van leraar tekenen en plastische | |
plastiques dans les établissements d'enseignement supérieur de type | opvoeding aan de onderwijsinrichtingen van het hoger onderwijs van het |
court, délivré conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 25 septembre 1973. » | korte type, uitgereikt overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 25 september 1973. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2003. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2003. |
Art. 3.La Ministre flamande qui a l'enseignement dans ses |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 14 novembre 2003. | Brussel, 14 november 2003. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |