Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 14/03/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 fixant la subvention globale d'investissement et les normes techniques de la construction pour les établissements de soins "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 fixant la subvention globale d'investissement et les normes techniques de la construction pour les établissements de soins Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1999 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische normen voor de verzorgingsinstellingen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
14 MARS 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 14 MAART 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het
Gouvernement flamand du 8 juin 1999 fixant la subvention globale besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1999 tot vaststelling van
d'investissement et les normes techniques de la construction pour les de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische normen voor de
établissements de soins verzorgingsinstellingen
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée Gelet op het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur
aux matières personnalisables, modifié par les décrets des 20 décembre voor persoonsgebonden aangelegenheden, gewijzigd bij de decreten van
1996 et 16 mars 1999; 20 december 1996 en 16 maart 1999;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 fixant la Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1999 tot
subvention globale d'investissement et les normes techniques de la vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische
construction pour les établissements de soins, modifié par l'arrêté du normen voor de verzorgingsinstellingen, gewijzigd bij het besluit van
Gouvernement flamand du 11 juin 2001; de Vlaamse regering van 1 juni 2001;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 13 mars 2003; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 13 maart 2003;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que pour les maisons de repos, la superficie Overwegende dat voor rusthuizen de maximale subsidiabele oppervlakte
subventionnable maximale est actuellement fixée à 65 m2 par unité de logement; thans vastgesteld is op 65 m2 per woongelegenheid;
Considérant que pour une maison de repos et de soins, la superficie Overwegende dat voor een rust- en verzorgingstehuis de maximale
subventionnable maximale par lit est actuellement fixée à 55 m2, pour subsidiabele oppervlakte per bed thans vastgesteld is op 55 m2, voor
une maison de soins psychiatriques à 60 m2 et pour un lit Sp-chronique een psychiatrisch verzorgingstehuis op 60 m2 en voor een bed
à 55 m2; Sp-chronisch op 55 m2;
Considérant qu'un immeuble qui fait office de maison de repos et de Overwegende dat een gebouw dat dienst doet als rust- en
soins, de service Sp-chronique ou de maison de soins psychiatriques, verzorgingstehuis, dienst Sp-chronisch, of psychiatrisch
est comparable à une maison de repos quant au confort de séjour, de verzorgingstehuis, te vergelijken is met een rusthuis wat het woon-,
vie et de soins de ses résidents ou patients et qu'il importe dès lors leef- en zorgcomfort betreft van zijn bewoners of patiënten en het dan
d'éliminer la disparité précitée en matière de conditions de ook dringend noodzakelijk is om de voormelde discrepantie inzake de
subventionnement; que le même raisonnement s'applique à l'abrogation subsidiëringsvoorwaarden weg te werken; dat dezelfde redenering ook
du § 4 de l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin geldt voor de opheffing van § 4 van artikel 4 van het besluit van de
1999 et aux adaptations du montant de la subvention d'investissement; Vlaamse regering van 8 juni 1999 en voor de aanpassingen inzake het
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la bedrag van de investeringssubsidie;
Santé, de l'Egalité des Chances et de la Coopération au Développement; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid, Gelijke
Kansen en Ontwikkelingssamenwerking;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8

Artikel 1.In artikel 4 van het besluit van de Vlaamse regering van 8

juin 1999 fixant la subvention globale d'investissement et les normes juni 1999 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de
techniques de la construction pour les établissements de soins, sont bouwtechnische normen voor de verzorgingsinstellingen worden de
apportées les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1o au § 1er, 3o, le mot « 55 » est remplacé par le mot « 65 »; 1o in § 1, 3o, wordt het woord « 55 » vervangen door het woord « 65 »;
2o au § 1er, 7o, le mot « 55 » est remplacé par le mot « 65 »; 2o in § 1, 7o, wordt het woord « 55 » vervangen door het woord « 65 »;
3o au § 1er, 8o, le mot « 60 » est remplacé par le mot « 65 »; 3o in § 1, 8o, wordt het woord « 60 » vervangen door het woord « 65 »;
4o le § 4 est abrogé. 4o § 4 wordt opgeheven.

Art. 2.Dans l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 1er juin 2001, le § 3 est remplacé par la van de Vlaamse regering van 1 juni 2001, wordt § 3 vervangen door wat
disposition suivante : -« § 3. Le montant de base de la subvention volgt : « § 3. Het basisbedrag van de investeringssubsidie voor de nieuwbouw
d'investissement pour la construction neuve d'une maison de soins van een psychiatrisch verzorgingstehuis, uitrusting en meubilering
psychiatriques, y compris l'équipement et le mobilier, est fixé à 550 inbegrepen, is vastgesteld op 550 euro per m2. »
euros par m2. »

Art. 3.A l'article 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 1er juin 2001, sont apportées les van de Vlaamse regering van 1 juni 2001, worden de volgende
modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1o le § 2 est remplacé par la disposition suivante : 1o § 2 wordt vervangen door wat volgt :
« § 2. Le montant de base de la subvention d'investissement pour « § 2. Het basisbedrag van de investeringssubsidie voor de uitbreiding
l'extension portant sur le gros oeuvre, l'équipement et la finition voor de ruwbouw, de technische uitrusting en de afwerking van een
d'une maison de soins psychiatriques est fixé à 500 euros par m2. psychiatrische verzorgingstehuis is vastgesteld op 500 euro per m2.
Le montant de base de la subvention d'investissement pour l'équipement Voor de uitrusting en meubilering bij de uitbreiding van een
et le mobilier en cas d'extension d'une maison de soins psychiatrisch verzorgingstehuis is het basisbedrag van de
psychiatriques, est fixé à 60 % de l'estimation approuvée. Le cas investeringssubsidie vastgesteld op 60 % van de goedgekeurde raming.
échéant, ce montant de base est réduit sur la base du décompte final. Dat basisbedrag wordt, indien nodig, verminderd op basis van de
La subvention d'investissement perçue en trop doit être remboursée eindafrekening. De te veel ontvangen investeringssubsidie moet
sans délai. » onmiddellijk worden terugbetaald. »
2o le § 4 est remplacé par la disposition suivante : 2o § 4 wordt vervangen door wat volgt :
« § 4. La subvention d'investissement pour le premier équipement et « § 4. De investeringssubsidie voor de eerste uitrusting en
mobilier en cas d'extension d'un hôpital, s'élève à 60 % du coût. La meubilering bij uitbreiding van een ziekenhuis bedraagt 60 % van de
subvention est en tout cas plafonnée à 60 % de l'estimation approuvée. kostprijs. De subsidie bedraagt in elk geval niet meer dan 60 van de
» goedgekeurde raming. »

Art. 4.Dans l'article 8 du même arrêté, le § 2 est remplacé par la

Art. 4.In artikel 8 van hetzelfde besluit wordt § 2 vervangen door

disposition suivante : wat volgt :
« § 2. Le montant de base de la subvention d'investissement pour la « § 2. Het basisbedrag van de investeringssubsidie voor verbouwing van
transformation d'une maison de soins psychiatriques, est fixé à 60 % een psychiatrisch verzorgingstehuis is vastgesteld op 60 % van de
de l'estimation approuvée. Le cas échéant, ce montant de base est goedgekeurde raming. Dit basisbedrag wordt, indien nodig, verminderd
réduit sur la base du décompte final. La subvention d'investissement op basis van de eindafrekening. De te veel ontvangen
perçue en trop doit être remboursée sans délai. » investeringssubsidie moet onmiddellijk worden terugbetaald. »

Art. 5.Dans l'article 11, § 2, du même arrêté, la dernière phrase est

Art. 5.In artikel 11, § 2, van hetzelfde besluit wordt de laatste zin

supprimée. geschrapt.

Art. 6.L'article 14 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 6.Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

suivante : volgt:
«

Art. 14.Les montants visés aux articles 5, § 3, et 6, § 2, sont

«

Art. 14.De bedragen, vermeld in artikel 5, § 3, en in artikel 6, §

adaptés le 1er janvier de chaque année à l'indice de la construction. 2, worden jaarlijks op 1 januari aangepast aan de bouwindex. De
L'indice de base est celui du 1er janvier 1994. » basisindex is die van 1 januari 1994. »

Art. 7.L'article 15 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 7.Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

suivante : volgt :
«

Art. 15.Sauf en cas d'achat, la subvention d'investissement

«

Art. 15.Behalve in het geval van aankoop, omvat de

comprend, outre le montant qui est fixé hors T.V.A. en application des investeringssubsidie, naast het bedrag dat exclusief BTW wordt
articles 5, § 3, 6, § 2, 8, § 2 ou 11, § 2, une subvention pour la vastgesteld met toepassing van artikel 5, § 3, 6, § 2, 8, § 2 of 11, §
2, een subsidie voor de BTW tegen het geldende tarief en voor de
T.V.A. au taux en vigueur et pour les frais généraux à raison de 7 %. algemene onkosten tegen 7 %. De totale investeringssubsidie wordt dan
La subvention globale d'investissement est alors calculée comme suit :
montant de base + T.V.A. en vigueur sur le montant de base + frais als volgt berekend : basisbedrag + geldende BTW op het basisbedrag +
généraux à concurrence de 7 % du montant de base + T.V.A. algemene onkosten à 7 % op het basisbedrag + geldende BTW op de
d'application aux frais généraux. algemene onkosten. »

Art. 8.Pour les projets portant sur des maisons de repos et de soins,

Art. 8.Voor de projecten inzake rust- en verzorgingstehuizen,

des maisons de soins psychiatriques et des lits Sp-chronique faisant psychiatrische verzorgingstehuizen en bedden Sp-chronisch waarover
l'objet avant le 1er octobre 2002 d'une décision de subvention pour le vóór 1 oktober 2002 een subsidiebeslissing is genomen voor het
projet entier ou pour une ou plusieurs phases du projet, les volledige project of voor een of meer projectfases, blijven de
dispositions en vigueur avant le 1er octobre 2002 restent d'application. bepalingen van toepassing die vóór 1 oktober 2002 van kracht waren.

Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2002.

Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van op 1 oktober 2002.

Art. 10.La Ministre flamande qui a les Investissements pour

Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor de investeringen voor

établissements de soins dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. verzorgingsinstellingen, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 14 mars 2003. Brussel, 14 maart 2003.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé, de l'Egalité des De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid, Gelijke Kansen en
Chances et de la Coopération au Développement, Ontwikkelingssamenwerking,
M. VOGELS M. VOGELS
^