Arrêté du Gouvernement flamand établissant les modalités des programmes de réduction visant à réduire l'usage de pesticides par les services publics en Région flamande | Besluit van de Vlaamse Regering houdende nadere regels inzake de reductieprogramma's ter vermindering van het gebruik van bestrijdingsmiddelen door openbare diensten in het Vlaamse Gewest |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
14 JUILLET 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant les | 14 JULI 2004. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende nadere regels |
modalités des programmes de réduction visant à réduire l'usage de | inzake de reductieprogramma's ter vermindering van het gebruik van |
pesticides par les services publics en Région flamande | bestrijdingsmiddelen door openbare diensten in het Vlaamse Gewest |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu l'article 4, alinéa deux, du décret du 21 décembre 2001 portant | Gelet op artikel 4, tweede lid, van het decreet van 21 december 2001 |
houdende vermindering van het gebruik van bestrijdingsmiddelen door | |
openbare diensten in het Vlaamse Gewest; | |
réduction de l'usage des pesticides par les services publics en Région flamande; | Gelet op het akkoord van de minister, bevoegd voor begroting, gegeven |
Vu l'accord du Ministre chargé du budget, donné le 22 avril 2004; | op 22 april 2004; |
Vu l'avis 37.104/3 du Conseil d'Etat, donné le 18 mai 2004, en | Gelet op advies 37.104/3 van de Raad van State, gegeven op 18 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Coopération au Développement; | Ontwikkelingssamenwerking; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° décret : décret du 21 décembre 2001 portant réduction de l'usage | 1° decreet : het decreet van 21 december 2001 houdende vermindering |
des pesticides par les services publics en Région flamande; | van het gebruik van bestrijdingsmiddelen door openbare diensten in het |
Vlaamse Gewest; | |
2° Ministre : le Ministre flamand chargé de l'environnement; | 2° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu; |
3° Division de l'Eau : la Division de l'Eau de l'Administration de la | 3° afdeling Water : de afdeling Water van de administratie Milieu-, |
Gestion de l'Environnement, de la Nature, du Sol et des Eaux; | Natuur-, Land- en Waterbeheer; |
4° aire : les zones visées à l'article 3, alinéa 1er, du décret où | 4° areaal : de in artikel 3, eerste lid, van het decreet bedoelde |
l'usage de pesticides est interdit; | gebieden waar het gebruik van bestrijdingsmiddelen verboden is; |
5° inventaire : un inventaire des données suivantes de l'année écoulée | 5° inventaris : een inventaris van de volgende gegevens van het |
: | voorgaande jaar : |
a) les pesticides chimiques utilisés, avec mention de la superficie, | a) de gebruikte chemische bestrijdingsmiddelen, met vermelding van de |
le nom du produit, le numéro d'agrément et la quantité; | oppervlakte, de productnaam, het erkenningsnummer en de hoeveelheid; |
b) les méthodes de lutte non chimiques utilisées, avec mention de la | b) de gebruikte niet-chemische bestrijdingsmethoden, met vermelding |
superficie; | van de oppervlakte; |
6° zone verte : la zone plantée ou couverte de végétation qui | 6° groenzone : met groen beplante of begroeide zone die behoort tot |
appartient à la superficie du service public. | het areaal van de openbare dienst. |
CHAPITRE II. - Contenu et établissement du programme de réduction | HOOFDSTUK II. - Inhoud en opmaak van het reductieprogramma |
Art. 2.Les services public établissent, conformément à l'article 4 du |
Art. 2.De openbare diensten maken, overeenkomstig artikel 4 van het |
décret, un programme de réduction par dérogation à l'interdiction | decreet een reductieprogramma op met afwijking op het verbod bepaald |
prévue à l'article 3, alinéas premier et deux du décret. Ce programme | in artikel 3 eerste en tweede lid van het decreet. Dit |
de réduction doit être finalisé au plus tard le 1er janvier 2005. | reductieprogramma moet uiterlijk op 1 januari 2015 uitgevoerd zijn. |
Art. 3.§ 1er. Le contenu du programme de réduction s'articule autour |
Art. 3.§ 1. De inhoud van het reductieprogramma wordt ingedeeld in |
de cinq axes : | vijf sporen : |
1° la sensibilisation du collaborateur; | 1° sensibilisatie van de medewerker; |
2° l'évaluation des risques des pesticides; | 2° risico-evaluatie van bestrijdingsmiddelen; |
3° la sensibilisation du citoyen; | 3° sensibilisatie van de burger; |
4° la gestion des végétation herbeuses sur les revêtements; | 4° beheer van kruidgroei op verhardingen; |
5° la gestion des zones vertes. | 5° beheer van groenzones. |
Si l'un des axes ne s'applique pas au service public, cet axe ne doit | Als een van de sporen niet van toepassing is voor de openbare dienst, |
pas figurer dans le programme de réduction moyennant décision motivée. | moet dat spoor mits de beslissing gemotiveerd wordt, niet worden |
opgenomen in het reductieprogramma. | |
§ 2. Le programme de réduction est un plan par étapes qui consiste en | § 2. Het reductieprogramma is een stappenplan dat bestaat uit een |
une option politique et trois programmes d'action. L'option politique stipule quels programmes d'action seront exécutés dans quels délais d'exécution. Si le service public décide de procéder à une application accélérée du plan par étapes, l'option politique en fait mention. Si toutefois un retard intervient, les délais d'exécution maximums prévus par le présent arrêté sont d'application. Les programmes d'action comportent des objectifs et des actions pour les axes visés au § 1er. Leur exécution fait l'objet d'un calendrier et d'une estimation budgétaire. Les programmes d'action contiennent également un inventaire des données de l'année précédente. | beleidsoptie en drie actieprogramma's. In de beleidsoptie wordt aangegeven welke actieprogramma's binnen welke uitvoeringstermijnen zullen worden uitgevoerd. Als de openbare dienst beslist om het stappenplan versneld toe te passen, wordt dat aangegeven in de beleidsoptie. Als er in dat geval toch vertraging optreedt, dan gelden de maximale uitvoeringstermijnen van dit besluit. In de actieprogramma's worden doelstellingen geformuleerd en acties uitgewerkt voor de in § 1 bedoelde sporen. Voor de uitvoering ervan wordt een tijdschema opgemaakt en worden budgetten geraamd. In de actieprogramma's wordt ook een inventaris met gegevens uit het voorgaande jaar opgenomen. |
§ 3. Le programme de réduction prévoit un coordinateur pour la | § 3. In het reductieprogramma wordt een coördinator pesticidenreductie |
réduction de pesticides qui fait fonction de contact et coordonne | aangewezen die fungeert als aanspreekpunt en de opmaak en uitvoering |
l'élaboration et l'exécution du programme de réduction. | van het reductieprogramma coördineert. |
Art. 4.La Division des Eaux met un scénario à la disposition des |
Art. 4.De afdeling Water stelt een draaiboek ter beschikking van de |
services publics. Ce scénario contient des directives pratiques et des | openbare diensten. Dat draaiboek bevat praktische richtlijnen voor en |
informations concernant le contenu, l'élaboration et l'exécution du | informatie over de inhoud, de opmaak en de uitvoering van het |
programme de réduction. | reductieprogramma. |
CHAPITRE III. - Elaboration et introduction des programmes d'action | HOOFDSTUK III. - Opmaak en indiening van de actieprogramma's |
Art. 5.§ 1er. Au cas où l'option politique et le premier programme |
Art. 5.§ 1. Ingeval de beleidsoptie en het eerste actieprogramma nog |
d'action ne seraient pas encore introduits, ces derniers sont adressés | |
à la Division de l'Eau au plus tard 1 mois après l'entrée en vigueur | niet werden ingediend, worden deze uiterlijk 1 maand na de |
du présent arrêté. L'exécution du premier programme d'action démarre | inwerkingtreding van dit besluit ingediend bij de afdeling Water. De |
immédiatement et doit être finalisée au plus tard le 31 décembre 2014. Le premier programme d'action reprend les actions des axes 1 et 2. Le premier programme d'action s'applique à l'aire entière. Par dérogation à l'alinéa premier, le programme d'action pour l'organisme de coordination des établissements d'enseignement est introduit auprès de la Division de l'Eau au plus tard le 1er novembre 2004. | uitvoering van het eerste actieprogramma wordt onmiddellijk opgestart en moet uiterlijk op 31 december 2014 uitgevoerd zijn. In het eerste actieprogramma worden de acties voor de sporen 1 en 2 opgenomen. Het eerste actieprogramma is van toepassing op het volledige areaal. In afwijking van het eerste lid wordt voor de koepel van onderwijsinstellingen het eerste actieprogramma uiterlijk op 1 |
§ 2. Le deuxième programme d'action est introduit auprès de la | november 2004 ingediend bij de afdeling Water. |
Division de l'Eau au plus tard 1 mois après l'entrée en vigueur du | § 2. Het tweede actieprogramma wordt uiterlijk 1 maand na de |
présent arrêté; il démarre le 1er janvier 2005 et il doit être | inwerkingtreding van dit besluit ingediend bij de afdeling Water, het |
finalisé au plus tard le 31 décembre 2008. | start op 1 januari 2005 en het moet uiterlijk op 31 december 2008 |
uitgevoerd zijn. | |
Dans le deuxième programme d'action, un sous-projet est élaboré pour | In het tweede actieprogramma wordt een deelproject uitgewerkt voor de |
les axes 3, 4 et 5 et d'éventuelles modifications au premier programme | sporen 3, 4 en 5 en worden de eventuele wijzigingen in het eerste |
d'action sont reprises pour les axes 1 et 2. | actieprogramma voor de sporen 1 en 2 opgenomen. |
Le sous-projet est applicable à un pourcentage déterminé de l'aire. Le | Het deelproject is van toepassing op een bepaald percentage van het |
pourcentage est un échantillon représentatif des différents types de | areaal. Het percentage is een representatief staal van de |
superficies de l'aire à gérer et est par préférence une superficie | verschillende types te beheren oppervlakten van het areaal en is bij |
d'un seul tenant. La représentativité est clairement motivée et | voorkeur een aaneengesloten oppervlakte. De representativiteit wordt |
figurée de manière visuelle à l'aide d'une ou plusieurs feuilles de | duidelijk gemotiveerd en visueel weergegeven aan de hand van een (of |
carte à l'échelle 1:10000 sur lesquelles sont indiqués tous les types de superficies de l'aire qui font partie du sous-projet. La sélection des superficies à gérer doit donner priorité aux écoles, jardins d'enfants et autres lieux régulièrement fréquentés par des enfants. Pour l'axe 4, la végétation herbeuse sur les revêtements est gérée progressivement sans l'usage de pesticides chimiques dans le cadre du sous-projet Pour l'axe 5, les zones vertes sont gérées sans l'usage de pesticides chimiques à partir du début du sous-projet. Par dérogation à l'alinéa premier, le deuxième programme d'action pour l'organisme de coordination des établissements d'enseignement est introduit auprès de la Division de l'Eau au plus tard le 1er novembre 2004. § 3. Le troisième programme d'action est introduit auprès de la Division de l'Eau avant le 1er avril 2008; il démarre le 1er janvier de l'année qui suit celle au cours de laquelle il a été introduit et son exécution doit intervenir avant le 31 décembre 2004. | meer) kaartblad(en) met schaal 1:10000, waarop alle types te beheren oppervlakten van het areaal aangegeven zijn die behoren tot het deelproject. Bij de selectie van de te beheren oppervlakten moet prioriteit gegeven worden aan scholen, speeltuinen, en andere locaties waar regelmatig kinderen komen. Voor spoor 4 wordt de kruidgroei op verhardingen binnen het deelproject geleidelijk zonder chemische bestrijdingsmiddelen beheerd. Voor spoor 5 worden de groenzones vanaf de start van het deelproject zonder chemische bestrijdingsmiddelen beheerd. In afwijking van het eerste lid wordt voor de koepel van onderwijsinstellingen het tweede actieprogramma uiterlijk op 1 november 2004 ingediend bij de afdeling Water. § 3. Het derde actieprogramma wordt voor 1 april 2008 ingediend bij de afdeling Water, het start op 1 januari van het jaar dat volgt op het jaar waarin het ingediend is en het moet uiterlijk op 31 december 2014 uitgevoerd zijn. |
Le troisième programme d'action reprend les axes 3, 4 et 5 et | In het derde actieprogramma worden de acties voor de sporen 3, 4 en 5 |
d'éventuelles modifications au premier programme d'action sont | opgenomen en worden de eventuele wijzigingen in het eerste |
reprises pour les axes 1 et 2. | actieprogramma voor de sporen 1 en 2 opgenomen. |
Le troisième programme d'action s'applique graduellement à la | Het derde actieprogramma is stapsgewijs van toepassing op het volledig |
superficie entière. | areaal. |
Art. 6.Conformément à l'article 4, alinéa premier, du décret, le |
Art. 6.Overeenkomstig artikel 4, eerste lid, van het decreet, doet de |
Ministre statue sur le programme d'action dans un délai de trois mois | minister binnen de termijn van drie maanden na ontvangst van het |
après sa réception. | actieprogramma uitspraak over het actieprogramma. |
CHAPITRE IV. - Rapports | HOOFDSTUK IV. - Rapporteringen |
Art. 7.Les services publics font rapport à la Division de l'Eau sur le programme de réduction avant le 1er avril 2005 et ensuite chaque année avant le 1er avril. Les services publics qui appliquent l'usage zéro à partir du 1er janvier 2004 font rapport une fois et au plus tard 6 mois après l'entrée en vigueur du présent arrêté. Les rapports contiennent toujours une évaluation des actions entreprises en vue d'un usage zéro ainsi qu'un inventaire. Si les rapports sont accompagnés d'un programme d'action, l'inventaire est uniquement repris dans le programme d'action. Les services publics peuvent par le biais des rapports motiver des modifications dans le cadre du programme d'action en cours, compte tenu des délais d'exécution maximums prévus par le présent arrêté. Le cas échéant, le Ministre statue sur les modifications dans un délai de |
Art. 7.De openbare diensten rapporteren over het reductieprogramma voor 1 april 2005 en daarna jaarlijks voor 1 april aan de afdeling Water. De openbare diensten die het nulgebruik toepassen vanaf 1 januari 2004 rapporteren eenmalig en uiterlijk 6 maanden na het inwerkingtreden van dit besluit. De rapportering bevat steeds een evaluatie van de acties die genomen werden om tot een nulgebruik te komen en een inventaris. Als tegelijkertijd met de rapportering een actieprogramma wordt ingediend, moet de inventaris uitsluitend worden opgenomen in het actieprogramma. De openbare diensten kunnen bij de rapportering wijzigingen motiveren binnen het lopende actieprogramma, rekening houdend met de maximale uitvoeringstermijnen van dit besluit. In voorkomend geval doet de |
2 moins après réception de ces dernières. | minister binnen de termijn van 2 maanden na ontvangst van de |
Les communes et les provinces remplissent les obligations de rapport | wijzigingen uitspraak over de wijzigingen. |
prévues par le présent arrêté, si les données requises sont reprises | Gemeenten en provincies voldoen aan de rapporteringsverplichtingen van |
dit besluit als de vereiste gegevens worden opgenomen in het | |
dans le programme environnemental annuel, visé à l'article 2.1.19 | milieujaarprogramma, bedoeld in artikel 2.1.19 resp. 2.1.25 van het |
respectivement l'article 2.1.25 du décret du 5 avril 1995 contenant | decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake |
des dispositions générales concernant la politique de l'environnement. | milieubeleid. |
CHAPITRE V. - Dispositions finales | HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen |
Art. 8.Le Ministre flamand qui a l'environnement dans ses |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu, is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 14 juillet 2004. | Brussel, 14 juli 2004. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en |
Coopération au Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |