Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 14/03/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand réglant l'exportation, le transit et le transfert de produits à double usage et l'octroi d'assistance technique "
Arrêté du Gouvernement flamand réglant l'exportation, le transit et le transfert de produits à double usage et l'octroi d'assistance technique Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van de uitvoer, doorvoer en overbrenging van producten voor tweeërlei gebruik en het verlenen van technische bijstand
AUTORITE FLAMANDE 14 MARS 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant l'exportation, le transit et le transfert de produits à double usage et l'octroi d'assistance technique Le Gouvernement flamand, VLAAMSE OVERHEID 14 MAART 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van de uitvoer, doorvoer en overbrenging van producten voor tweeërlei gebruik en het verlenen van technische bijstand De Vlaamse Regering,
Vu le Règlement (CE) n° 428/2009 du Conseil du 5 mai 2009 instituant Gelet op verordening (EG) nr. 428/2009 van de Raad van 5 mei 2009 tot
un régime communautaire de contrôle des exportations, des transferts, instelling van een communautaire regeling voor controle op de uitvoer,
du courtage et du transit de biens à double usage, modifié en dernier de overbrenging, de tussenhandel en de doorvoer van producten voor
lieu par le Règlement (UE) n° 388/2012 du Parlement européen et du tweeërlei gebruik, het laatst gewijzigd bij verordening (EU) nr.
Conseil du 19 avril 2012 ; 388/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 19 april 2012;
Gelet op het gemeenschappelijk optreden 2000/0401/GBVB van de Raad van
Vu l'action commune 2000/0401/PESC du Conseil du 22 juin 2000 relative 22 juni 2000 inzake de controle op technische bijstand in verband met
au contrôle de l'assistance technique liée à certaines destinations bepaalde vormen van militair eindgebruik;
finales militaires ; Vu la loi du 11 septembre 1962 relative à l'importation, à Gelet op de wet van 11 september 1962 betreffende de in-, uit- en
l'exportation et au transit des marchandises et de la technologie y doorvoer van goederen en de daaraan verbonden technologie, artikel 2,
afférente, notamment l'article 2, modifié par les lois des 19 juillet gewijzigd bij de wetten van 19 juli 1968 en 3 augustus 1992, en
1968 et 3 août 1992, et l'article 4, remplacé par la loi du 3 août artikel 4, vervangen bij de wet van 3 augustus 1992;
1992 ; Vu l'arrêté ministériel du 28 septembre 2000 réglant l'exportation de Gelet op het ministerieel besluit van 28 september 2000 tot regeling
produits et de technologie à double usage ; van de uitvoer van producten en technologie voor tweeërlei gebruik;
Vu l'arrêté ministériel du 28 septembre 2000 réglant le transit de Gelet op het ministerieel besluit van 28 september 2000 tot regeling
produits et de technologie à double usage ; van de doorvoer van producten en technologie voor tweeërlei gebruik;
Vu l'avis de la Commission administrative belgo-luxembourgeoise, donné Gelet op het advies van de Belgisch-Luxemburgse Administratieve
le 4 février 2014 ; Commissie, gegeven op 4 februari 2014;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 janvier 2014 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 januari 2014;
Vu l'avis 55.325/1 du Conseil d'Etat, donné le 7 mars 2014, en Gelet op advies 55.325/1 van de Raad van State, gegeven op 7 maart
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de la Politique Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid,
extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité ; Landbouw en Plattelandsbeleid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

1° demandeur : une personne physique ou personne morale qui, 1° aanvrager : een natuurlijke persoon of rechtspersoon die, al dan
représentée par un tiers ou non, introduit une demande d'exportation, niet vertegenwoordigd door een derde, een aanvraag van uitvoer,
de transit ou de transfert ; doorvoer of overbrenging indient;
2° service compétent : les personnes, visées à l'article 2 du présent 2° bevoegde dienst : de personen, vermeld in artikel 2 van dit
arrêté ; besluit;
3° transit : le transit, visé à l'article 2, alinéa sept, du règlement 3° doorvoer : de doorvoer, vermeld in artikel 2, zevende lid, van
428/2009 ; verordening 428/2009;
4° exportateur : l'exportateur, visé à l'article 2, alinéa trois, du 4° exporteur : de exporteur, vermeld in artikel 2, derde lid, van
règlement 428/2009 ; verordening 428/2009;
5° utilisation finale militaire : l'utilisation finale militaire, 5° militair eindgebruik : het militaire eindgebruik, vermeld in
visée à l'article 4, alinéa deux, du règlement 428/2009 ; artikel 4, tweede lid, van verordening 428/2009;
6° transfert : le transfert de produits à double usage du territoire 6° overbrenging : het overbrengen van producten voor tweeërlei gebruik
d'un Etat membre de l'UE au territoire d'un autre Etat membre, visé à van het grondgebied van één lidstaat van de EU naar het grondgebied
l'article 22 du règlement 428/2009 ; van een andere lidstaat, vermeld in artikel 22 van verordening
7° produits à double usage : les produits à double usage, visés à 428/2009; 7° producten voor tweeërlei gebruik : de producten voor tweeërlei
l'article 2, alinéa premier, du règlement 428/2009 ; gebruik, vermeld in artikel 2, eerste lid, van verordening 428/2009;
8° exportation : l'exportation, visée à l'article 2, alinéa deux, du 8° uitvoer : de uitvoer, vermeld in artikel 2, tweede lid, van
règlement 428/2009 ; verordening 428/2009;
9° règlement 428/2009 : le règlement (CE) n° 428/2009 du Conseil du 5 9° verordening 428/2009 : verordening (EG) nr. 428/2009 van de Raad
mai 2009 instituant un régime communautaire de contrôle des van 5 mei 2009 tot instelling van een communautaire regeling voor
exportations, des transferts, du courtage et du transit de biens à controle op de uitvoer, de overbrenging, de tussenhandel en de
double usage. doorvoer van producten voor tweeërlei gebruik.

Art. 2.Le secrétaire général du Département flamand des Affaires

Art. 2.De secretaris-generaal van het Departement internationaal

étrangères et les membres du personnel relevant de son autorité qu'il Vlaanderen en de personeelsleden onder zijn gezag die hij aanwijst,
désigne, constituent le service compétent pour l'application du vormen de bevoegde dienst voor de toepassing van verordening 428/2009
règlement 428/2009 et du présent arrêté. en van dit besluit.
CHAPITRE 2. - Exportation, transit et transfert de produits à double HOOFDSTUK 2. - Uitvoer, doorvoer en overbrenging van producten voor
usage tweeërlei gebruik
Section 1re. - Autorisations d'exportation, de transit ou de transfert Afdeling 1. - Vergunningen voor uitvoer, doorvoer of overbrenging

Art. 3.Les autorisations d'exportation et de transit, visées aux

Art. 3.De vergunningen voor uitvoer en doorvoer, vermeld in artikel

articles 3, 6 et 9 du règlement 428/2009, sont octroyées par la Région 3, 6 en 9 van verordening 428/2009, worden door het Vlaamse Gewest
flamande lorsque le demandeur a son domicile ou siège social dans la verleend als de aanvrager zijn woonplaats of maatschappelijke zetel in
Région flamande. het Vlaamse Gewest heeft.
Les autorisations du transfert, visées à l'article 22 du règlement De vergunningen voor overbrenging, vermeld in artikel 22 van
428/2009, sont octroyées par la Région flamande lorsque les produits à verordening 428/2009, worden door het Vlaamse Gewest verleend als de
double usage seront transférés de la Région flamande. producten voor tweeërlei gebruik zullen worden overgebracht uit het
Vlaamse Gewest.

Art. 4.Conformément à l'article 9, alinéa deux, et à l'article 22 du

Art. 4.Conform artikel 9, tweede lid, en artikel 22 van verordening

règlement 428/2009, la Région flamande peut octroyer trois types 428/2009, kan het Vlaamse Gewest drie soorten vergunningen voor de
d'autorisations pour l'exportation et le transfert de produits à uitvoer en overbrenging van producten voor tweeërlei gebruik verlenen
double usage : l'autorisation individuelle, l'autorisation globale et : de individuele vergunning, de globale vergunning en de nationale
l'autorisation générale nationale. algemene vergunning.
L'autorisation individuelle et l'autorisation globale sont valables De individuele vergunning en de globale vergunning zijn drie jaar
pendant trois ans à partir de la date d'octroi. geldig vanaf de datum van de toekenning ervan.
Lorsqu'au moment de l'expiration de la durée de validité de Als op het moment van het verstrijken van de geldigheidsduur van de
l'autorisation, la quantité autorisée ou le poids autorisé des vergunning de toegestane hoeveelheid of het toegestane gewicht van de
marchandises n'a pas encore été entièrement exporté(e), transité(e) ou goederen nog niet helemaal is uitgevoerd, doorgevoerd of overgebracht,
transféré(e), la durée de validité peut être prolongée du même délai kan op overhandiging van de oorspronkelijke vergunning aan de bevoegde
pour la partie restante, sur remise de l'autorisation originale au dienst de geldigheidsduur ervan met dezelfde termijn verlengd worden
service compétent. voor het resterende gedeelte.
Après l'expiration de la durée de validité de l'autorisation ou après Na het verstrijken van de geldigheidsduur van de vergunning of nadat
que l'ensemble de la quantité autorisée ou du poids autorisé des het geheel van de toegestane hoeveelheid of het toegestane gewicht van
marchandises a été exporté(e), transité(e) ou transféré(e), le goederen is uitgevoerd, doorgevoerd of overgebracht, stuurt de
demandeur renvoie l'autorisation originale au service compétent et aanvrager de originele vergunning terug naar de bevoegde dienst en
établit un rapport sur son utilisation, conformément à l'article 11, § rapporteert hij over het gebruik ervan conform artikel 11, § 2, van
2, du présent arrêté. dit besluit.

Art. 5.Conformément à l'article 4, alinéa cinq, du règlement

Art. 5.Conform artikel 4, vijfde lid, van verordening 428/2009 staat

428/2009, l'exportation de produits à double usage qui ne figurent pas de uitvoer van producten voor tweeërlei gebruik die niet voorkomen op
sur la liste qui est reprise comme annexe I au règlement 428/2009, est de lijst die is opgenomen als bijlage I bij verordening 428/2009,
soumise à autorisation lorsque l'exportateur a des motifs de onder vergunning als de exporteur een gefundeerd vermoeden heeft dat
soupçonner que les produits à double usage sont ou peuvent être de producten voor tweeërlei gebruik, geheel of gedeeltelijk bestemd
destinés, en tout ou en partie, à l'un des usages, visés à l'article zijn of kunnen zijn voor een van de doeleinden, vermeld in artikel 4,
4, alinéa premier, du règlement 428/2009. eerste lid, van verordening 428/2009.
Dans le cas, visé à l'alinéa premier, l'exportateur ou son In het geval, vermeld in het eerste lid, dient de exporteur of zijn
représentant introduit une demande d'autorisation auprès du service vertegenwoordiger een vergunningsaanvraag in bij de bevoegde dienst.
compétent.

Art. 6.Conformément à l'article 6, alinéas deux et trois, du

Art. 6.Conform artikel 6, tweede en derde lid, van verordening

règlement 428/2009, un transit de produits à double usage est soumis à 428/2009 staat een doorvoer van producten voor tweeërlei gebruik,
autorisation, que ces produits figurent sur la liste qui est reprise ongeacht of die producten voorkomen in de lijst die is opgenomen als
comme annexe I au règlement 428/2009 ou non, lorsque le service bijlage I bij verordening 428/2009, onder vergunning als de bevoegde
compétent a communiqué au transitaire que les produits sont ou peuvent dienst de doorvoerder heeft meegedeeld dat de producten geheel of
être destinés, en tout ou en partie, à l'un des usages, visés à gedeeltelijk bestemd zijn of kunnen zijn voor een van de doeleinden,
l'article 4, alinéa premier, du règlement 428/2009 ou à l'utilisation vermeld in artikel 4, eerste lid, van verordening 428/2009, of voor
finale militaire et une destination militaire telles que visées à militair eindgebruik en een militaire bestemming als vermeld in
l'article 4, alinéa deux, du règlement 428/2009. artikel 4, tweede lid, van verordening 428/2009.

Art. 7.Le transit de produits à double usage, que ces produits figurent sur la liste qui est reprise comme annexe I au règlement 428/2009 ou non, est également soumis à autorisation lorsque le transitaire sait ou a des motifs de soupçonner que les produits à double usage sont ou peuvent être destinés, en tout ou en partie, à l'un des usages, visés à l'article 4, alinéa premier, du règlement 428/2009 ou à l'utilisation finale militaire et une destination militaire telles que visées à l'article 4, alinéa deux, du règlement 428/2009. Dans le cas, visé à l'alinéa premier, le transitaire ou son représentant introduit une demande d'autorisation auprès du service compétent.

Art. 8.La décision d'octroyer une autorisation de transit ou non, en

Art. 7.De doorvoer van producten voor tweeërlei gebruik, ongeacht of die producten voorkomen in de lijst die is opgenomen als bijlage I bij verordening 428/2009, staat ook onder vergunning als de doorvoerder weet of een gefundeerd vermoeden heeft dat de producten voor tweeërlei gebruik geheel of gedeeltelijk bestemd zijn of kunnen zijn voor een van de doeleinden, vermeld in artikel 4, eerste lid, van verordening 428/2009, of voor militair eindgebruik en een militaire bestemming als vermeld in artikel 4, tweede lid, van verordening 428/2009. In het geval, vermeld in het eerste lid, dient de doorvoerder of zijn vertegenwoordiger een vergunningsaanvraag in bij de bevoegde dienst.

application des articles 6 et 7 du présent arrêté, est prise sur la

Art. 8.De beslissing om met toepassing van artikel 6 en 7 van dit

besluit al dan niet een doorvoervergunning te verlenen, wordt genomen
base des considérations pertinentes, visées à l'article 12 du op grond van de relevante overwegingen, vermeld in artikel 12 van
règlement 428/2009. verordening 428/2009.

Art. 9.Le transfert de produits à double usage qui sont repris dans

Art. 9.De overbrenging van producten voor tweeërlei gebruik die zijn

l'annexe IV du règlement 428/2009, au grand-duché de Luxembourg et aux opgenomen in bijlage IV van verordening 428/2009, naar het
Pays-Bas, n'est pas soumis à autorisation. Groothertogdom Luxemburg en naar Nederland is niet onderworpen aan een
Section 2. - Enregistrement d'autorisations générales communautaires vergunning.Afdeling 2. - Registratie van uniale algemene uitvoervergunningen en
d'exportation et établissement de rapports sur leur utilisation rapportering over het gebruik ervan

Art. 10.§ 1er. Conformément aux annexes IIa à IIf inclus du règlement

Art. 10.§ 1. Conform bijlage IIa tot en met IIf van verordening

428/2009, l'exportateur ayant son domicile ou siège social dans la 428/2009 registreert de exporteur die zijn woonplaats of
Région flamande s'enregistre auprès du service compétent avant la maatschappelijke zetel in het Vlaamse Gewest heeft, zich bij de
première utilisation d'une autorisation générale communautaire bevoegde dienst voor het eerste gebruik van een uniale algemene
d'exportation telle que visée à l'article 9, alinéa premier, du uitvoervergunning als vermeld in artikel 9, eerste lid, van
règlement 428/2009. verordening 428/2009.
§ 2. L'exportateur qui est enregistré pour l'utilisation d'une § 2. De exporteur die geregistreerd is voor het gebruik van een uniale
autorisation générale communautaire d'exportation tient, pendant sept algemene uitvoervergunning, houdt gedurende zeven jaar een
ans, un dossier détaillé et complet des documents commerciaux des gedetailleerd en volledig dossier met handelsbescheiden van de
exportations par autorisation générale communautaire et les soumet sur uitvoeren per uniale algemene vergunning bij en legt die op verzoek
demande au service compétent. voor aan de bevoegde dienst.
§ 3. L'exportateur transmet au service compétent, annuellement et au § 3. De exporteur bezorgt de bevoegde dienst jaarlijks en uiterlijk op
plus tard le 31 janvier, un aperçu de l'exportation sous 31 januari een overzicht van de uitvoer onder de uniale algemene
l'autorisation générale communautaire d'exportation de l'année uitvoervergunning van het voorbije kalenderjaar.
calendaire écoulée.
L'aperçu, visé à l'alinéa premier, comprend au moins les éléments Het overzicht, vermeld in het eerste lid, bevat minstens de volgende
suivants : elementen :
1° la description des produits à double usage avec référence au numéro 1° de beschrijving van de producten voor tweeërlei gebruik met
de la sous-catégorie, visé à l'annexe I du règlement 428/2009 ; verwijzing naar het subcategorienummer, vermeld in bijlage I van
verordening 428/2009;
2° la valeur et la quantité des produits à double usage exportés ; 2° de waarde en de hoeveelheid van de uitgevoerde producten voor
tweeërlei gebruik;
3° les dates des exportations effectuées ; 3° de data van de verrichte uitvoeren;
4° le nom et l'adresse de l'exportateur et du destinataire ; 4° de naam en het adres van de exporteur en van de bestemmeling;
5° lorsque ces données sont connues, l'utilisation finale et le nom et 5° als die gegevens bekend zijn, het eindgebruik en de naam en het
l'adresse de l'utilisateur final des produits à double usage. adres van de eindgebruiker van de producten voor tweeërlei gebruik.
Section 3. - Etablissement de rapports sur des autorisations Afdeling 3. - Rapportering over individuele of globale vergunningen
individuelles ou globales pour l'exportation, le transit ou le voor uitvoer, doorvoer of overbrenging
transfert

Art. 11.§ 1er. Les personnes qui utilisent les autorisations

Art. 11.§ 1. Personen die gebruikmaken van de individuele of globale

individuelles ou globales pour l'exportation, le transit ou le vergunningen voor uitvoer, doorvoer of overbrenging, houden gedurende
transfert tiennent, pendant sept ans, un dossier détaillé et complet zeven jaar een gedetailleerd en volledig dossier met handelsbescheiden
des documents commerciaux des exportations, des transits ou des van de uitvoeren, de doorvoeren of de overbrengingen per vergunning
transferts par autorisation et les soumettent sur demande au service bij en leggen die op verzoek voor aan de bevoegde dienst.
compétent. § 2. Les personnes qui utilisent les autorisations globales, § 2. Personen die gebruikmaken van globale vergunningen, rapporteren
établissent annuellement un rapport sur leur utilisation, à partir de jaarlijks vanaf de datum van de toekenning van de vergunning over het
la date d'octroi de l'autorisation. A cet effet, l'aperçu, visé au gebruik ervan. Daarvoor wordt binnen een maand na het verstrijken van
paragraphe 3, est transmis au service compétent dans un mois après de betreffende periode aan de bevoegde dienst het overzicht, vermeld
l'expiration de la période concernée. in paragraaf 3, bezorgd.
Les personnes qui utilisent les autorisations individuelles ou Personen die gebruikmaken van individuele vergunningen of van globale
autorisations globales établissent un rapport après l'expiration de la vergunningen, rapporteren na het verstrijken van de geldigheidsduur
durée de validité de l'autorisation ou après que l'ensemble de la van de vergunning of nadat het geheel van de toegestane hoeveelheid of
quantité autorisée ou du poids autorisé des marchandises a été het toegestane gewicht van goederen is uitgevoerd, doorgevoerd of
exporté(e), transité(e) ou transféré(e). A cet effet, l'aperçu, visé overgebracht. Daarvoor wordt binnen een maand na de betreffende
au paragraphe 3, est transmis au service compétent dans un mois après periode aan de bevoegde dienst het overzicht, vermeld in paragraaf 3,
la période concernée. bezorgd.
§ 3. L'aperçu qui est transmis au service compétent comprend au moins § 3. Het overzicht dat wordt bezorgd aan de bevoegde dienst, bevat
les éléments suivants : minstens de volgende elementen :
1° la description des produits à double usage avec référence au numéro 1° de beschrijving van de producten voor tweeërlei gebruik met
de la sous-catégorie, visé à l'annexe I du règlement 428/2009 ; verwijzing naar het subcategorienummer, vermeld in bijlage I van
verordening 428/2009;
2° la valeur et la quantité des produits à double usage exportés, 2° de waarde en de hoeveelheid van de uitgevoerde, doorgevoerde of
transités ou transférés ; overgebrachte producten voor tweeërlei gebruik;
3° les dates des exportations, transits ou transferts effectués ; 3° de data van de verrichte uitvoeren, doorvoeren of overbrengingen;
4° le nom et l'adresse de l'expéditeur et du destinataire ; 4° de naam en het adres van de afzender en van de bestemmeling;
5° lorsque ces données sont connues, l'utilisation finale et le nom et 5° als die gegevens bekend zijn, het eindgebruik en de naam en het
l'adresse de l'utilisateur final des produits à double usage. adres van de eindgebruiker van de producten voor tweeërlei gebruik.
CHAPITRE 3. - Assistance technique HOOFDSTUK 3. - Technische bijstand

Art. 12.Dans le présent article, on entend par assistance technique :

Art. 12.In dit artikel wordt verstaan onder technische bijstand : de

le soutien technique en cas de réparations, de développement, de
production, d'assemblage, de tests, d'entretien ou un autre service technische ondersteuning bij reparaties, ontwikkeling, productie,
technique, qui peut dans tous les cas prendre la forme d'instructions, assemblage, testen, onderhoud of een andere technische dienst, die in
d'entrainement, de transmission de connaissances pratiques, y compris ieder geval de vorm kan aannemen van instructies, training, overdracht
le transfert oral de connaissances, ou d'aptitudes ou de services van praktische kennis, met inbegrip van mondelinge kennisoverdracht,
consultatifs. of van vaardigheden of adviesdiensten.
Il est interdit aux personnes physiques ou personnes morales établies Het is een natuurlijke persoon of rechtspersoon die gevestigd is in
dans la Région flamande de fournir de l'assistance technique hors du het Vlaamse Gewest, verboden technische bijstand te verlenen buiten
territoire douanier de l'Union européenne lorsqu'un des cas suivants het douanegebied van de Europese Unie als een van de volgende gevallen
se produit : zich voordoet :
1° l'assistance technique se rapporte au développement, à la 1° de technische bijstand houdt verband met de ontwikkeling, de
production, au traitement, au maniement, à l'entretien, au stockage, productie, de behandeling, de bediening, het onderhoud, de opslag, de
au dépistage, à la reconnaissance ou à la distribution d'armes opsporing, de herkenning of de verspreiding van chemische, biologische
chimiques, biologiques ou nucléaires ou d'autres moyens à explosion of nucleaire wapens of andere nucleaire explosiemiddelen, of voor de
nucléaire, ou au développement, à la production, à l'entretien ou au ontwikkeling, de productie, het onderhoud of de opslag van raketten
stockage de missiles capables de porter de telles armes vers leur but ; die dergelijke wapens naar hun doel kunnen voeren;
2° le pays de destination est soumis à un embargo sur les armes imposé 2° op het land van bestemming rust een wapenembargo dat is opgelegd
par une décision adoptée par le Conseil de l'Union Européenne ou par door een door de Raad van de Europese Unie aangenomen besluit of
une position commune ou par une décision de l'Organisation pour la gemeenschappelijk standpunt of een besluit van de Organisatie voor
sécurité et la coopération en Europe, soit à un embargo sur les armes Veiligheid en Samenwerking in Europa, dan wel een wapenembargo uit
en considération d'une résolution contraignante du Conseil de sécurité hoofde van een bindende resolutie van de Veiligheidsraad van de
des Nations unies, et lorsque l'assistance technique se rapporte à Verenigde Naties, en als de technische bijstand betrekking heeft op
l'utilisation finale militaire. militair eindgebruik.
Les dispositions, visées à l'alinéa deux, ne s'appliquent pas dans les De bepalingen, vermeld in het tweede lid, zijn niet van toepassing in
deux cas suivants : de volgende twee gevallen :
1° l'assistance technique est soumise à autorisation sur la base du 1° de technische bijstand is vergunningsplichtig op grond van
règlement 428/2009, dans quel cas le demandeur introduit une demande verordening 428/2009, in welk geval de aanvrager een
d'autorisation auprès du service compétent ;
2° l'assistance technique est octroyée sous forme de transfert vergunningsaanvraag indient bij de bevoegde dienst;
d'informations qui sont du domaine public ou qui relèvent de la 2° de technische bijstand wordt verleend in de vorm van overdracht van
recherche scientifique fondamentale, telles que visées à l'annexe I du informatie die voor iedereen beschikbaar is of die fundamenteel
règlement 428/2009. onderzoek betreft als vermeld in bijlage I van verordening 428/2009.
Le Ministre flamand chargé de l'importation, de l'exportation et du De Vlaamse minister, bevoegd voor de in-, uit- en doorvoer van wapens,
transit d'armes peut, sur demande, accorder une exemption de kan op aanvraag ontheffing verlenen van het verbod, vermeld in het
l'interdiction, visée à l'alinéa deux, sur la base d'une analyse des tweede lid, op basis van een analyse van de criteria, vermeld in
critères, visés à l'article 12, alinéa premier, du règlement 428/2009, artikel 12, eerste lid, van verordening 428/2009, en hij plaatst
et il soumet dans ce contexte l'assistance technique à autorisation. daarbij de technische bijstand onder vergunning.
CHAPITRE 4. - Dispositions finales HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen

Art. 13.Les règlements suivants sont abrogés :

Art. 13.De volgende regelingen worden opgeheven :

1° l'arrêté ministériel du 28 septembre 2000 réglementant 1° het ministerieel besluit van 28 september 2000 tot regeling van de
l'exportation des biens et technologies à double usage, modifié par uitvoer van producten en technologie voor tweeërlei gebruik, gewijzigd
l'arrêté ministériel du 12 avril 2002 ; bij het ministerieel besluit van 12 april 2002;
2° l'arrêté ministériel du 28 septembre 2000 réglementant le transit 2° het ministerieel besluit van 28 september 2000 tot regeling van de
des biens et technologies à double usage, modifié par l'arrêté doorvoer van producten en technologie voor tweeërlei gebruik,
ministériel du 12 avril 2002. gewijzigd bij het ministerieel besluit van 12 april 2002.

Art. 14.Le Ministre flamand ayant l'importation, l'exportation et le

Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor de in-, uit- en doorvoer

transit d'armes dans ses attributions est chargé de l'exécution du van wapens, is belast met de uitvoering van dit besluit.
présent arrêté.
Bruxelles, le 14 mars 2014. Brussel, 14 maart 2014.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van
l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid,
K. PEETERS K. PEETERS
^