Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 14/11/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juin 1995 assimilant des titres de capacité aux titres de capacité donnant accès aux fonctions du personnel enseignant des instituts supérieurs "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juin 1995 assimilant des titres de capacité aux titres de capacité donnant accès aux fonctions du personnel enseignant des instituts supérieurs Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 12 juni 1995 tot gelijkstelling van bekwaamheidsbewijzen die toegang geven tot de ambten van het onderwijzend personeel van de hogescholen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
14 NOVEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 14 NOVEMBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van
du Gouvernement flamand du 12 juin 1995 assimilant des titres de het besluit van de Vlaamse regering van 12 juni 1995 tot
capacité aux titres de capacité donnant accès aux fonctions du gelijkstelling van bekwaamheidsbewijzen die toegang geven tot de
personnel enseignant des instituts supérieurs ambten van het onderwijzend personeel van de hogescholen
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en Gelet op het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de
Communauté flamande, notamment l'article 133; Vlaamse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 133;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juin 1995 assimilant des Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 12 juni 1995 tot
titres de capacité aux titres de capacité donnant accès aux fonctions gelijkstelling van bekwaamheidsbewijzen die toegang geven tot de
du personnel enseignant des instituts supérieurs; ambten van het onderwijzend personeel van de hogescholen;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 juin 2003; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 juni
Vu le protocole n° 502 du 12 septembre 2003 portant les conclusions 2003; Gelet op het protocol nr. 502 van 12 september 2003 houdende de
conclusies van de onderhandelingen gevoerd in de gemeenschappelijke
des négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de vergadering van Sectorcomité X en van onderafdeling 'Vlaamse
la sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des Gemeenschap' van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en
services publics provinciaux et locaux; plaatselijke overheidsdiensten;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 35.881/1, donné le 15 septembre 2003, Gelet op het advies van de Raad van State nr. 35.881/1, gegeven op 15
par application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois september 2003, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand

Artikel 1.In artikel 1, § 2 van het besluit van de Vlaamse regering

du 12 juin 1995 assimilant des titres de capacité aux titres de van 12 juni 1995 tot gelijkstelling van de bekwaamheidsbewijzen die
capacité donnant accès aux fonctions du personnel enseignant des toegang geven tot de ambten van het onderwijzend personeel van de
instituts supérieurs, il est ajouté un tiret rédigé comme suit : hogescholen, wordt een streepje toegevoegd luidend als volgt :
« - le diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur, « - het diploma van geaggregeerde voor het lager secundair onderwijs,
section arts plastiques, complété par le certificat d'aptitude à afdeling plastische kunsten, aangevuld met het diploma van bekwaamheid
l'enseignement du dessin dans les écoles normales inférieures et tot het geven van onderwijs in het tekenen aan de lagere
moyennes, délivré conformément aux dispositions de l'arrêté royal du normaalscholen of aan de middelbare normaalscholen, uitgereikt
28 avril 1939, ou le diplôme d'aptitude d'enseignant(e) dessin et arts overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 28 april
1939, of het bekwaamheidsdiploma van leraar tekenen en plastische
plastiques dans les établissements d'enseignement supérieur de type opvoeding aan de onderwijsinrichtingen van het hoger onderwijs van het
court, délivré conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 25 septembre 1973. » korte type, uitgereikt overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 25 september 1973. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2003.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2003.

Art. 3.La Ministre flamande qui a l'enseignement dans ses

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 14 novembre 2003. Brussel, 14 november 2003.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
B. SOMERS B. SOMERS
La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming,
M. VANDERPOORTEN M. VANDERPOORTEN
^