← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal n° 66 du 20 juillet 1982 fixant la façon de déterminer les fonctions du personnel administratif et du personnel auxiliaire d'éducation dans les établissements d'enseignement spécial, à l'exception des internats ou semi-internats "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal n° 66 du 20 juillet 1982 fixant la façon de déterminer les fonctions du personnel administratif et du personnel auxiliaire d'éducation dans les établissements d'enseignement spécial, à l'exception des internats ou semi-internats | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 66 van 20 juli 1982 tot vaststelling van de wijze waarop de ambten van het administratief personeel en het opvoedend hulppersoneel worden bepaald in de inrichtingen voor buitengewoon onderwijs met uitzondering van de internaten of semi-internaten |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
14 JUIN 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 14 JUNI 2002. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het |
royal n° 66 du 20 juillet 1982 fixant la façon de déterminer les | koninklijk besluit nr. 66 van 20 juli 1982 tot vaststelling van de |
fonctions du personnel administratif et du personnel auxiliaire | wijze waarop de ambten van het administratief personeel en het |
d'éducation dans les établissements d'enseignement spécial, à | opvoedend hulppersoneel worden bepaald in de inrichtingen voor |
l'exception des internats ou semi-internats | buitengewoon onderwijs met uitzondering van de internaten of |
semi-internaten | |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 25 juin 1992 contenant diverses mesures | Gelet op het decreet van 25 juni 1992 houdende diverse bepalingen tot |
d'accompagnement du budget, notamment l'article 91; | begeleiding van de begroting, inzonderheid op artikel 91, |
Vu l'arrêté royal n° 66 du 20 juillet 1982 fixant la façon de | Gelet op het koninklijk besluit nr. 66 van 20 juli 1982 tot |
déterminer les fonctions du personnel administratif et du personnel | vaststelling van de wijze waarop de ambten van het administratief |
personeel en het opvoedend hulppersoneel worden bepaald in de | |
auxiliaire d'éducation dans les établissements d'enseignement spécial, | inrichtingen voor buitengewoon onderwijs met uitzondering van de |
à l'exception des internats ou semi-internats, notamment l'article 4, | internaten of semi-internaten, inzonderheid op artikel 4, vervangen |
remplacé par le décret du 14 juillet 1998, et l'article 5; | bij decreet van 14 juli 1998, en op artikel 5; |
Vu le protocole n° 385 du 17 juillet 2000 portant les conclusions des | Gelet op het protocol nr. 385 van 17 juli 2000 houdende de conclusies |
van de onderhandelingen gevoerd in de gemeenschappelijke vergadering | |
négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la | van Sectorcomité X en van onderafdeling « Vlaamse Gemeenschap » van |
sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des | afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en plaatselijke |
services publics provinciaux et locaux; | overheidsdiensten; |
Vu le protocole n° 160 du 17 juillet 2000 portant les conclusions des | Gelet op het protocol nr. 160 van 17 juli 2000 houdende de conclusies |
négociations menées au sein du comité coordinateur de négociation visé | van de onderhandelingen gevoerd in het overkoepelend |
au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de négociation | onderhandelingscomité bedoeld in het decreet van 5 april 1995 tot |
oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd onderwijs; | |
dans l'enseignement subventionné libre; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor de |
Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 14 | begroting, gegeven op 14 juli 2000; |
juillet 2000; Vu la délibération du Gouvernement flamand du 17 juillet 2000 relative | Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 17 juli 2000, |
à la demande d'avis auprès du Conseil d'Etat dans le délai d'un mois; | betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen één maand; |
Vu l'avis n° 32.834/1 du Conseil d'Etat, rendu le 7 janvier 2002, en | Gelet op het advies van de Raad van State nr. 32.834/1, gegeven op 7 |
application de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées | januari 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les articles 4 et 5 de l'arrêté royal n° 66 du 20 juillet |
Artikel 1.De artikelen 4 en 5 van het koninklijk besluit nr. 66 van |
1982 fixant la façon de déterminer les fonctions du personnel | 20 juli 1982 tot vaststelling van de wijze waarop de ambten van het |
administratif et du personnel auxiliaire d'éducation dans les | administratief personeel en het opvoedend hulppersoneel worden bepaald |
établissements d'enseignement spécial, à l'exception des internats ou | in de inrichtingen voor buitengewoon onderwijs met uitzondering van de |
semi-internats sont abrogés. | internaten en semi-internaten worden opgeheven. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2002. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2002. |
Art. 3.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 14 juin 2002. | Brussel, 14 juni 2002. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, |
Mme M. VANDERPOORTEN | Mevr. M. VANDERPOORTEN |