Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 14/05/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant création de l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « Inspectie RWO » "
Arrêté du Gouvernement flamand portant création de l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « Inspectie RWO » Besluit van de Vlaamse regering tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Inspectie RWO
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 14 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand portant création de l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « Inspectie RWO » (Inspection de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier) Le Gouvernement flamand, MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 14 MEI 2004. - Besluit van de Vlaamse regering tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Inspectie RWO De Vlaamse regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 87, § 1er; instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 1;
Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003,
notamment l'article 6, § 2, et 7; inzonderheid op artikelen 6, § 2, en 7;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1983 déterminant Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 21 december 1983 tot
les conditions auxquelles est subordonnée l'autorisation conférée à la vaststelling van de voorwaarden waaronder de toelating wordt verstrekt
société coopérative « Fonds flamand du Logement des Familles aan de coöperatieve vennootschap « Vlaams Woningfonds van de Grote
nombreuses », de contracter des emprunts, notamment l'article 4; Gezinnen » tot het aangaan van leningen,inzonderheid op artikel 4;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 21 december 1988
exécution des articles 57 à 60 du Code du logement en matière de prêts houdende uitvoering van de artikelen 57 tot 60 van de Huisvestingscode
aux ouvriers mineurs, notamment l'article 19; inzake leningen aan mijnwerkers, inzonderheid op artikel 19;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juillet 1992 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 juli 1992 tot
exécution de l'article 49 du décret du 25 juin 1992 contenant diverses uitvoering van artikel 49 van het decreet van 25 juni 1992 houdende
mesures d'accompagnement du budget 1992, notamment l'article 32, tel diverse bepalingen tot begeleiding van de begroting 1992, inzonderheid
que modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 12 juin 1995 op artikel 32, zoals gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse
et 10 décembre 1996; regering van 12 juni 1995 en 10 december 1996;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 1994 portant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 30 november 1994
conditions d'agrément et de subvention des syndicats des locataires et houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van
d'un centre d'aide et de concertation, notamment l'article 20; huurdersbonden en een overleg- en ondersteuningscentrum, inzonderheid
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 1995 relatif au op artikel 20; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 16 mei 1995
recouvrement des créances non fiscales pour la Communauté flamande et betreffende de invordering van niet-fiscale schuldvorderingen voor het
les organismes qui en relèvent, notamment l'article 1er, tel que Vlaamse Gewest en de instellingen die eronder ressorteren,
modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 17 janvier 2000 et inzonderheid op artikel 1, zoals gewijzigd bij de besluiten van de
4 juillet 2003; Vlaamse regering van 17 januari 2000 en 4 juli 2003;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1996 fixant la Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1996
procédure en matière de programmation et de subvention des opérations houdende vaststelling van de procedure inzake de programmering en de
et des travaux exécutés à des fins de logement social, notamment subsidiëring van operaties en werken die voor sociale
l'article 4, § 3, alinéa dernier; huisvestingsdoeleinden worden uitgevoerd, inzonderheid op artikel 4, §
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1996 portant la 3, laatste lid; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1996
subvention et la préparation à la construction de terrains et houdende de subsidiëring van het bouwrijp maken van gronden en de
l'aménagement de l'infrastructure et des équipements communs de aanleg van de infrastructuur en gemeenschapsvoorzieningen voor sociale
quartiers sociaux, notamment l'article 13, tel que modifié par woonwijken, inzonderheid op artikel 13, zoals gewijzigd bij het
l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mai 1999; besluit van de Vlaamse regering van 11 mei 1999;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mai 1999 relatif aux Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 11 mei 1999
conditions et aux modalités de transfert de biens immobiliers par la betreffende de voorwaarden en modaliteiten van overdracht van
Société flamande de Logement et les sociétés sociales de logement en onroerende goederen door de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij en de
exécution du Code flamand du Logement, notamment l'article 1er et les sociale huisvestingsmaatschappijen in uitvoering van de Vlaamse
annexes I et II; Wooncode, inzonderheid op artikel 1 en bijlagen I en II;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril 2000 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 28 april 2000
désignation de fonctionnaires qui sont autorisés à rechercher et à houdende de aanwijzing van ambtenaren die bevoegd zijn om de
constater des infractions dans le domaine de l'aménagement du misdrijven op het gebied van de ruimtelijke ordening en de stedenbouw
territoire et de l'urbanisme, notamment les articles 1er et 2; op te sporen en vast te stellen, inzonderheid op artikelen 1 en 2;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril 2000 relatif à Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 28 april 2000
l'amende administrative pour la violation d'un ordre de cessation betreffende de administratieve geldboete voor het overtreden van een
confirmé, notamment les articles 2, 3, 4, 6, 7 et 8, tel que modifié bekrachtigd stakingsbevel, inzonderheid op artikelen 2, 3, 4, 6, 7 en
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2001; 8, zoals gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 14
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mai 2000 relatif aux sommes december 2001; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 5 mei 2000
transactionnelles en matière d'aménagement du territoire, notamment betreffende de transactiesom inzake ruimtelijke ordening, inzonderheid
l'article 6; op artikel 6;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mai 2000 relatif au mode de Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 5 mei 2000
calcul et au paiement de la plus-value, notamment les articles 6 et 7; betreffende de berekening en de betaling van de meerwaarde, inzonderheid op artikelen 6 en 7;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 2004 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 6 februari 2004
conditions d'agrément et de subvention des offices de location houdende bepaling van de erkennings- en subsidievoorwaarden van
sociale, notamment les articles 19 et 20; sociale verhuurkantoren, inzonderheid op artikelen 19 en 20;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 2 avril 2004; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 2 april 2004;
Vu l'avis 36.896/3 du Conseil d'Etat, donné le 26 avril 2004, en Gelet op het advies van de Raad van State 36.896/3, gegeven op 26
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois april 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Sur la proposition du Ministre flamand des Finances et du Budget, de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
l'Aménagement du Territoire, des Sciences et de l'Innovation Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting,
technologique, du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Ruimtelijke Ordening, Wetenschappen en Technologische Innovatie, de
Culture, de la Jeunesse et de la Fonction publique et du Ministre Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Cultuur, Jeugd en
flamand de l'Habitat, des Médias et des Sports; Ambtenarenzaken en de Vlaamse minister van Wonen, Media en Sport;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dénomination, objet et missions de l'agence HOOFDSTUK I. - Benaming, doel en taakstelling van het agentschap

Article 1er.Au sein du Ministère flamand de l'Aménagement du

Artikel 1.Binnen het Vlaams Ministerie van Ruimtelijke Ordening,

Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed wordt een intern verzelfstandigd
il est créé une agence autonomisée interne sans personnalité agentschap zonder rechtspersoonlijkheid opgericht, onder de benaming
juridique, sous le nom Inspectie RWO. Inspectie RWO.
La 'Inspectie RWO' est créée en vue de l'exécution de la politique, Inspectie RWO wordt opgericht voor de uitvoering van het beleid,
notamment en vue du maintien et du contrôle en ce qui concerne inzonderheid voor de handhaving en het toezicht inzake ruimtelijke
l'aménagement du territoire, le logement, les monuments et sites et, ordening, huisvesting, monumenten en landschappen en, voor zover het
dans la mesure où la politique concerne le patrimoine nautique ou le beleid betrekking heeft op het varend erfgoed of het roerend
patrimoine archéologique mobilier, le patrimoine culturel. archeologisch erfgoed, het cultureel erfgoed.
La 'Inspectie RWO' fait partie du domaine politique de l'Aménagement Inspectie RWO behoort tot het beleidsdomein Ruimtelijke Ordening,
du Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine Woonbeleid en Onroerend Erfgoed.
immobilier.

Art. 2.La 'Inspectie RWO' a pour mission :

Art. 2.Inspectie RWO heeft als missie :

1° de prendre les mesures de maintien nécessaires en vue de la prévention, la sanction effective et la réparation opportune d'infractions à la réglementation relative à l'aménagement du territoire, au logement, aux monuments et sites et, dans la mesure où la politique concerne le patrimoine nautique ou le patrimoine archéologique mobilier, au patrimoine culturel; 2° de veiller à ce que les acteurs externes dans le domaine politique de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier, agissent conformément à la législation et aux principes de bonne administration par un contrôle organisé de leur fonctionnement; 3° de contrôler si les bénéficiaires utilisent la subvention, l'allocation, la prime ou l'intervention octroyée dans le domaine politique de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier, aux fins pour lesquelles elle a été octroyée; 4° de récupérer la subvention, l'allocation, la prime ou l'intervention octroyée dans le domaine politique de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier, à charge des bénéficiaires qui ne remplissent pas les conditions auxquelles elle a été octroyée ou qui ne l'utilisent pas aux fins pour lesquelles elle a été octroyée. 1° de nodige handhavingsmaatregelen te treffen met het oog op preventie, effectieve sanctionering en het tijdige herstel van overtredingen van de regelgeving inzake ruimtelijke ordening, huisvesting, monumenten en landschappen en, in zoverre het beleid betrekking heeft op het varend erfgoed of het roerend archeologisch erfgoed, het cultureel erfgoed; 2° erover te waken dat de externe actoren in het beleidsdomein Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed handelen conform de wetgeving en de beginselen van behoorlijk bestuur door een georganiseerd toezicht op hun werking; 3° te controleren of de begunstigden de subsidie, toelage, premie of tegemoetkoming die wordt verstrekt in het beleidsdomein Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed aanwenden voor de doeleinden, waarvoor ze werd verleend; 4° de subsidie, toelage, premie of tegemoetkoming die wordt verstrekt in het beleidsdomein Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed in te vorderen bij de begunstigden die de voorwaarden waaronder ze werd verleend niet naleven of die ze niet aanwenden voor de doeleinden waarvoor ze werd verleend.

Art. 3.La 'Inspectie RWO' a pour tâche :

Art. 3.Inspectie RWO heeft tot taak :

1° d'appliquer les mesures de maintien, visées : 1° de handhavingsmaatregelen toe te passen, bedoeld in :
a) au titre V du décret du 18 mai 1999 portant organisation de a) titel V van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van
l'aménagement du territoire; de ruimtelijke ordening;
b) au décret du 3 mars 1976 réglant la protection des monuments et des b) het decreet van 3 maart 1976 tot bescherming van monumenten en
sites urbains et ruraux, notamment à l'article 6 et au chapitre V; stads- en dorpsgezichten, in het bijzonder in artikel 6 en hoofdstuk
c) au chapitre VI du décret du 16 avril 1996 portant la protection des V; c) hoofdstuk VI van het decreet van 16 april 1996 betreffende de
sites ruraux; landschapszorg;
d) au chapitre V du décret du 29 mars 2002 portant protection du d) hoofdstuk V van het decreet van 29 maart 2002 tot bescherming van
patrimoine nautique; het varend erfgoed;
e) au décret du 30 juin 1993 portant protection du patrimoine e) het decreet van 30 juni 1993 houdende bescherming van het
archéologique, notamment aux articles 31 et 32 et au chapitre VI; archeologisch patrimonium, in het bijzonder in artikel 31 en 32 en
hoofdstuk VI;
f) à l'article 20 du décret du 15 juillet 1997 contenant le Code f) artikel 20 van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse
flamand du Logement; Wooncode;
g) à l'article 21 du décret du 4 février 1997 portant les normes de g) artikel 21 van het decreet van 4 februari 1997 houdende de
qualité et de sécurité pour chambres et chambres d'étudiants; kwaliteits- en veiligheidsnormen voor kamers en studentenkamers;
2° de contrôler les associations de logement social en application du 2° toezicht uit te oefenen op de sociale woonorganisaties met
décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, y toepassing van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse
compris les sanctions pouvant être imposées par le contrôleur pour le Wooncode, met inbegrip van de sancties die kunnen worden getroffen
logement social; door de toezichthouder voor de sociale huisvesting;
3° de contrôler l'affectation des subventions, allocations, primes ou 3° controle uit te oefenen op de aanwending van subsidies, toelagen,
interventions octroyées sur la base : premies of tegemoetkomingen die worden toegekend op grond van :
a) du décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement a) het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode en de
et des arrêtés pris en exécution de celui-ci; besluiten die genomen zijn ter uitvoering ervan;
b) du Code du Logement, joint à l'arrêté royal du 10 décembre 1970, b) de Huisvestingscode, gevoegd bij het koninklijk besluit van 10
ratifié par la loi du 2 juillet 1971 et les arrêtés pris en exécution december 1970, bekrachtigd door de wet van 2 juli 1971 en de besluiten
de celle-ci; die genomen zijn ter uitvoering ervan;
c) du chapitre II du décret du 25 juin 1992 contenant diverses mesures c) hoofdstuk II van het decreet van 25 juni 1992 houdende diverse
d'accompagnement du budget 1992 et des arrêtés pris en exécution de bepalingen tot begeleiding van de begroting 1992 en de besluiten die
celui-ci; genomen zijn ter uitvoering ervan;
d) de l'article 49 du décret du 25 juin 1992 contenant diverses d) artikel 49 van het decreet van 25 juni 1992 houdende diverse
mesures d'accompagnement du budget 1992 et des arrêtés pris en bepalingen tot begeleiding van de begroting 1992 en de besluiten die
exécution de celui-ci; genomen zijn ter uitvoering ervan;
e) du décret du 3 mars 1976 réglant la protection des monuments et des e) het decreet van 3 maart 1976 tot bescherming van monumenten, stads-
sites urbains et ruraux et des arrêtés pris en exécution de celui-ci; en dorpsgezichten en de besluiten die genomen zijn ter uitvoering ervan;
f) du décret du 16 avril 1996 relatif à la protection des sites ruraux f) het decreet van 16 april 1996 betreffende de landschapszorg en de
et des arrêtés pris en exécution de celui-ci; besluiten die genomen zijn ter uitvoering ervan;
g) du décret du 29 mars 2002 portant protection du patrimoine nautique g) het decreet van 29 maart 2002 tot bescherming van het varend
et des arrêtés pris en exécution de celui-ci; erfgoed en de besluiten die genomen zijn ter uitvoering ervan;
h) du décret du 30 juin 1993 portant protection du patrimoine h) het decreet van 30 juni 1993 houdende de bescherming van het
archéologique et des arrêtés pris en exécution de celui-ci; archeologisch patrimonium en de besluiten die genomen zijn ter
i) d'autres décrets, dans la mesure où les subventions, allocations, uitvoering ervan;
primes ou interventions concernent le domaine politique de i) andere decreten, in zoverre de subsidies, toelagen, premies of
l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du tegemoetkomingen betrekking hebben op het beleidsdomein Ruimtelijke
Patrimoine immobilier; Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed;
j) de l'article 19 du décret du 25 juin 1992 contenant diverses j) artikel 19 van het decreet van 25 juni 1992 houdende diverse
mesures d'accompagnement du budget 1992; bepalingen tot begeleiding van de begroting 1992;
4° de contrôler l'attribution d'habitations sociales ou d'habitations 4° controle uit te oefenen op de toewijzing van sociale woningen of
y assimilées qui ont été financées sur la base des dispositions : daarmee gelijkgestelde woningen die werden gefinancierd op basis van
a) du décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement de bepalingen van : a) het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode en de
et des arrêtés pris en exécution de celui-ci; besluiten die genomen zijn ter uitvoering ervan;
b) du Code du Logement, joint à l'arrêté royal du 10 décembre 1970, b) de Huisvestingscode, gevoegd bij het koninklijk besluit van 10
ratifié par la loi du 2 juillet 1971 et les arrêtés pris en exécution december 1970, bekrachtigd door de wet van 2 juli 1971 en de besluiten
de celle-ci; die genomen zijn ter uitvoering ervan;
c) du chapitre II du décret du 25 juin 1992 contenant diverses mesures c) hoofdstuk II van het decreet van 25 juni 1992 houdende diverse
d'accompagnement du budget 1992 et des arrêtés pris en exécution de bepalingen tot begeleiding van de begroting 1992 en de besluiten die
celui-ci; genomen zijn ter uitvoering ervan;
d) de l'article 49 du décret du 25 juin 1992 contenant diverses d) artikel 49 van het decreet van 25 juni 1992 houdende diverse
mesures d'accompagnement du budget 1992 et des arrêtés pris en bepalingen tot begeleiding van de begroting 1992 en de besluiten die
exécution de celui-ci; genomen zijn ter uitvoering ervan;
e) du chapitre III du décret du 18 décembre 1992 contenant diverses e) hoofdstuk III van het decreet van 18 december 1992 houdende
mesures d'accompagnement du budget 1993; bepalingen tot begeleiding van de begroting 1993;
f) de l'article 19 du décret du 25 juin 1992 contenant diverses f) artikel 19 van het decreet van 25 juni 1992 houdende diverse
mesures d'accompagnement du budget 1992; bepalingen tot begeleiding van de begroting 1992;
5° de récupérer la subvention, l'allocation, la prime ou 5° de subsidie, toelage, premie of tegemoetkoming die wordt verstrekt
l'intervention octroyée sur la base de la réglementation visée au 3°, op grond van de regelgeving, vermeld in 3°, in te vorderen bij de
des bénéficiaires qui ne remplissent pas les conditions auxquelles begunstigden die de voorwaarden waaronder ze werd verleend niet
elle a été octroyée ou qui ne l'utilisent pas aux fins pour lesquelles naleven of die ze niet aanwenden voor de doeleinden waarvoor ze werd
elle a été octroyée. verleend.

Art. 4.La concrétisation du mode d'accomplissement des tâches de la

Art. 4.De concretisering van de wijze waarop Inspectie RWO haar taken

'Inspectie RWO', par des objectifs stratégiques et opérationnels, est moet vervullen, met strategische en operationele doelstellingen, wordt
réglée dans le contrat de gestion visé à l'article 7. geregeld in de beheersovereenkomst, bedoeld in artikel 7.
Conformément à l'article 9, § 1er, 1° du décret cadre sur la politique Overeenkomstig artikel 9, § 1, 1°, van het kaderdecreet bestuurlijk
administrative du 18 juillet 2003, le contrat de gestion règle la beleid van 18 juli 2003, regelt de beheersovereenkomst de
concrétisation qualitative et quantitative de l'accomplissement des concretisering van de kwalitatieve en kwantitatieve wijze waarop het
missions conférées à l'agence, assortie d'objectifs stratégiques et agentschap zijn taken moet vervullen, met strategische en operationele
opérationnels, décrits à l'aide de critères mesurables. doelstellingen, beschreven aan de hand van meetbare criteria.

Art. 5.Sauf dispositions décrétales contraires, la 'Inspectie RWO'

Art. 5.Behoudens andersluidende decretale bepalingen, treedt

agit, dans l'accomplissement de ses missions et tâches, au nom de la Inspectie RWO bij het uitoefenen van haar missie en taken op namens de
personne morale Communauté flamande ou Région flamande, selon le cas. rechtspersoon Vlaamse Gemeenschap of Vlaamse Gewest, naar gelang van het geval.
CHAPITRE II. - Pilotage et direction de la Inspectie RWO' HOOFDSTUK II. - Aansturing en leiding van Inspectie RWO

Art. 6.La 'Inspectie RWO' relève de l'autorité hiérarchique du

Art. 6.Inspectie RWO ressorteert onder het hiërarchische gezag van de

Ministre flamand compétent pour l'aménagement du territoire, le Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, de
logement, les monuments et les sites, dénommé ci-après 'le Ministre'. huisvesting, de monumenten en de landschappen, hierna de minister te

Art. 7.Le Ministre pilote la Inspectie RWO', notamment par le biais

noemen.

Art. 7.De minister stuurt Inspectie RWO aan, inzonderheid via de

du contrat de gestion. beheersovereenkomst.

Art. 8.Conformément à l'article 6, § 3, du décret cadre sur la

Art. 8.Het hoofd van Inspectie RWO is, overeenkomstig artikel 6, § 3,

politique administrative du 18 juillet 2003, le chef de la Inspectie van het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, belast met
RWO' est chargé de la direction générale, du fonctionnement et de la de algemene leiding, de werking en de vertegenwoordiging van Inspectie
représentation de la Inspectie RWO', sans préjudice de la possibilité RWO, onverminderd de mogelijkheid tot delegatie en subdelegatie van
de délégation et sous-délégation de cette compétence. die bevoegdheid.
CHAPITRE III. - Délégation de compétences de décision HOOFDSTUK III. - Delegatie van beslissingsbevoegdheden

Art. 9.En ce qui concerne les matières visées à l'article 16 de

Art. 9.Met betrekking tot de aangelegenheden, bedoeld in artikel 16

l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la van het besluit van de Vlaamse regering van 10 oktober 2003 tot
délégation de compétences de décision aux chefs des agences regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden
autonomisées internes de l'Administration flamande, les restrictions
spécifiques suivantes de la délégation générale au chef de la van de intern verzelfstandigde agentschappen van de Vlaamse overheid
'Inspectie RWO' s'appliquent, en exécution de l'article 17 de l'arrêté gelden, ter uitvoering van artikel 17 van het voormeld besluit, de
volgende specifieke beperkingen op de algemene delegatie aan het hoofd
précité : van Inspectie RWO :
1° les tâches de contrôle et d'inspection qui sont attribuées à
l'inspecteur urbaniste par le décret du 18 mai 1999 portant 1° de controle- en inspectietaken die door het decreet van 18 mei 1999
houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening zijn toegewezen
organisation de l'aménagement du territoire; aan de stedenbouwkundig inspecteur;
2° les tâches de contrôle, d'inspection et de supervision qui sont 2° de controle-, inspectie- en toezichtstaken die door het decreet van
attribuées à l'inspecteur du logement par le décret du 15 juillet 1997 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode en het decreet van 4
contenant le Code flamand du Logement et le décret du 4 février 1997 februari 1997 houdende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor kamers
portant les normes de qualité et de sécurité pour chambres et chambres en studentenkamers zijn toegewezen aan de wooninspecteur.
d'étudiants.

Art. 10.§ 1. Le chef de la 'Inspectie RWO' est désigné comme

Art. 10.§ 1. Het hoofd van Inspectie RWO wordt aangewezen als

fonctionnaire délégué pour : gemachtigd ambtenaar voor :
1° la réalisation de recherches et constatations, l'arrêt des travaux, 1° het verrichten van opsporingen en vaststellingen, het stilleggen
le scellé judiciaire et la saisie de matériel et de véhicules, sur la van werkzaamheden, de gerechtelijke verzegeling en het in beslag nemen
base : van werk- en voertuigen, op grond van :
a) de l'article 6 et du chapitre V du décret du 3 mars 1976 réglant la a) artikel 6 en hoofdstuk V van het decreet van 3 maart 1976 tot
protection des monuments et des sites urbains et ruraux; bescherming van monumenten, stads- en dorpsgezichten;
b) de l'article 19, § 3, § 4 et § 5, du décret du 16 avril 1996 b) artikel 19, § 3, § 4 en § 5, van het decreet van 16 april 1996
relatif à la protection des sites ruraux; betreffende de landschapszorg;
c) des articles 31 et 32 du décret du 30 juin 1993 portant protection c) artikel 31 en 32 van het decreet van 30 juni 1993 houdende de
du patrimoine archéologique; bescherming van het archeologisch patrimonium;
d) de l'article 13 du décret du 29 mars 2002 portant protection du d) artikel 13 van het decreet van 29 maart 2002 tot bescherming van
patrimoine nautique; het varend erfgoed;
2° l'exécution des mesures de réparation judiciaires, visées : 2° het uitvoeren van de gerechtelijke herstelmaatregelen, bedoeld in :
a) à l'article 15 du décret du 3 mars 1976 réglant la protection des a) artikel 15 van het decreet van 3 maart 1976 tot bescherming van
monuments et des sites urbains et ruraux; monumenten, stads- en dorpsgezichten;
b) à l'article 21 du décret du 16 avril 1996 relatif à la protection b) artikel 21 van het decreet van 16 april 1996 betreffende de
des sites ruraux; landschapszorg;
c) à l'article 37 du décret du 30 juin 1993 portant protection du c) artikel 37 van het decreet van 30 juni 1993 houdende de bescherming
patrimoine archéologique. van het archeologisch patrimonium.
§ 2. Les délégations suivantes sont conférées au chef de la Inspectie § 2. Aan het hoofd van Inspectie RWO worden de volgende specifieke
RWO' : delegaties verleend :
1° la désignation de l'inspecteur du logement, visé au décret du 15 1° het aanstellen van de wooninspecteur, bedoeld in het decreet van 15
juillet contenant le Code flamand du Logement et au décret du 4 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode en het decreet van 4 februari
février 1997 portant les normes de qualité et de sécurité pour 1997 houdende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor kamers en
chambres et chambres d'étudiants; studentenkamers;
2° la désignation des fonctionnaires visés : 2° het aanwijzen van ambtenaren bedoeld in :
a) à l'article 6 et au chapitre V du décret du 3 mars 1976 réglant la a) artikel 6 en hoofdstuk V van het decreet van 3 maart 1976 tot
protection des monuments et des sites urbains et ruraux; bescherming van monumenten, stads- en dorpsgezichten;
b) à l'article 19, § 3, § 4 et § 5, et à l'article 21 du décret du 16 b) artikel 19, § 3, § 4 en § 5, en artikel 21 van het decreet van 16
avril 1996 relatif à la protection des sites ruraux; april 1996 betreffende de landschapszorg;
c) aux articles 31 et 32 du décret du 30 juin 1993 portant protection c) artikel 31 en 32 van het decreet van 30 juni 1993 houdende de
du patrimoine archéologique; bescherming van het archeologisch patrimonium;
d) à l'article 148 du décret du 18 mai 1999 portant organisation de d) artikel 148 van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie
l'aménagement du territoire; van de ruimtelijke ordening;
e) à l'article 13 du décret du 29 mars 2002 portant protection du e) artikel 13 van het decreet van 29 maart 2002 tot bescherming van
patrimoine nautique; het varend erfgoed;
3° la désignation des fonctionnaires, visés à l'article 59 du décret 3° het aanwijzen van de ambtenaren, bedoeld in artikel 59 van het
du 15 juillet contenant le Code flamand du Logement, qui sont chargés decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, die belast zijn
de la récupération des subventions et interventions et de met de invordering van de subsidies en tegemoetkomingen en het
l'établissement des contraintes; opstellen van dwangbevelen;
4° la désignation des contrôleurs du logement social, visés à 4° het aanwijzen van de toezichthouders voor de sociale huisvesting,
l'article 29ter du décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand bedoeld in artikel 29ter van het decreet van 15 juli 1997 houdende de
du Logement. Vlaamse Wooncode.

Art. 11.Le chef de la 'Inspectie RWO' est désigné comme :

Art. 11.Het hoofd van Inspectie RWO wordt aangesteld als :

1° inspecteur urbaniste tel que visé au décret du 18 mai 1999 portant 1° stedenbouwkundig inspecteur als bedoeld in het decreet van 18 mei
organisation de l'aménagement du territoire; 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening;
2° inspecteur du logement tel que visé au décret du 15 juillet 1997 2° wooninspecteur als bedoeld in het decreet van 15 juli 1997 houdende
contenant le Code flamand du Logement; de Vlaamse Wooncode;
3° le fonctionnaire compétent pour viser les contraintes et les 3° de ambtenaar die bevoegd is dwangbevelen te viseren en uitvoerbaar
déclarer exécutoires, tel que visé à l'article 59 du décret du 15 te verklaren als bedoeld in artikel 59 van het decreet van 15 juli
juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement; 1997 houdende de Vlaamse Wooncode;
4° contrôleur du logement social tel que visé à l'article 29ter du 4° toezichthouder voor de sociale huisvesting als bedoeld in artikel
décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement. 29ter van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode.
CHAPITRE IV. - Contrôle, suivi et tutelle HOOFDSTUK IV. - Controle, opvolging en toezicht

Art. 12.Sans préjudice des articles 9, 33 et 34 du décret cadre sur

Art. 12.Onverminderd de artikelen 9, 33 en 34 van het kaderdecreet

la politique administrative du 18 juillet 2003 concernant la bestuurlijk beleid van 18 juli 2003 met betrekking tot
fourniture d'informations, les rapports, le contrôle interne et informatieverstrekking, rapportering, interne controle en interne
l'audit interne, le Ministre est responsable du suivi et de la tutelle audit, is de minister verantwoordelijk voor de opvolging van en het
de la 'Inspectie RWO'. toezicht op Inspectie RWO.

Art. 13.Dans le cadre du suivi et de l'exercice de la tutelle, le

Art. 13.De minister kan, in het kader van de opvolging en de

Ministre peut demander à tout moment au chef de la 'Inspectie RWO' des uitoefening van het toezicht, op ieder ogenblik aan het hoofd van
informations, des rapports et une justification concernant certaines Inspectie RWO informatie, rapportering en verantwoording vragen over
matières, tant au niveau agrégé qu'au niveau de sujets et dossiers bepaalde aangelegenheden, zowel op geaggregeerd niveau als op niveau
individuels. van individuele onderwerpen en dossiers.
CHAPITRE V. - Dispositions modificatives HOOFDSTUK V. - Wijzigingsbepalingen

Art. 14.L'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21

Art. 14.Artikel 4 van het besluit van de Vlaamse regering van 21

décembre 1983 déterminant les conditions auxquelles est subordonnée december 1983 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de
l'autorisation conférée à la société coopérative « Fonds flamand du toelating wordt verstrekt aan de coöperatieve vennootschap « Vlaams
Logement des Familles nombreuses », de contracter des emprunts, est Woningfonds van de Grote Gezinnen » tot het aangaan van leningen,
remplacé par la disposition suivante : wordt vervangen door wat volgt :
«

Art. 4.Le contrôleur du logement social, visé à l'article 29ter du

«

Art. 4.De toezichthouder voor de sociale huisvesting, bedoeld in

décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, doit être convoqué à toutes les réunions du conseil d'administration. Tous engagements ou décisions qui concernent le Fonds flamand du Logement des Familles nombreuses et contre lesquels le délégué au logement social forme opposition, doivent être soumis préalablement à l'approbation du (des) Ministre(s) flamand(s) compétent(s), qui se prononce(nt) dans les trente jours suivant la date de l'opposition. Après le délai précité, la décision ou l'engagement est censé(e) être approuvé(e). Si l'opposition n'est pas formée pendant la réunion du conseil d'administration, elle doit être communiquée dans les huit jours artikel 29ter van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, moet op alle vergaderingen van de raad van beheer worden uitgenodigd. Elke verbintenis of beslissing die het Vlaams Woningfonds van de Grote Gezinnen betreft en waartegen de opdrachthouder voor de sociale huisvesting verzet aantekent, moet vooraf ter goedkeuring worden voorgelegd aan de bevoegde Vlaamse minister of ministers, die uitspraak doet of doen binnen dertig dagen na de datum van het verzet. Na voormelde termijn wordt de beslissing of verbintenis geacht te zijn goedgekeurd. Als het verzet niet tijdens de vergadering van de raad van beheer wordt aangetekend, moet het worden meegedeeld binnen acht dagen na de
suivant la date d'envoi du procès-verbal de cette réunion au datum waarop de notulen van deze vergadering aan de toezichthouder
contrôleur du logement social. » voor de sociale huisvesting werden verzonden. »

Art. 15.Dans l'article 19 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21

Art. 15.In artikel 19 van het besluit van de Vlaamse regering van 21

décembre 1988 portant exécution des articles 57 à 60 du Code du december 1988 houdende uitvoering van de artikelen 57 tot 60 van de
logement en matière de prêts aux ouvriers mineurs, les mots « Huisvestingscode inzake leningen aan mijnwerkers worden de woorden «
l'administration » sont remplacés par les mots « le contrôleur du de administratie » vervangen door de woorden « de toezichthouder voor
logement social, visé à l'article 29ter du décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement ». de sociale huisvesting, bedoeld in artikel 29ter van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode. »

Art. 16.Dans l'article 32 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23

Art. 16.In artikel 32 van het besluit van de Vlaamse regering van 23

juillet 1992 portant exécution de l'article 49 du décret du 25 juin juli 1992 tot uitvoering van artikel 49 van het decreet van 25 juni
1992 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1992, 1992 houdende diverse bepalingen tot begeleiding van de begroting
modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 12 juin 1995 et 10 1992, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 12 juni
décembre 1996, la dernière phrase est remplacée par la disposition 1995 en 10 december 1996, wordt de laatste zin vervangen door wat
suivante : volgt :
« RWO-Vlaanderen et la 'Inspectie RWO' veillent à ce que les « RWO-Vlaanderen en Inspectie RWO zien toe op de naleving van de
conditions soient respectées. » voorwaarden. »

Art. 17.L'article 20 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30

Art. 17.Artikel 20 van het besluit van de Vlaamse regering van 30

novembre 1994 portant les conditions d'agrément et de subvention des november 1994 houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring
syndicats des locataires et d'un centre d'aide et de concertation, est van huurdersbonden en een overleg- en ondersteuningscentrum, wordt
remplacé par la disposition suivante : vervangen door wat volgt :
«

Art. 20.Le contrôleur du logement social, visé à l'article 29ter du

«

Art. 20.De toezichthouder voor de sociale huisvesting, bedoeld in

décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, artikel 29ter van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse
veille à ce que les dispositions du présent arrêté soient respectées. Wooncode, gaat na of de bepalingen van dit besluit worden nageleefd.
Il a accès libre aux locaux du centre d'aide et de concertation et des Hij heeft vrije toegang tot de lokalen van het overleg- en
syndicats des locataires agréés. ondersteuningscentrum en van de erkende huurdersbonden.
Le contrôleur du logement social effectue au moins une fois par an une De toezichthouder voor de sociale huisvesting verricht ten minste
visite d'inspection sur place auprès du centre d'aide et de eenmaal per jaar een inspectiebezoek ter plaatse bij het overleg- en
concertation et auprès de chaque syndicat des locataires agréé. » ondersteuningscentrum en bij elke erkende huurdersbond. »

Art. 18.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai

Art. 18.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 16

1995 relatif au recouvrement des créances non fiscales pour la mei 1995 betreffende de invordering van niet-fiscale schuldvorderingen
Communauté flamande et les organismes qui en relèvent, remplacé par voor het Vlaamse Gewest en de instellingen die eronder ressorteren,
l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 juin 2001, le 3° est abrogé. vervangen bij het besluit van de Vlaamse regering van 29 juni 2001,
wordt 3° opgeheven.

Art. 19.Dans l'article 4, § 3, alinéa dernier, de l'arrêté du

Art. 19.In artikel 4, § 3, laatste lid, van het besluit van de

Gouvernement flamand du 19 décembre 1996 fixant la procédure en Vlaamse regering van 19 december 1996 houdende vaststelling van de
matière de programmation et de subvention des opérations et des procedure inzake de programmering en de subsidiëring van operaties en
werken die voor sociale huisvestingsdoeleinden worden uitgevoerd,
travaux exécutés à des fins de logement social, les mots « La division worden de woorden « De provinciale afdeling is » vervangen door «
provinciale est chargée » sont remplacés par les mots « RWO-Vlaanderen RWO-Vlaanderen en de toezichthouder voor de sociale huisvesting,
et le contrôleur du logement social, visé à l'article 29ter du décret bedoeld in artikel 29ter van het decreet van 15 juli 1997 houdende de
du 15 juillet 1997, sont chargés ». Vlaamse Wooncode, zijn ».

Art. 20.A l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19

Art. 20.In artikel 13 van het besluit van de Vlaamse regering van 19

décembre 1996 portant la subvention et la préparation à la december 1996 houdende de subsidiëring van het bouwrijp maken van
construction de terrains et l'aménagement de l'infrastructure et des gronden en de aanleg van de infrastructuur en
équipements communs de quartiers sociaux, modifié par l'arrêté du gemeenschapsvoorzieningen voor sociale woonwijken, gewijzigd bij het
Gouvernement flamand du 11 mai 1999, l'alinéa quatre est remplacé par besluit van de Vlaamse regering van 11 mei 1999, wordt het vierde lid
la disposition suivante : vervangen door wat volgt :
« Le contrôle des conditions, mentionnées à l'article 9 à 12 compris, « De controle op de voorwaarden, vermeld in artikel 9 tot en met 12,
est exercé par RWO-Vlaanderen et le contrôleur du logement social, wordt uitgevoerd door RWO-Vlaanderen en de toezichthouder voor de
visé à l'article 29ter du décret du 15 juillet 1997 contenant le Code sociale huisvesting, bedoeld in artikel 29ter van het decreet van 15
flamand du Logement. » juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode. »

Art. 21.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mai

Art. 21.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 11

1999 relatif aux conditions et aux modalités de transfert de biens mei 1999 betreffende de voorwaarden en modaliteiten van overdracht van
immobiliers par la Société flamande de Logement et les sociétés onroerende goederen door de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij en de
sociales de logement en exécution du Code flamand du Logement, le 10° sociale huisvestingsmaatschappijen in uitvoering van de Vlaamse
est remplacé par la disposition suivante : Wooncode, wordt 10° vervangen door wat volgt :
« 10° contrôleur : le contrôleur du logement social, visé à l'article « 10° toezichthouder : de toezichthouder voor de sociale huisvesting,
29ter du Code flamand du Logement, ou à défaut, le délégué de la bedoeld in artikel 29ter van de Vlaamse Wooncode, of bij gebrek
'Inspectie RWO'; » daaraan, de afgevaardigde van Inspectie RWO; »

Art. 22.Dans les annexes I et II du même arrêté, les mots « délégué

Art. 22.In bijlage I en II van hetzelfde besluit worden de woorden «

au logement social » sont chaque fois remplacés par les mots « opdrachthouder voor de sociale huisvesting » telkens vervangen door de
contrôleur du logement social ». woorden « toezichthouder voor de sociale huisvesting ».

Art. 23.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril

Art. 23.Artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 28

2000 portant désignation de fonctionnaires qui sont autorisés à april 2000 houdende de aanwijzing van ambtenaren die bevoegd zijn om
rechercher et à constater des infractions dans le domaine de de misdrijven op het gebied van de ruimtelijke ordening en de
l'aménagement du territoire et de l'urbanisme, est remplacé par la stedenbouw op te sporen en vast te stellen, wordt vervangen door wat
disposition suivante : volgt :
«

Art. 1er.Les fonctionnaires des niveaux A à D inclus de la

«

Art. 1.De ambtenaren van niveau A tot en met D van Inspectie RWO

'Inspectie RWO' sont autorisés à rechercher et à constater les zijn bevoegd om de misdrijven, omschreven in titel V van het decreet
infractions définies dans le titre V du décret du 18 mai 1999 portant van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening,
organisation de l'aménagement du territoire. » op te sporen en vast te stellen. »

Art. 24.L'article 2 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 24.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

suivante : volgt :
«

Art. 2.Tant que le chef de la 'Inspectie RWO' n'a pas fixé la

«

Art. 2.Zolang het hoofd van Inspectie RWO het geografische

ressort géographique des fonctionnaires visés à l'article 1er, ils werkterrein van de in artikel 1 bedoelde ambtenaren niet heeft
exercent leurs attributions sur tout le territoire de la Région vastgesteld, oefenen ze hun bevoegdheden uit op het gehele grondgebied
flamande. » van het Vlaamse Gewest. »

Art. 25.Dans les articles 2, 4, 6, 7 et 8 de l'arrêté du Gouvernement

Art. 25.In artikel 2, 4, 6, 7 en 8 van het besluit van de Vlaamse

flamand du 28 avril 2000 relatif à l'amende administrative pour la regering van 28 april 2000 betreffende de administratieve geldboete
violation d'un ordre de cessation confirmé, les mots « du Fonds voor het overtreden van een bekrachtigd stakingsbevel, worden de
foncier » sont remplacés par les mots « de la 'Inspectie RWO' ». woorden « van het grondfonds » vervangen door de woorden « van
Inspectie RWO ».

Art. 26.Dans l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 26.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 14 décembre 2001, les mots « du Fonds foncier van de Vlaamse regering van 14 december 2001, worden de woorden « van
» sont remplacés par les mots « de la 'Inspectie RWO' ». het grondfonds » vervangen door de woorden « van Inspectie RWO ».

Art. 27.Dans l'article 6, § 1er, alinéa premier, 5°, b) et l'article

Art. 27.In artikel 6, § 1, eerste lid, 5°, b), en artikel 6, § 1,

6, § 1er, alinéa trois, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mai derde lid, van het besluit van de Vlaamse regering van 5 mei 2000
2000 relatif aux sommes transactionnelles en matière d'aménagement du betreffende de transactiesom inzake ruimtelijke ordening, worden de
territoire, les mots « du Fonds foncier » sont remplacés par les mots woorden « van het grondfonds » vervangen door de woorden « van
« de la 'Inspectie RWO' ». Inspectie RWO ».

Art. 28.Dans les articles 6 et 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand

Art. 28.In artikel 6 en 7 van het besluit van de Vlaamse regering van

du 5 mai 2000 relatif au mode de calcul et au paiement de la 5 mei 2000 betreffende de berekening en de betaling van de meerwaarde,
plus-value, les mots « du Fonds foncier » sont remplacés par les mots worden de woorden « van het Grondfonds » vervangen door de woorden «
« de la 'Inspectie RWO' ». van Inspectie RWO ».

Art. 29.L'article 20 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février

Art. 29.Artikel 20 van het besluit van de Vlaamse regering van 6

2004 fixant les conditions d'agrément et de subvention des offices de februari 2004 houdende bepaling van de erkennings- en
location sociale, est remplacé par la disposition suivante : subsidievoorwaarden van sociale verhuurkantoren wordt vervangen door wat volgt :
«

Art. 20.Les contrôleurs du logement social ont libre accès aux

«

Art. 20.De toezichthouders voor de sociale huisvesting hebben vrije

locaux des offices de location sociale agréés. Ils ont en outre le toegang tot de lokalen van de erkende sociale verhuurkantoren. Ze
droit de participer à toutes les réunions de concertation organisées hebben bovendien het recht deel te nemen aan alle overlegvergaderingen
par les offices de location sociale. » die worden belegd door de sociale verhuurkantoren. »

Art. 30.Les commissaires VHM désignés par le Gouvernement flamand,

Art. 30.De door de Vlaamse regering aangestelde VHM-commissarissen,

visés à l'article 24 de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de bedoeld in artikel 24 van de wet van 16 maart 1954 betreffende de
certains organismes d'intérêt public, sont censés être délégués de la controle op sommige instellingen van openbaar nut, worden vanaf de
'Inspectie RWO' à partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté. inwerkingtreding van dit besluit geacht afgevaardigden van Inspectie
CHAPITRE VI. - Dispositions finales RWO te zijn. HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen

Art. 31.L'article 19 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février

Art. 31.Artikel 19 van het besluit van de Vlaamse regering van 6

2004 fixant les conditions d'agrément et de subvention des offices de februari 2004 houdende bepaling van de erkennings- en
location sociale, est abrogé. subsidievoorwaarden van sociale verhuurkantoren, wordt opgeheven.

Art. 32.Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur du

Art. 32.De Vlaamse regering stelt de datum vast waarop dit besluit in

présent arrêté. werking treedt.

Art. 33.Le Ministre flamand ayant l'aménagement du territoire dans

Art. 33.De Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, de

ses attributions, le Ministre flamand ayant le logement dans ses
attributions, et le Ministre flamand ayant les monuments et sites dans Vlaamse minister, bevoegd voor de huisvesting, en de Vlaamse minister,
ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de bevoegd voor de monumenten en de landschappen, zijn, ieder wat hem
l'exécution du présent arrêté. betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 14 mai 2004. Brussel, 14 mei 2004.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
B. SOMERS B. SOMERS
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Aménagement du De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Ruimtelijke Ordening,
Territoire, des Sciences et de l'Innovation technologique, Wetenschappen en Technologische Innovatie,
D. VAN MECHELEN D. VAN MECHELEN
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Culture, de la De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Cultuur, Jeugd
Jeunesse et de la Fonction publique, en Ambtenarenzaken,
P. VAN GREMBERGEN P. VAN GREMBERGEN
Le Ministre flamand de l'Habitat, des Médias et des Sports, De Vlaamse minister van Wonen, Media en Sport,
M. KEULEN M. KEULEN
^