Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 14/05/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant création de l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « Agentschap voor Technische Opdrachten Mobiliteit » "
Arrêté du Gouvernement flamand portant création de l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « Agentschap voor Technische Opdrachten Mobiliteit » Besluit van de Vlaamse regering tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid « Agentschap voor Technische Opdrachten Mobiliteit »
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
14 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand portant création de 14 MEI 2004. - Besluit van de Vlaamse regering tot oprichting van het
l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « Agentschap intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid «
voor Technische Opdrachten Mobiliteit » (Agence des Missions Agentschap voor Technische Opdrachten Mobiliteit »
techniques Mobilité)
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu l'article 87, § 1er, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes Gelet op artikel 87, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980
institutionnelles; tot hervorming der instellingen;
Vu les articles 6, § 2, et 7 du Décret cadre sur la Politique Gelet op de artikelen 6, § 2, en 7 van het Kaderdecreet Bestuurlijk
administrative du 18 juillet 2003; Beleid van 18 juli 2003;
Vu l'arrêté ministériel du 29 mars 1995 portant délégation de Gelet op het ministerieel besluit van 29 maart 1995 houdende delegatie
certaines compétences en matière de travaux publics et d'aménagement van sommige bevoegdheden inzake openbare werken en ruimtelijke
du territoire aux fonctionnaires du Ministère de la Communauté flamande; ordening aan ambtenaren van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé des Finances et du Budget, Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
donné le 26 mars 2004; Financiën en Begroting, gegeven op 26 maart 2004;
Vu l'avis 36.872/3 du Conseil d'Etat, donné le 22 avril 2004, en Gelet op het advies 36.872/3 van de Raad van State, gegeven op 22
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois april 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en
publics et de l'Energie; Energie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Disposition générale HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° agence : la « Agentschap voor Technische Opdrachten Mobiliteit », 1° agentschap : het Agentschap voor Technische Opdrachten Mobiliteit,
créée par l'article 2 du présent arrêté; opgericht bij artikel 2 van dit besluit;
2° AWV : la « Agentschap voor Wegen en Verkeer » (Agence des Routes et
de la Circulation), créée par l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement 2° AWV : het Agentschap voor Wegen en Verkeer opgericht bij artikel 2
flamand du 14 mai 2004; van het besluit van de Vlaamse regering van 14 mei 2004;
3° Ministre : le Ministre compétent pour le domaine politique de la 3° minister : de minister die bevoegd is voor het beleidsdomein
Mobilité. Mobiliteit.
CHAPITRE II. - Dénomination, objet et missions de l'agence HOOFDSTUK II. - Benaming, doel en taakstelling van het agentschap

Art. 2.Au sein du Ministère flamand de la Mobilité, il est créé une

Art. 2.Binnen het Vlaams Ministerie van Mobiliteit wordt een intern

agence autonomisée interne sans personnalité juridique, sous le nom « verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid opgericht
Agentschap voor Technische Opdrachten Mobiliteit », en abrégé ATOM. onder de benaming Agentschap voor Technische Opdrachten Mobiliteit,
La « Agentschap voor Technische Opdrachten Mobiliteit » est créée en afgekort ATOM. Het Agentschap voor Technische Opdrachten Mobiliteit wordt opgericht
vue de l'exécution de la politique en matière de mobilité. L'agence voor de uitvoering van het beleid inzake mobiliteit. Het agentschap
développe des projets qualitatifs et innovateurs de constructions ontwikkelt kwaliteitsvolle en innovatieve ontwerpen van duurzame
durables, elle réalise des études et des missions relatives à constructies, het voert studies en opdrachten uit met betrekking tot
l'ensemble des disciplines techniques, et rend des avis techniques en het geheel van technische disciplines en het verstrekt technisch
la matière. advies terzake.
L'agence relève du domaine politique de la Mobilité. Het agentschap behoort tot het beleidsdomein Mobiliteit.

Art. 3.L'agence a pour mission de fournir les solutions techniques

Art. 3.Het agentschap heeft als missie de gepaste technische

adéquates pour une mobilité idéale, et de contribuer ainsi à une oplossingen aan te reiken voor een ideale mobiliteit en aldus bij te
mobilité, sécurité et qualité durables de l'infrastructure et de dragen tot een duurzame mobiliteit, veiligheid en kwaliteit van de
l'équipement. infrastructuur en uitrusting.
A cet effet, elle réalise des études et rend des avis dans le domaine Daartoe verricht het studies en verleent het advies op het gebied van
du génie civil, de la géotechnique, de la télématique et de de burgerlijke bouwkunde, de geotechniek, de telematica en de
l'électromécanique, et fournit des produits finaux sur mesure. elektromechanica en levert het eindproducten af op maat. Het
L'agence est responsable de la réalisation du projet total à partir de agentschap is verantwoordelijk voor de realisatie van het
la phase conceptuelle jusqu'à la phase d'évaluation incluse. totaalproject vanaf de conceptfase tot en met de evaluatiefase.

Art. 4.§ 1er. Dans le cadre de la mission mentionnée à l'article 3,

Art. 4.§ 1. In het kader van de missie, vermeld in artikel 3, is het

la « Agentschap voor Technische Opdrachten Mobiliteit » est chargée Agentschap voor Technische Opdrachten Mobiliteit belast met de
des tâches suivantes : volgende taken :
1° le développement de projets qualitatifs et innovateurs de 1° het ontwikkelen van kwaliteitsvolle en innovatieve ontwerpen van
constructions durables, la réalisation d'études et de missions duurzame constructies, het uitvoeren van studies en opdrachten met
relatives à l'ensemble des disciplines techniques, notamment le génie betrekking tot het geheel van technische disciplines, inzonderheid
civil, y compris la topographie et la photogrammétrie, la burgerlijke bouwkunde met inbegrip van topografie en fotogrammetrie,
géotechnique, la qualité, la politique des prix, l'ensemble de geotechniek, kwaliteit, prijzenbeleid, het geheel van aanleg,
l'aménagement, l'entretien, la gestion et l'exploitation technique onderhoud, beheer en technische bedrijfsexploitatie van
d'équipements électromécaniques et télématiques; elektromechanische uitrustingen en telematica;
2° ensemble avec les partenaires concernés, le développement et la 2° samen met de betrokken partners, het ontwikkelen en ter beschikking
mise à disposition du savoir-faire dans l'ensemble des disciplines stellen van knowhow in het geheel van de technische disciplines,
techniques visées à l'article 4, § 1er, 1°, entre autres pour : vermeld in artikel 4, § 1, 1°, voor onder meer :
a) la gestion de la régulation hydrotechnique et l'intégration de a) beheer van de waterbeheersing en integratie van hydrologische
réseaux de mesure hydrologiques; meetnetten;
b) la réalisation de la « Databank Ondergrond Vlaanderen » (Base de b) de realisatie van de Databank Ondergrond Vlaanderen;
données sur le Sous-sol en Flandre);
c) le fonctionnement de la « Commissie Beheer Kunstwerken » c) de werking van de Commissie Beheer Kunstwerken;
(Commission de Gestion des OEuvres d'Art);
d) l'exécution de mesures de l'état glissant des routes; d) het uitvoeren van de gladheidsmetingen;
e) l'établissement des cahiers des charges type généraux 230 et 250; e) het opstellen van de algemene typebestekken 230 en 250;
3° la conclusion et le suivi de conventions de mobilité relatives à 3° het sluiten en volgen van mobiliteitsconvenants met betrekking tot
l'éclairage de passages, à l'éclairage de tronçons de route en dehors de verlichting van doortochten, de verlichting van wegvakken buiten de
de l'agglomération et aux caméras automatiques; bebouwde kom en de onbemande camera's;
4° l'établissement du cahier des charges type 240. 4° het opstellen van het typebestek 240.
§ 2. L'agence fournit au département la contribution requise centrée § 2. Het agentschap levert het departement de vereiste beleidsgerichte
sur la politique de sorte que le département dispose de toutes les
informations utiles à remplir effectivement et efficacement son rôle input zodat het departement over alle nuttige informatie beschikt om
dans le domaine de la préparation et l'évaluation de la politique et effectief en efficiënt zijn rol te vervullen op het vlak van de
dans le domaine du soutien du Ministre en ce qui concerne le suivi de beleidsvoorbereiding en -evaluatie en op het vlak van de ondersteuning
l'état d'avancement et le pilotage de l'exécution de la politique. van de minister bij de voortgangscontrole en de aansturing van de
uitvoering van het beleid.
§ 3. L'agence peut en général effectuer toutes les activités § 3. Het agentschap kan in het algemeen alle activiteiten verrichten
contribuant directement ou indirectement à la réalisation de la die rechtstreeks of onrechtstreeks bijdragen tot de verwezenlijking
mission et des tâches visées à l'article 3 et à l'article 4, §§ 1er et van de missie en de taken, vermeld in artikel 3 en in 4, § 1, en § 2,
2, dans la mesure où ces missions et tâches ne sont pas attribuées à voorzover die opdrachten en taken niet zijn toegewezen aan AWV.
la AWV.

Art. 5.Conformément à l'article 9, § 1er, 1°, du décret cadre sur la

Art. 5.Overeenkomstig artikel 9, § 1, 1°, van het kaderdecreet

politique administrative du 18 juillet 2003, le contrat de gestion bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, regelt de beheersovereenkomst de
règle la concrétisation qualitative et quantitative de concretisering van de kwalitatieve en kwantitatieve wijze waarop het
l'accomplissement des missions conférées à l'agence, assortie agentschap zijn taken moet vervullen, met strategische en operationele
d'objectifs stratégiques et opérationnels, décrits à l'aide de doelstellingen, beschreven aan de hand van meetbare criteria.
critères mesurables.

Art. 6.Dans l'accomplissement de ses missions et tâches, l'agence

Art. 6.Bij het uitoefenen van zijn missie en taken treedt het

agit au nom de la personne morale Région flamande. agentschap op namens de rechtspersoon het Vlaamse Gewest.
CHAPITRE III. - Pilotage et direction de l'agence HOOFDSTUK III. -Aansturing en leiding van het agentschap

Art. 7.La « Agentschap voor Technische Opdrachten Mobiliteit » relève

Art. 7.Het Agentschap voor Technische Opdrachten Mobiliteit

de l'autorité hiérarchique du Ministre. ressorteert onder het hiërarchische gezag van de minister.

Art. 8.Le Ministre pilote l'agence, notamment par le biais du contrat

Art. 8.De minister stuurt het agentschap aan, inzonderheid via de

de gestion. beheersovereenkomst.

Art. 9.Conformément à l'article 6, § 3, du décret cadre sur la

Art. 9.Overeenkomstig artikel 6, § 3, van het kaderdecreet

Politique administrative du 18 juillet 2003, le chef de l'agence est Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003 is het hoofd van het agentschap
chargé de la direction générale, du fonctionnement et de la belast met de algemene leiding, de werking en de vertegenwoordiging
représentation de l'agence, sans préjudice de la possibilité de van het agentschap, onverminderd de mogelijkheid tot delegatie en
délégation et sous-délégation de cette compétence. subdelegatie van die bevoegdheid.
CHAPITRE IV. - Délégation de compétences de décision HOOFDSTUK IV. - Delegatie van beslissingsbevoegdheden

Art. 10.En ce qui concerne les matières visées à l'arrêté du

Art. 10.Met betrekking tot de in het besluit van de Vlaamse regering

Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la délégation de van 10 oktober 2003 tot regeling van de delegatie van
compétences de décision aux chefs des agences autonomisées internes de beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de intern verzelfstandigde
l'Administration flamande, la délégation complémentaire suivante est agentschappen van de Vlaamse overheid vermelde aangelegenheden wordt
aan het hoofd van het agentschap de volgende aanvullende delegatie
conférée au chef de l'agence en matière de marchés publics : la prise verleend inzake overheidsopdrachten : het nemen van beslissingen met
de décisions à incidence financière relatives à l'exécution de marchés een financiële weerslag inzake de uitvoering van overheidsopdrachten
publics dans la mesure où celle-ci reste limitée à une incidence voorzover die beperkt blijft tot een gezamenlijke maximale financiële
financière commune maximale de 25 % au-dessus du montant de passation weerslag van 25 % boven het initiële gunningsbedrag en voorzover die
initial et dans la mesure où ces décisions n'impliquent pas beslissingen geen wezenlijke aanpassing van het voorwerp van de
d'adaptation essentielle de l'objet du marché. opdracht inhouden.

Art. 11.Les délégations suivantes sont conférées au chef de l'Agence

Art. 11.Aan het hoofd van het Agentschap worden de volgende delegaties verleend :

: 1° en ce qui concerne les marchés publics : la conclusion de 1° inzake overheidsopdrachten : het sluiten van overeenkomsten met
conventions avec d'autres personnes de droit public pour l'exécution andere publiekrechtelijke personen voor het uitvoeren van gezamenlijke
conjointe de travaux en vertu de l'article 19 de la loi du 24 décembre werkzaamheden krachtens artikel 19 van de wet van 24 december 1993
1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor
fourniture et de services; aanneming van werken, leveringen en diensten;
2° en ce qui concerne les actions judiciaires : la renonciation à une 2° inzake rechtsgedingen : het afzien van een vordering voorzover het
action dans la mesure où le différend s'élève au maximum à 65.000 geschil maximaal 65.000 euro bedraagt in hoofdsom verhoogd met de
euros en principal majoré des intérêts de retard. verwijlintresten.
CHAPITRE V. - Contrôle, suivi de l'état d'avancement et tutelle HOOFDSTUK V. - Controle, voortgangscontrole en toezicht

Art. 12.Sans préjudice des articles 9, 33 et 34 du décret cadre sur

Art. 12.Onverminderd de artikelen 9, 33 en 34 van het kaderdecreet

la politique administrative du 18 juillet 2003 concernant la bestuurlijk beleid van 18 juli 2003 met betrekking tot
fourniture d'informations, les rapports, le contrôle interne et informatieverstrekking, rapportering, interne controle en interne
l'audit interne, la Ministre est responsable du suivi et de la tutelle audit, is de minister verantwoordelijk voor de opvolging van en het
de l'agence. toezicht op het agentschap.

Art. 13.Dans le cadre du suivi de l'état d'avancement et de

Art. 13.De minister kan, in het kader van de voortgangscontrole en de

l'exercice de la tutelle, le Ministre peut demander à tout moment au uitoefening van het toezicht, op ieder ogenblik aan het hoofd van het
chef de l'agence des informations, des rapports et une justification agentschap informatie, rapportering en verantwoording vragen over
concernant certaines matières, tant au niveau agrégé qu'au niveau de bepaalde aangelegenheden, zowel op geaggregeerd niveau als op niveau
sujets et dossiers individuels. van individuele onderwerpen en dossiers.
CHAPITRE V. - Dispositions finales, exécutives et d'entrée en vigueur HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen, inwerkingtredings- en uitvoeringsbepalingen

Art. 14.A l'arrêté ministériel du 29 mars 1995 portant délégation de

Art. 14.In het ministerieel besluit van 29 maart 1995 houdende

certaines compétences en matière de travaux publics et d'aménagement delegatie van sommige bevoegdheden inzake openbare werken en
du territoire aux fonctionnaires du Ministère de la Communauté ruimtelijke ordening aan ambtenaren van het ministerie van de Vlaamse
flamande sont apportées les modifications suivantes : Gemeenschap worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° A l'article 1er, le sixième tiret et les mots « l'Administration 1° In artikel 1 wordt het zesde streepje en de woorden « administratie
des Etudes et des Missions d'appui » sont supprimés; Ondersteunende Studies en Opdrachten » geschrapt;
2° L'article 11, § 3, est abrogé. 2° Artikel 11, § 3, wordt opgeheven.

Art. 15.Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur du

Art. 15.De Vlaamse regering bepaalt de datum waarop dit besluit in

présent arrêté. werking treedt.

Art. 16.Le Ministre flamand qui a les Travaux publics dans ses

Art. 16.De Vlaamse minister bevoegd voor de Openbare Werken, is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 14 mai 2004. Brussel, 14 mei 2004.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
B. SOMERS B. SOMERS
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie,
G. BOSSUYT G. BOSSUYT
^