Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 14/07/2023
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 1er septembre 2006 relatif à la perception et à la consignation d'une somme lors de la constatation de certaines infractions aux conditions techniques auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses éléments ainsi que les accessoires de sécurité "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 1er septembre 2006 relatif à la perception et à la consignation d'une somme lors de la constatation de certaines infractions aux conditions techniques auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses éléments ainsi que les accessoires de sécurité Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 september 2006 betreffende de inning en de consignatie van een som bij het vaststellen van sommige inbreuken inzake de technische eisen waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen
AUTORITE FLAMANDE 14 JUILLET 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 1er septembre 2006 relatif à la perception et à la consignation d'une somme lors de la constatation de certaines infractions aux conditions techniques auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses éléments ainsi que les accessoires de sécurité Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : VLAAMSE OVERHEID 14 JULI 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 september 2006 betreffende de inning en de consignatie van een som bij het vaststellen van sommige inbreuken inzake de technische eisen waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op:
- la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, - de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
article 20 ; instellingen, artikel 20;
- la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques auxquelles - de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen waaraan elk
doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses éléments voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, evenals het
ainsi que les accessoires de sécurité, article 1er, modifié en dernier veiligheidstoebehoren moeten voldoen, artikel 1, het laatst gewijzigd
lieu par le décret du 8 juillet 2022, et article 4bis, inséré par la bij het decreet van 8 juli 2022, en artikel 4bis, ingevoegd bij de wet
loi du 15 mai 2006 et modifié par la loi du 9 mars 2014. van 15 mei 2006 en gewijzigd bij de wet van 9 maart 2014.
Formalités Vormvereisten
Les formalités suivantes ont été remplies : De volgende vormvereisten zijn vervuld:
- Le ministre flamand qui a le budget dans ses attributions a donné - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord
son accord le 19 décembre 2022. gegeven op 19 december 2022.
- La Commission de contrôle flamande du traitement des données à - De Vlaamse Toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens
caractère personnel a rendu l'avis n° 2023/14 le 17 janvier 2023. heeft advies nr. 2023/14 gegeven op 17 januari 2023.
- La commission consultative flamande administration-industrie a rendu - De Vlaamse raadgevende commissie administratie-nijverheid heeft
son avis le 31 janvier 2023. advies gegeven op 31 januari 2023.
- L'Autorité de protection des données a rendu l'avis n° 65/2023 le 12 mai 2023. - De Gegevensbeschermingsautoriteit heeft advies nr. 65/2023 gegeven op 12 mei 2023.
- Le Conseil d'Etat a rendu l'avis 73.776/3 le 5 juillet 2023, en - De Raad van State heeft advies 73.776/3 gegeven op 5 juli 2023, met
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973.
Initiateurs Initiatiefnemers
Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand des Finances et Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Financiën
du Budget, du Logement et du Patrimoine immobilier et la ministre en Begroting, Wonen en Onroerend Erfgoed en de Vlaamse minister van
flamande de la Mobilité et des Travaux publics. Mobiliteit en Openbare Werken.
Après délibération, Na beraadslaging,
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : DE VLAAMSE REGERING BESLUIT:

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 1er septembre 2006

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 1 september 2006

relatif à la perception et à la consignation d'une somme lors de la betreffende de inning en de consignatie van een som bij het
constatation de certaines infractions aux conditions techniques vaststellen van sommige inbreuken inzake de technische eisen waaraan
auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, evenals het
éléments ainsi que les accessoires de sécurité, modifié par l'arrêté veiligheidstoebehoren moeten voldoen, gewijzigd bij het Besluit van de
du Gouvernement flamand du 10 juillet 2015, est remplacé par ce qui Vlaamse Regering van 10 juli 2015 wordt vervangen door wat volgt:
suit : «

Article 1er.Pour l'application de la procédure faisant l'objet du

"

Artikel 1.Voor het toepassen van de procedure die in dit besluit

présent arrêté, les personnes suivantes peuvent être commissionnées wordt geregeld, kunnen de volgende personen door de procureur-generaal
par le procureur général près la cour d'appel : bij het hof van beroep worden gemachtigd:
1° les membres du personnel du cadre opérationnel de la police 1° de personeelsleden van het operationeel kader van de federale en
fédérale et locale ; lokale politie;
2° les inspecteurs des routes, visés à l'article 16 du décret du 3 mai 2° de wegeninspecteurs, vermeld in artikel 16 van het decreet van 3
2013 relatif à la protection de l'infrastructure routière dans le cas mei 2013 betreffende de bescherming van de verkeersinfrastructuur in
du transport routier exceptionnel. ». geval van bijzonder wegtransport.".

Art. 2.L'article 2 de l'arrêté royal du 1er septembre 2006 relatif à

Art. 2.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 1 september 2006

la perception et à la consignation d'une somme lors de la constatation betreffende de inning en de consignatie van een som bij het
de certaines infractions aux conditions techniques auxquelles doivent vaststellen van sommige inbreuken inzake de technische eisen waaraan
répondre tout véhicule de transport par terre, ses éléments ainsi que elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, evenals het
veiligheidstoebehoren moeten voldoen, vervangen bij het koninklijk
les accessoires de sécurité, remplacé par l'arrêté royal du 12 besluit van 12 september 2011, wordt vervangen door wat volgt:
septembre 2011, est remplacé par ce qui suit :
«

Art. 2.§ 1er. Si les personnes visées à l'article 1er constatent

"Art. 2 . § 1. Als de personen, vermeld in artikel 1, een inbreuk die
une infraction reprise en annexe 2 ou 3, jointes au présent arrêté, is opgenomen in bijlage 2 of 3, die bij dit besluit zijn gevoegd,
elles peuvent, selon les conditions visées à l'article 4bis, § 1er, de vaststellen, kunnen zij, onder de voorwaarden vermeld in artikel 4bis,
la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques auxquelles § 1 van de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen
waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan,
evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen, een onmiddellijke
doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses éléments inning voorstellen. Het tarief van de onmiddellijke inning is gelijk
ainsi que les accessoires de sécurité, proposer une perception aan de optelsom van de bedragen die per vastgestelde inbreuk zijn
immédiate. Le tarif de la perception immédiate égale la somme des opgenomen in de voormelde bijlagen.
montants repris par infraction constatée dans les annexes précitées. In afwijking van het eerste lid, is de onmiddellijke inning
Par dérogation à l'alinéa 1er, la perception immédiate est exclue si uitgesloten als de som van de bedragen per inbreuk, vermeld in bijlage
la somme des montants par infraction, figurant en annexes 2 et 3 2 en 3 die bij dit besluit zijn gevoegd, bij dezelfde controle ten
jointes au présent arrêté, dépasse 3 500 euros lors du même contrôle à laste van dezelfde overtreder meer dan 3500 euro bedraagt.
charge du même contrevenant.
§ 2. Si les personnes visées à l'article 1er constatent une infraction § 2. Als de personen, vermeld in artikel 1, een inbreuk die is
reprise en annexe 2 ou 3, jointes au présent arrêté, et que le opgenomen in bijlage 2 of 3, die bij dit besluit zijn gevoegd,
contrevenant n'a pas de domicile ou de résidence fixe en Belgique, le vaststellen en de overtreder geen woonplaats of vaste verblijfplaats
in België heeft, geeft de overtreder aan de personen vermeld in
contrevenant consigne un montant aux personnes visées à l'article 1er. artikel 1 een bedrag in consignatie. Het tarief van de consignatie is
Le tarif de la consignation égale la somme des montants repris par gelijk aan de optelsom van de bedragen die per vastgestelde inbreuk
infraction constatée dans les annexes précitées. zijn opgenomen in de voormelde bijlagen.
La consignation n'est pas requise si le contrevenant a payé la De consignatie is niet vereist als de overtreder de onmiddellijke
perception immédiate, visée au paragraphe 1er. » inning, vermeld in paragraaf 1, betaald heeft."

Art. 3.L'article 3 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van

Gouvernement flamand du 2 mars 2018, est remplacé par ce qui suit : «

Art. 3.§ 1er. La perception immédiate ou la consignation s'effectuent au moyen d'un terminal de paiement. Dans des circonstances particulières, des méthodes de paiement autres que le terminal de paiement visé à l'alinéa 1er sont autorisées. Le cas échéant, les motifs sont consignés dans le procès-verbal. Les sommes perçues immédiatement ou consignées sont versées au moins une fois toutes les deux semaines, au compte d'un comptable de l'administration qui a la taxe sur la valeur ajoutée dans ses attributions.

de Vlaamse Regering van 2 maart 2018, wordt vervangen door wat volgt: "

Art. 3.§ 1. De onmiddellijke inning of de consignatie gebeurt met een betaalterminal. In bijzondere omstandigheden kunnen andere wijzen van betaling dan de betaalterminal, vermeld in het eerste lid, toegestaan worden. In voorkomend geval worden de redenen daarvoor in het proces-verbaal genoteerd. De onmiddellijk geïnde of geconsigneerde sommen worden minstens één keer om de twee weken gestort op de rekening van een rekenplichtige van de administratie die bevoegd is voor de belasting over de toegevoegde waarde.

§ 2. Si la perception immédiate conformément à l'article 2, paragraphe § 2. Als de onmiddellijke inning conform artikel 2, paragraaf 1,
1er, est possible et que la somme visée à l'article 2, paragraphe 1er mogelijk is en de som, vermeld in artikel 2, paragraaf 1, niet
n'a pas été perçue immédiatement, les personnes visées à l'article 1er onmiddellijk is geïnd kunnen de personen vermeld in artikel 1, binnen
peuvent, dans les quatorze jours suivant le jour où l'infraction a été veertien dagen na de dag waarop de inbreuk is vastgesteld, samen met
constatée, adresser au contrevenant une proposition de perception het afschrift van het proces-verbaal, een voorstel tot onmiddellijke
immédiate, accompagnée de la copie du procès-verbal. inning aan de overtreder verzenden.
La proposition de perception immédiate, visée à l'alinéa 1er, comprend Het voorstel tot onmiddellijke inning, vermeld in het eerste lid,
toutes les données suivantes : bevat al de volgende gegevens:
1° la somme à payer ; 1° de te betalen som;
2° les données de paiement nécessaires ; 2° de vereiste betalingsgegevens;
3° les conséquences en cas de paiement tardif. 3° de gevolgen in geval van niet-tijdige betaling.
Le contrevenant dispose d'un délai de dix jours suivant le jour auquel De overtreder beschikt over een vervaltermijn van tien dagen na de dag
la proposition de perception immédiate a été envoyée conformément à waarop het voorstel tot onmiddellijke inning conform het eerste lid
l'alinéa 1er, pour payer la somme. ». werd verzonden, om de som te betalen.".

Art. 4.L'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 27

Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk

février 2013, est remplacé par ce qui suit : besluit van 27 februari 2013, wordt vervangen door wat volgt:
«

Art. 4.§ 1er. Si le contrevenant a payé la perception immédiate ou

"

Art. 4.§ 1. Als de overtreder de onmiddellijke inning heeft betaald

a consigné un montant, les personnes visées à l'article 1er of een bedrag in consignatie heeft gegeven, vermelden de personen
mentionnent le montant perçu immédiatement ou le montant consigné dans vermeld in artikel 1 het onmiddellijk geïnde of in consignatie gegeven
le procès-verbal. bedrag in het proces-verbaal.
Les personnes visées à l'article 1er transmettent une copie du De personen, vermeld in artikel 1, bezorgen een afschrift van het
procès-verbal au contrevenant et au Ministère public. proces-verbaal aan de overtreder en aan het Openbaar Ministerie.
Si aucune copie du procès-verbal n'est transmise au contrevenant sur Als er ter plaatse geen afschrift van het proces-verbaal wordt
place, les personnes visées à l'article 1er remettent une preuve de overgemaakt aan de overtreder, bezorgen de personen vermeld in artikel
paiement de la perception immédiate ou de la consignation. 1, een bewijs van betaling van de onmiddellijke inning of de
La preuve de paiement comprend toutes les informations suivantes : consignatie. Het bewijs van betaling bevat al de volgende informatie:
1° l'identité du contrevenant ; 1° de identiteit van de overtreder;
2° le lieu, la date et l'heure de l'infraction ; 2° de plaats, de datum en het tijdstip van de inbreuk;
3° les dispositions violées ; 3° de geschonden bepalingen;
4° le montant de la perception immédiate ; 4° het bedrag van de onmiddellijke inning;
5° le motif du non-paiement à l'aide d'un terminal de paiement. 5° waarom er niet betaald werd door middel van een betaalterminal.

Art. 5.L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 5.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

«

Art. 5.Les données suivantes sont traitées en exécution du présent

volgt: "

Art. 5.De volgende gegevens worden verwerkt in uitvoering van dit

arrêté : besluit:
1° des prises de vue démontrant l'infraction ; 1° beeldopnames waaruit de inbreuk blijkt;
2° le procès-verbal visé à l'article 4, § 1er, alinéa 1er ; 2° het proces-verbaal, vermeld in artikel 4, § 1, eerste lid;
3° la preuve de paiement, visée à l'article 4, § 1er, alinéa 3 ; 3° het bewijs van betaling, vermeld in artikel 4, § 1, derde lid;
4° la preuve d'envoi d'une copie du procès-verbal au contrevenant et 4° het bewijs van verzending van een afschrift van het proces-verbaal
au Ministère public, visé à l'article 4, § 1er, alinéa 2 ; aan de overtreder en het Openbaar Ministerie, vermeld in artikel 4, § 1, tweede lid;
5° la proposition de perception immédiate, visée à l'article 3, § 2, 5° het voorstel tot onmiddellijke inning, vermeld in artikel 3, § 2,
alinéa 2. tweede lid.
Le service auquel le verbalisant appartient est le responsable du De dienst waartoe de verbalisant behoort, is de
traitement, visé à l'article 4, 7), du règlement (UE) 2016/679 du verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel 4, 7), van
Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27
protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in
à caractère personnel et à la libre circulation de ces données et verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het
abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la protection vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van richtlijn
des données). 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming).
Les données visées à l'alinéa 1er sont collectées et traitées pour le De gegevens, vermeld in het eerste lid, worden verzameld en verwerkt
contrôle du respect de la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions voor het toezicht op de naleving van de wet van 21 juni 1985
techniques auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par betreffende de technische eisen waaraan elk voertuig voor vervoer te
terre, ses éléments ainsi que les accessoires de sécurité, et de ses land, de onderdelen ervan, evenals het veiligheidstoebehoren moeten
arrêtés d'exécution. voldoen, en de uitvoeringsbesluiten ervan.
Les données visées à l'alinéa 1er sont conservées pendant dix ans De gegevens, vermeld in het eerste lid, worden tien jaar bijgehouden
après le paiement de la somme visée à l'article 2 ou, en cas de nadat de som, vermeld in artikel 2, is betaald, of, in geval van
non-paiement, après que le procureur du Roi a été informé des niet-betaling, nadat de procureur des Konings op de hoogte is gebracht
infractions constatées. ». van de vastgestelde inbreuken.".

Art. 6.Dans le même arrêté, les articles suivants sont abrogés :

Art. 6.In hetzelfde besluit worden de volgende artikelen opgeheven:

1° l'article 6 ; 1° artikel 6;
2° l'article 7 ; 2° artikel 7;
3° l'article 8. 3° artikel 8.

Art. 7.A l'annexe 2 du même arrêté, remplacée par l'arrêté du

Art. 7.In bijlage 2 bij het hetzelfde besluit, vervangen bij het

Gouvernement flamand du 2 mars 2018, les modifications suivantes sont besluit van de Vlaamse Regering van 2 maart 2018, worden volgende
apportées : wijzigingen aangebracht:
1° l'intitulé est remplacé par ce qui suit : 1° het opschrift wordt vervangen door wat volgt:
« Annexe 2 Liste des sommes à percevoir pour des infractions "Bijlage 2 Lijst van de te innen sommen voor inbreuken die zijn
constatées lors de contrôles techniques routiers des véhicules vastgesteld tijdens technische controles langs de weg van
utilitaires immatriculés en Belgique ou à l'étranger, visées à bedrijfsvoertuigen die zijn ingeschreven in België of in het
l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 mars 2018 relatif au contrôle buitenland, vermeld in het Besluit van de Vlaamse Regering van 2 maart
technique routier des véhicules utilitaires » ; 2018 betreffende de technische controle langs de weg van
bedrijfsvoertuigen";
2° au point 0. les mots « ET CONTROLE TECHNIQUE » sont abrogés ; 2° in punt 0. worden de woorden "EN TECHNISCHE KEURING" opgeheven;
3° les lignes suivantes sont abrogées : 3° de volgende rijen worden opgeheven:
0.3. Contrôle technique du véhicule 0.3. Technische keuring van het voertuig
a) a)
Le conducteur ne peut pas produire un certificat de visite valable De bestuurder kan geen geldig keuringsbewijs voorleggen waaruit blijkt
dont il ressort que le véhicule a été soumis au contrôle technique obligatoire. dat het voertuig de verplichte technische controle heeft ondergaan.
1000 € € 1000
b) b)
Le conducteur ne peut pas produire un certificat de visite valable, De bestuurder kan geen geldig keuringsbewijs voorleggen, maar het
mais son existence est prouvée immédiatement. bestaan van het keuringsbewijs wordt onmiddellijk aangetoond.
75 € € 75
c) c)
Le certificat de visite présenté est faux, a été falsifié ou détruit Het voorgelegde keuringsbewijs is vals, werd vervalst of vernietigd of
ou les données y mentionnées ont été falsifiées ou détruites. de erop voorkomende gegevens werden vervalst of vernietigd.
2500 € € 2500
». ".

Art. 8.Le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

Art. 8.Aan hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 2 mars 2018, est complété par une annexe 3, van de Vlaamse Regering van 2 maart 2018, worden een bijlage 3
jointe en annexe 1re au présent arrêté. toegevoegd, die als bijlage 1 bij dit besluit is gevoegd.

Art. 9.Le ministre flamand qui a la fiscalité dans ses attributions

Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor de fiscaliteit, en de

et le ministre flamand qui a l'infrastructure routière et la politique Vlaamse minister, bevoegd voor de weginfrastructuur en het
routière dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le wegenbeleid, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de
concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de derde

troisième mois qui suit le mois de sa publication au Moniteur belge. maand die volgt op de maand van de bekendmaking ervan in het Belgisch
Bruxelles, le 14 juillet 2023. Staatsblad. Brussel, 14 juli 2023.
Le ministre-président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
Le ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend
Patrimoine immobilier, Erfgoed,
M. DIEPENDAELE M. DIEPENDAELE
La ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken,
L. PEETERS L. PEETERS
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^