Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er décembre 2000 portant organisation de la "Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening" et statut du personnel, relativement à l'exécution de l'accord social 2003-2006 | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 1 december 2000 houdende organisatie van de Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening en de regeling van de rechtspositie van het personeel, inzake de uitvoering van het sociaal akkoord 2003-2006 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
14 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 14 MEI 2004. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 1er décembre 2000 portant organisation de la | besluit van de Vlaamse regering van 1 december 2000 houdende |
"Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening" (Société flamande de | organisatie van de Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening en de |
Distribution d'Eau) et statut du personnel, relativement à l'exécution | regeling van de rechtspositie van het personeel, inzake de uitvoering |
de l'accord social 2003-2006 | van het sociaal akkoord 2003-2006 |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 28 juin 1983 portant création de l'organisme "Vlaamse | Gelet op het decreet van 28 juni 1983 houdende oprichting van de |
Maatschappij voor Watervoorziening", notamment l'article 17, modifié | instelling Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening, inzonderheid op |
par le décret du 7 juillet 1998; | artikel 17, gewijzigd bij het decreet van 7 juli 1998; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er décembre 2000 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 1 december 2000 |
organisation de la "Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening" et | houdende organisatie van de Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening |
statut du personnel, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du | en de regeling van de rechtspositie van het personeel, gewijzigd bij |
19 septembre 2003; | besluit van de Vlaamse regering van 19 september 2003; |
Vu l'avis du Conseil d'Administration, donné le 21 novembre 2003; | Gelet op het advies van de Raad van Bestuur gegeven op 21 november 2003; |
Vu le protocole n° 202.627 du 8 octobre 2003 du Comité sectoriel XVIII | Gelet op het protocol nr. 202.627 van het Sectorcomité XVIII Vlaamse |
Communauté flamande - Région flamande; | Gemeenschap - Vlaams Gewest van 8 oktober 2003; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé de la Fonction publique, donné | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor |
le 26 janvier 2004; | Ambtenarenzaken, gegeven op 26 januari 2004; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 9 mars 2004; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 9 maart 2004; |
Vu l'avis n° 36.786/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 mars 2004, en | Gelet op het advies nr. 36.786/3 van de Raad van State, gegeven op 30 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | maart 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Coopération au Développement; | Ontwikkelingssamenwerking; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article XIII 32, § 1er, alinéa deux de l'arrêté du |
Artikel 1.In artikel XIII 32, § 1, tweede lid van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 1er décembre 2000 portant organisation de la | Vlaamse regering van 1 december 2000 houdende organisatie van de |
"Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening" et statut du personnel, | Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening en de regeling van de |
modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2003, est | rechtspositie van het personeel, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse |
complété par la phrase suivante : « A partir du 1er janvier 2006, ce | regering van 19 september 2003 wordt de volgende zin toegevoegd : « |
montant est réduit à 175 euros. » | Met ingang op 01 januari 2006 wordt dit bedrag teruggebracht tot 175 EUR. » |
Art. 2.A l'article XIII 95 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 2.In artikel XIII 95 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 19 septembre 2003, il est ajouté un quatrième | besluit van de Vlaamse regering van 19 september 2003, wordt een |
point, rédigé comme suit : « 4° traitement mensuel brut : la | vierde punt toegevoegd dat luidt als volgt : « 4° brutomaandsalaris : |
rémunération annuelle brute divisée par 12. » | de brutojaarbezoldiging gedeeld door 12. » |
Art. 3.L'article XIII 96 du même arrêté est abrogé. |
Art. 3.Artikel XIII 96 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 4.L'article XIII 97 du même arrêté est remplacé par la |
Art. 4.A XIII 97 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt |
disposition suivante : « Lorsque des prestations complètes ne sont | : « Indien niet tijdens de ganse referteperiode volledige prestaties |
fournies que pendant une partie de la période de référence, le pécule | werden verricht, wordt het vakantiegeld en de eindejaarstoelage |
de vacances et l'allocation de fin d'année sont réduits au prorata de | herleid pro rata van de verdiende brutojaarbezoldiging tegenover de |
la rémunération annuelle brute perçue par rapport à la rémunération | |
annuelle brute en cas de prestations complètes pour la période de | brutojaarbezoldiging bij volledige prestaties voor de volledige |
référence complète. » | referteperiode. » |
Art. 5.Les dispositions de l'article XIII 98 du même arrêté sont |
Art. 5.De bepalingen van artikel XIII 98 van hetzelfde besluit worden |
remplacés par la disposition suivante : « Par « période de référence » | vervangen als volgt : « Onder « referteperiode » wordt verstaan het |
on entend l'année calendaire qui précède l'année de vacances. » | kalenderjaar dat voorafgaat aan het vakantiejaar. » |
Art. 6.A l'article XIII 100 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 6.In artikel XIII 100 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 19 septembre 2003, sont apportées les | besluit van de Vlaamse regering van 19 september 2003, worden de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les mots "l'année de référence" sont remplacés par les mots "la | 1° de woorden « het referentiejaar » vervangen door de woorden « de |
période de référence"; | referteperiode »; |
2° il est ajouté un alinéa deux, rédigé comme suit : | 2° een tweede lid wordt toegevoegd dat luidt als volgt : |
« Les dispositions de l'article XIII 100 ne s'appliquent pendant | « De bepalingen van artikel XIII 100 zijn tijdens het jaar 2003 enkel |
l'année 2003 qu'aux membres du personnel des rangs K1, K2 et K3. » | van toepassing op personeelsleden met de rang K1, K2 en K3. » |
Art. 7.Après l'article XIII 100 du même arrêté, il est inséré un |
Art. 7.Na artikel XIII 100 van hetzelfde besluit wordt een artikel |
article XIII 100bis, rédigé comme suit : | XIII 100 bis ingevoegd dat luidt als volgt : |
§ 1er. Le pécule de vacances s'élève à 92 % du traitement mensuel brut | § 1. Het vakantiegeld bedraagt 92 % van het brutomaandsalaris van de |
du mois d'avril de l'année de vacances. Il est payé au cours du mois | maand april van het vakantiejaar. Het wordt uitbetaald tijdens de |
de mai de l'année de vacances. | maand mei van het vakantiejaar. |
§ 2. Par dérogation au § 1er, le pécule de vacances pour 2003, 2004 et | § 2. In afwijking van § 1 is het vakantiegeld voor 2003, 2004 en 2005 |
2005 est égal au pourcentage fixé ci-dessous : | gelijk aan het hierna bepaald percentage : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 8.L'article XIII 101 du même arrêté est remplacé par la |
Art. 8.Artikel XIII 101 van hetzelfde besluit wordt vervangen door |
disposition suivante : | wat volgt : |
« En ce qui concerne le pécule de vacances pour jeunes travailleurs, | « Wat betreft het vakantiegeld voor jonge werknemers wordt de periode |
la période du 1er janvier de la période de référence jusqu'au jour | vanaf 1 januari van de referteperiode tot de dag voor de datum waarop |
précédant la date à laquelle le membre du personnel statutaire a été | het statutaire personeelslid tot de stage werd toegelaten eveneens in |
admis au stage, est également prise en compte, à condition que ce dernier : | aanmerking genomen, op voorwaarde dat hij : |
1° ait moins de 25 ans à la fin de la période de référence; | 1° minder dan 25 jaar oud is op het einde van de referteperiode; |
2° soit entré en service au plus tard le dernier jour de travail des | 2° uiterlijk in dienst is getreden op de laatste werkdag van de vier |
quatre mois suivant la fin de ses études en tant que bénéficiaire | maanden volgend op het einde van zijn studies als rechtgevende op |
d'allocations familiales, ou du contrat d'apprentissage. » | kinderbijslag, of de leerovereenkomst. » |
Art. 9.A l'article XIII 103 du même arrêté sont apportées les |
Art. 9.In artikel XIII 103 van hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : 1° dans le § 1er les mots "l'année pendant | wijzigingen aangebracht : 1° in § 1 worden de woorden « het jaar |
laquelle les vacances doivent être accordées." sont remplacés par les | gedurende hetwelk de vakantie moet worden toegekend » vervangen door |
mots "l'année de vacances". | de woorden « het vakantiejaar ». |
2° Le § 2 est remplacé par la disposition suivante : | 2° § 2 wordt vervangen door wat volgt : |
« Par dérogation à l'article XIII 103, § 1er, le pécule de vacances | « In afwijking van artikel XIII 103 § 1 wordt bij vervroegde |
est payé en cas de cessation anticipée des fonctions, pendant le mois | beëindiging van de tewerkstelling het vakantiegeld uitbetaald tijdens |
qui suit cette cessation des fonctions. Dans ce cas, le pécule de | de maand volgend op de beëindiging van de tewerkstelling. In dit geval |
vacances est calculé sur le traitement mensuel brut pour prestations | wordt het vakantiegeld berekend op het brutomaandsalaris voor |
complètes du dernier mois d'emploi. » | volledige prestaties van de laatste maand van tewerkstelling. » |
Art. 10.L'article XIII 104 du même arrêté est remplacé par la |
Art. 10.Artikel XIII 104 van hetzelfde besluit wordt vervangen door |
disposition suivante : « Une retenue de 13,07 % est appliquée au | wat volgt : « Er wordt een inhouding verricht van 13,07 % op het |
pécule de vacances. Pour le pécule de vacances accordé en application | vakantiegeld. Voor het vakantiegeld toegekend in toepassing van |
de l'article XIII 100bis, cette retenue est appliquée jusqu'à | |
concurrence de 85 % du traitement mensuel brut. Lorsque le pécule de | artikel XIII 100bis wordt deze inhouding verricht tot beloop van 85 % |
vacances s'élève à 85 % au maximum du traitement mensuel brut, la | van het brutomaandsalaris. Indien het vakantiegeld maximum 85 % |
retenue de 13,07 % se fait sur le montant complet. » Art. 11.Dans l'article XIII 105, du même arrêté, le mot "referentieperiode" est remplacé par le mot "referteperiode" dans le texte néerlandais. Art. 12.Dans l'article XIII 106, du même arrêté, le mot "referentieperiode" est remplacé par le mot "referteperiode" dans le texte néerlandais. Art. 13.Dans l'article XIII 107, du même arrêté, le mot "referentieperiode" est remplacé par le mot "referteperiode" dans le texte néerlandais. |
bedraagt van het brutomaandsalaris wordt de 13,07 % ingehouden op het volledige bedrag. » Art. 11.In artikel XIII 105 van hetzelfde besluit wordt het woord « referentieperiode » vervangen door het woord « referteperiode ». Art. 12.In artikel XIII 106 van hetzelfde besluit wordt het woord « referentieperiode » vervangen door het woord « referteperiode ». Art. 13.In artikel XIII 107 van hetzelfde besluit wordt het woord « referentieperiode » vervangen door het woord « referteperiode ». |
Art. 14.Dans l'article XIII 108, § 2, du même arrêté, les mots « de |
Art. 14.In artikel XIII 108, § 2 worden de woorden « de index van de |
index van de consumptieprijzen » sont remplacés par les mots « het | consumptieprijzen » vervangen door de woorden « het |
gezondheidsindexcijfer » dans le texte néerlandais. | gezondheidsindexcijfer ». |
Art. 15.A l'article XIV 57 du même arrêté, la phrase suivante est |
Art. 15.In artikel XIV 57 van hetzelfde besluit wordt de volgende zin |
ajoutée : « Le pécule de vacances du membre du personnel contractuel | toegevoegd : « Het vakantiegeld van het contractueel personeelslid |
n'est pas réduit en cas de congé de maternité et en cas de congé de | wordt niet verminderd bij bevallings- en ziekteverlof. » |
maladie. » Art. 16.L'annexe 6 du même arrêté est remplacée par l'annexe jointe |
Art. 16.Bijlage 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
au présent arrêté. | bijlage gevoegd bij dit besluit. |
Art. 17.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003, à |
Art. 17.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003, |
l'exception de l'article 16, qui entre en vigueur le 1er janvier 2004. | met uitzondering van artikel 16 dat in werking treedt op 1 januari 2006. |
Art. 18.Le Ministre flamand qui a la Politique de l'eau dans ses |
Art. 18.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Waterbeleid is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 14 mai 2004. | Brussel, 14 mei 2004. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en |
Coopération au Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |
Annexe 1 Pour la consultation du tableau, voir image | Bijlage 1 Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering van 14 mei 2004 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 1 december 2000 houdende de organisatie van de Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening en de regeling van de rechtspositie van het personeel, inzake de uitvoering van het sociaal akkoord 2003 - 2006. Brussel, 14 mei 2004. De minister-president van de Vlaamse regering, B. SOMERS De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en Ontwikkelingssamenwerking, |
J. TAVERNIER |