Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 30 avril 2004 portant uniformisation des dispositions de contrôle, de sanction et pénales reprises dans la réglementation des matières de législation sociale qui relèvent de la compétence de la Communauté flamande et de la Région flamande | Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van het decreet van 30 april 2004 tot uniformisering van de toezichts-, sanctie- en strafbepalingen die zijn opgenomen in de regelgeving van de sociaalrechtelijke aangelegenheden, waarvoor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest bevoegd zijn |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
14 JANVIER 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du | 14 JANUARI 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van |
décret du 30 avril 2004 portant uniformisation des dispositions de | het decreet van 30 april 2004 tot uniformisering van de toezichts-, |
contrôle, de sanction et pénales reprises dans la réglementation des | sanctie- en strafbepalingen die zijn opgenomen in de regelgeving van |
matières de législation sociale qui relèvent de la compétence de la | de sociaalrechtelijke aangelegenheden, waarvoor de Vlaamse Gemeenschap |
Communauté flamande et de la Région flamande | en het Vlaamse Gewest bevoegd zijn |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment les articles 20 et 87; | instellingen, inzonderheid op de artikelen 20 en 87; |
Vu le décret du 22 février 1995 relatif au recouvrement de créances | Gelet op het decreet van 22 februari 1995 tot regeling van de |
non fiscales pour la Région flamande et les organismes qui en | invordering van niet-fiscale schuldvorderingen voor het Vlaamse Gewest |
relèvent, notamment l'article 2, alinéa 1er; | en de instellingen die eronder ressorteren, inzonderheid op artikel 2, |
Vu le décret du 22 février 1995 relatif au recouvrement de créances | eerste lid; Gelet op het decreet van 22 februari 1995 tot regeling van de |
invordering van niet-fiscale schuldvorderingen voor de Vlaamse | |
non fiscales pour la Communauté flamande et les organismes qui en | Gemeenschap en de instellingen die eronder ressorteren, inzonderheid |
relèvent, notamment l'article 2, alinéa 1er; | op artikel 2, eerste lid; |
Vu le décret du 30 avril 2004 portant uniformisation des dispositions | Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot uniformisering van de |
de contrôle, de sanction et pénales reprises dans la réglementation | toezichts-, sanctie- en strafbepalingen die zijn opgenomen in de |
des matières de législation sociale qui relèvent de la compétence de | regelgeving van de sociaalrechtelijke aangelegenheden, waarvoor de |
la Communauté flamande et de la Région flamande, notamment les | Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest bevoegd zijn, inzonderheid |
articles 5, deuxième alinéa, 6, § 2, deuxième alinéa, 12, alinéa 1er, | op de artikelen 5, tweede lid, 6, § 2, tweede lid, 12, eerste lid, 15, |
15, deuxième alinéa, et 17, §§ 7 et 8, alinéa 1er; | tweede lid, en 17, §§ 7 en 8, eerste lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 1995 relatif au | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 1995 |
recouvrement des créances non fiscales pour la Région flamande et les | betreffende de invordering van niet-fiscale schuldvorderingen voor het |
organismes qui en relèvent, notamment l'article 1er, modifié par les | Vlaamse Gewest en de instellingen die eronder ressorteren, |
arrêtés du Gouvernement flamand des 17 juillet 2000, 4 juillet 2003, | inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse |
14 mai 2004 et 11 juin 2004; | Regering van 17 juli 2000, 4 juli 2003, 14 mei 2004 en 11 juni 2004; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 1995 relatif au | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 1995 |
recouvrement de créances non fiscales pour la Communauté flamande et | betreffende de invordering van niet-fiscale schuldvorderingen voor de |
les organismes qui en relèvent, notamment l'article 1er, modifié par | Vlaamse Gemeenschap en de instellingen die eronder ressorteren, |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 juin 2001; | inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 juni 2001; |
Vu l'arrêté ministériel du 21 décembre 2000 relatif à la désignation | Gelet op het ministerieel besluit van 21 december 2000 betreffende de |
des fonctionnaires chargés de la surveillance et du controle de | aanwijzing van de ambtenaren belast met het toezicht en de controle op |
diverses dispositions en matière d'emploi; | diverse maatregelen inzake werkgelegenheid; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 9 novembre 2004; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 9 november 2004; |
Vu l'avis 37 930/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 décembre 2004, en | Gelet op het advies 37.930/1 van de Raad van State, gegeven op 28 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; | december 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
et de la Formation; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° le décret : le décret du 30 avril 2004 portant uniformisation des | 1° het decreet : het decreet van 30 april 2004 tot uniformisering van |
dispositions de contrôle, de sanction et de punition reprises dans la | de toezichts-, sanctie- en strafbepalingen die zijn opgenomen in de |
réglementation des matières de droit social qui relèvent de la | regelgeving van de sociaalrechtelijke aangelegenheden, waarvoor de |
compétence de la Communauté flamande et de la Région flamande; | Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest bevoegd zijn; |
2° le Ministre : le Ministre flamand compétent pour la politique | 2° de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het |
d'emploi et la reconversion et le perfectionnement professionnels; | tewerkstellingsbeleid en de beroepsomscholing en -bijscholing; |
3° les inspecteurs des lois sociales : les fonctionnaires visés à | 3° de sociaalrechtelijke inspecteurs : de ambtenaren, bedoeld in |
l'article 3, 10°, du décret; | artikel 3, 10°, van het decreet; |
4° la carte de légitimation : la carte de légitimation visée à l'article 5 du décret; | 4° de legitimatiekaart : de legitimatiekaart, bedoeld in artikel 5 van het decreet; |
5° l'amende administrative : l'amende administrative visée au chapitre | 5° de administratieve geldboete : de administratieve geldboete, |
III du décret; | bedoeld in hoofdstuk III van het decreet; |
6° l'autorité centrale d'inspection : le chef de division de la | 6° de centrale inspectieautoriteit : het afdelingshoofd van de |
Division de l'Inspection de l'Emploi de l'Administration de l'Emploi | afdeling Inspectie Werkgelegenheid van de administratie |
du Département de l'Economie, de l'Emploi, des Affaires intérieures et | Werkgelegenheid van het departement Economie, Werkgelegenheid, |
de l'Agriculture du Ministère de la Communauté flamande. | Binnenlandse Aangelegenheden en Landbouw van het ministerie van de |
Vlaamse Gemeenschap. | |
CHAPITRE II. - La carte de légitimation | HOOFDSTUK II. - De legitimatiekaart |
Art. 2.La carte de légitimation présente les caractéristiques |
Art. 2.De legitimatiekaart vertoont de volgende kenmerken : |
suivantes : 1° la carte de légitimation a une longueur de 85 mm et une largeur de | 1° de legitimatiekaart heeft een lengte van 85 mm en een breedte van |
53 mm; | 53 mm; |
2° la carte de légitimation est une carte jaune, plastifiée et aux | 2° de legitimatiekaart is een gele kaart, geplastificeerd en met |
coins arrondis. | afgeronde hoeken. |
Art. 3.La carte de légitimation contient les inscriptions suivantes : |
Art. 3.De legitimatiekaart bevat de volgende opschriften : |
1° au recto : | 1° op de voorzijde : |
a) l'inscription "ministerie van de Vlaamse Gemeenschap", au-dessous | a) het opschrift « ministerie van de Vlaamse Gemeenschap », met |
le titre "legitimatiekaart", suivi en-dessous de la mention | daaronder de titel « legitimatiekaart » en daaronder « |
"sociaalrechtelijk inspecteur"; | sociaalrechtelijk inspecteur »; |
b) en haut à gauche une photo d'identité du titulaire de la carte de | b) links bovenaan een pasfoto van de titularis van de |
légitimation, mesurant entre 20 mm et 30 mm; | legitimatiekaart, met een minimumgrootte van 20 mm op 30 mm; |
c) en haut à droite : le logo du Ministère de la Communauté flamande; | c) rechts bovenaan het logo van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap; |
d) centrés, le prénom et le nom du titulaire; | d) gecentreerd de voornaam en de achternaam van de titularis; |
e) en bas à droite, le texte imprimé "(signature du titulaire)" et un | e) rechts onderaan de gedrukte tekst : « (handtekening titularis) » en |
espace dans lequel la signature du titulaire doit être apposée; | een ruimte voor de handtekening van de titularis; |
2° au verso : | 2° op de achterzijde : |
a) au-dessus : « Toezichthouder op de regelgeving, bedoeld in artikel | a) bovenaan : « Toezichthouder op de regelgeving, bedoeld in artikel 2 |
2 van het decreet houdende sociaalrechtelijk toezicht. » ; | van het decreet houdende sociaalrechtelijk toezicht. »; |
b) suivi en-dessous de la mention suivante : « Ter uitvoering van | |
artikel 5 van het decreet houdende sociaalrechtelijk toezicht, zullen | b) daaronder : « Ter uitvoering van artikel 5 van het decreet houdende |
sociaalrechtelijk toezicht, zullen de aangestelde overheden de | |
de aangestelde overheden de betrokkene in deze hoedanigheid erkennen | betrokkene in deze hoedanigheid erkennen en hem hulp en bescherming |
en hem hulp en bescherming verlenen bij de uitoefening van zijn ambt. » ; | verlenen bij de uitoefening van zijn ambt. »; |
c) au bas de la carte la mention "De Vlaamse minister, bevoegd voor | c) onderaan de vermelding « De Vlaamse minister, bevoegd voor het |
het tewerkstellingsbeleid en de beroepsomscholing en -bijscholing, | tewerkstellingsbeleid en de beroepsomscholing en -bijscholing, (voor- |
(prénom et nom + signature), Brussel (date de signature)". | en achternaam + handtekening), Brussel (datum van ondertekening) ». |
Art. 4.Le Ministre désigne de manière nominative les inspecteurs des |
Art. 4.De minister wijst de beëdigde sociaalrechtelijke inspecteurs, |
lois sociales assermentés, chargés du controle et de la surveillance | belast met de controle en het toezicht overeenkomstig het decreet, |
conformément au décret, ainsi que les fonctionnaires visés à l'article 7. | alsook de ambtenaren, bedoeld in artikel 7, nominatim aan. |
Art. 5.A l'expiration de sa désignation, l'inspecteur des lois |
Art. 5.Als aan zijn aanwijzing een einde komt, bezorgt de |
sociales rend immédiatement la carte de légitimation à l'autorité | sociaalrechtelijk inspecteur de legitimatiekaart onmiddellijk terug |
centrale d'inspection ou au remplaçant du chef de division. De plus, | aan de centrale inspectieautoriteit of aan de vervanger van het |
toute perte de la carte de légitimation est à signaler immédiatement | afdelingshoofd. Daarenboven moet het verlies van de legitimatiekaart |
au même chef de division ou à son remplaçant. | onmiddellijk gemeld worden aan hetzelfde afdelingshoofd of zijn |
CHAPITRE III. - Dispositions relatives à l'imposition d'amendes | vervanger. HOOFDSTUK III. - Bepalingen over het opleggen van administratieve |
administratives | geldboeten |
Art. 6.Une cellule 'Amendes administratives' est installée auprès de |
Art. 6.Bij de administratie Werkgelegenheid van het departement |
l'Administration de l'Emploi du Département de l'Economie, de | Economie, Werkgelegenheid, Binnenlandse Aangelegenheden en Landbouw |
l'Emploi, des Affaires intérieures et de l'Agriculture du Ministère de | van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap wordt een cel |
la Communauté flamande. | Administratieve Geldboeten opgericht. |
Art. 7.§ 1er. Le chef de la cellule Amendes administratives, qui a au |
Art. 7.§ 1. Het hoofd van de cel Administratieve Geldboeten, minstens |
moins le grade A2, est chargé d'infliger les amendes administratives. | bekleed met de graad A2, is bevoegd voor het opleggen van een |
Ledit fonctionnaire reçoit également un exemplaire des procès-verbaux | administratieve geldboete. Deze ambtenaar neemt tevens een exemplaar |
visés à l'article 6, § 2, du décret. | in ontvangst van de processen-verbaal, bedoeld in artikel 6, § 2, van het decreet. |
§ 2. En cas d'empêchement du fonctionnaire visé au § 1er, celui-ci | § 2. Als de ambtenaar, bedoeld in § 1, is verhinderd, zal hij worden |
sera remplacé par un fonctionnaire titulaire d'un grade du rang A1 au | vervangen door een ambtenaar die titularis is van een graad van ten |
moins. Ce fonctionnaire a les mêmes prérogatives que le fonctionnaire | minste rang A1. Deze ambtenaar heeft dezelfde prerogatieven als de |
visé au § 1er. | ambtenaar, bedoeld in § 1. |
Art. 8.Les fonctionnaires de la cellule Amendes administratives, |
Art. 8.De ambtenaren van de cel Administratieve Geldboeten, bedoeld |
visée à l'article 6, se chargent de la notification visée à l'article | in artikel 6, zorgen voor de kennisgeving, bedoeld in artikel 16, |
16, troisième alinéa, du décret, ainsi que de la communication visée à | derde lid, van het decreet, alsook voor de mededeling, bedoeld in |
l'article 17, § 8, deuxième alinéa, du décret. | artikel 17, § 8, tweede lid, van het decreet. |
Art. 9.L'amende administrative est payée dans les deux mois de la |
Art. 9.De administratieve geldboete wordt betaald binnen een termijn |
notification de la décision, par laquelle est infligée l'amende | van twee maanden na kennisgeving van de beslissing waarbij de |
administrative. | administratieve geldboete wordt opgelegd. |
Art. 10.Le paiement de l'amende administrative est fait par virement |
Art. 10.De administratieve geldboete wordt voldaan door |
au compte central des recettes du Département de l'Economie, de | overschrijving op de centrale ontvangstrekening van het departement |
Economie, Werkgelegenheid, Binnenlandse Aangelegenheden en Landbouw | |
l'Emploi, des Affaires intérieures et de l'Agriculture du Ministère de | van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap door middel van het |
la Communauté flamande, au moyen de l'ordre de virement joint à la | overschrijvingsformulier dat gevoegd is bij de beslissing waarbij de |
administratieve geldboete wordt opgelegd. | |
décision par laquelle est infligée l'amende administrative. | Het overschrijvingsformulier vermeldt het rekeningnummer en het adres |
L'ordre de virement mentionne le numéro de compte et l'adresse du | van de centrale ontvangstrekening van het departement Economie, |
compte central des recettes du Département de l'Economie, de l'Emploi, | Werkgelegenheid, Binnenlandse Aangelegenheden en Landbouw van het |
des Affaires intérieures et de l'Agriculture du Ministère de la | ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, de voor- en achternaam en het |
Communauté flamande, le prénom et nom et l'adresse du contrevenant, le | adres van de overtreder, het te betalen bedrag en een verwijzing naar |
montant à payer et une référence au procès-verbal. La cellule Amendes | het proces-verbaal. De cel Administratieve Geldboeten kent aan elk |
administratives accorde à chaque ordre de virement un numéro de | overschrijvingsformulier een uniek refertenummer toe. |
référence unique. Art. 11.Si la personne visée à l'article 13 du décret ou le bureau |
Art. 11.Als de persoon, bedoeld in artikel 13 van het decreet, of het |
visé à l'article 21 du décret reste en défaut et ne paie pas l'amende | bureau, bedoeld in artikel 21 van het decreet, in gebreke blijft de |
administrative dans les délais fixés à l'article 9 ou après y être | administratieve geldboete te betalen binnen de in artikel 9 bedoelde |
termijn of na daartoe te zijn veroordeeld bij een in kracht van | |
condamnéé par une décision du tribunal du travail passée en force de | gewijsde gegane beslissing van het arbeidsgerecht, zal ze worden |
chose jugée, celle-ci sera répétée au moyen d'une contrainte signifiée | ingevorderd door middel van een dwangbevel, betekend bij exploot van |
par exploit d'huissier. | een gerechtsdeurwaarder. |
CHAPITRE IV. - Rapports | HOOFDSTUK IV. - Rapporteringen |
Art. 12.Les bureaux d'inspection locaux visés à l'article 12 du |
Art. 12.De plaatselijke inspectiebureaus, bedoeld in artikel 12 van |
décret font chaque semestre un rapport à l'autorité centrale | het decreet, rapporteren halfjaarlijks aan de centrale |
d'inspection, soit sur papier, soit par voie électronique. | inspectieautoriteit hetzij op papier, hetzij op elektronische wijze. |
Art. 13.Le rapport visé à l'article 35 du décret comporte au moins |
Art. 13.Het verslag, bedoeld in artikel 35 van het decreet, bevat |
les sujets suivants : | minstens de volgende onderwerpen : |
1° le degré d'occupation de la Division de l'Inspection de l'Emploi; | 1° de bezettingsgraad van de afdeling Inspectie Werkgelegenheid; |
2° le nombre de contrôles effectués, avec mention du nombre | 2° het aantal uitgevoerde controles, met vermelding van het aantal |
d'employeurs et de centres de formation fréquentés et des travailleurs | bezochte werkgevers en opleidingscentra en de hierbij gecontroleerde |
ou apprenants ainsi contrôlés; | werknemers of cursisten; |
3° le nombre de procès-verbaux dressés et le nombre de mesures | 3° het aantal opgestelde processen-verbaal en het aantal voorgestelde |
proposées et prises; | en getroffen maatregelen; |
4° les amendes administratives perçues; | 4° de ingevorderde administratieve geldboeten; |
5° les amendes administratives restant à percevoir; | 5° de nog te innen administratieve geldboeten; |
6° une reddition de comptes et une évaluation, y compris une | 6° een rapportering en evaluatie, inclusief een voorstel met |
proposition quant au mode d'intervention, aux compétences et à la | betrekking tot de wijze van optreden, de bevoegdheden en de |
coopération et l'échange d'information avec les autres instances. | samenwerking en uitwisseling van informatie met andere instanties. |
CHAPITRE V. - Dispositions transitoires et finales | HOOFDSTUK V. - Wijzigings- en slotbepalingen |
Art. 14.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai |
Art. 14.Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 |
1995 relatif au recouvrement des créances non fiscales pour la | mei 1995 betreffende de invordering van niet-fiscale schuldvorderingen |
Communauté flamande et les organismes qui en relèvent, modifié par les | voor het Vlaamse Gewest en de instellingen die eronder ressorteren, |
arrêtés du Gouvernement flamand des 17 juillet 2000, 4 juillet 2003, | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 17 juli 2000, 4 |
14 mai 2004 et 11 juin 2004, est ajouté un point 7°, rédigé comme suit | juli 2003, 14 mei 2004 en 11 juni 2004, wordt een punt 7° toegevoegd, |
: | dat luidt als volgt : |
« 7° l'emploi. » | « 7° de werkgelegenheid. » |
Art. 15.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai |
Art. 15.Artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei |
1995 relatif au recouvrement de créances non fiscales pour la | 1995 betreffende de invordering van niet-fiscale schuldvorderingen |
Communauté flamande et les organismes qui en relèvent, modifié par | voor de Vlaamse Gemeenschap en de instellingen die eronder |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 juin 2001, est remplacé par ce | ressorteren, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 |
qui suit : | juni 2001, wordt vervangen door wat volgt : |
« Article 1er.Les fonctionnaires de l'Administration de la |
« Artikel 1.De onbetwiste en opeisbare niet-fiscale schuldvorderingen |
Budgétisation, de la Gestion comptable et du Management financier du | inzake salarissen, toelagen en vergoedingen van de personeelsleden van |
Ministère de la Communauté flamande procèdent au recouvrement des | het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, alsook de administratieve |
créances non fiscales incontestées et exigibles relatives aux | geldboeten, opgenomen in artikel 116septies, § 1, 4°, van de |
traitements, allocations et indemnités des membres du personnel du | |
Ministère de la Communauté flamande, et des amendes administratives | gecoördineerde decreten van 25 januari 1995 betreffende de |
prévues à l'article 116septies, § 1er, 4°, des décrets relatifs à la | radio-omroep en de televisie, alsook de administratieve geldboeten met |
radiodiffusion et à la télévision, coordonnés le 25 janvier 1995, | de eventuele invorderingskosten, opgenomen in hoofdstuk III van het |
ainsi que des amendes administratives assorties des frais de | decreet van 30 april 2004 tot uniformisering van de toezichts-, |
recouvrement éventuels, prévues au chapitre III du décret du 30 avril | sanctie- en strafbepalingen die zijn opgenomen in de regelgeving van |
2004 portant uniformisation des dispositions de contrôle, de sanction | de sociaalrechtelijke aangelegenheden, waarvoor de Vlaamse Gemeenschap |
et pénales reprises dans la réglementation des matières de législation | en het Vlaamse Gewest bevoegd zijn, worden ingevorderd door ambtenaren |
sociale qui relèvent de la compétence de la Communauté flamande et de | van de administratie Budgettering, Accounting en Financieel Management |
la Région flamande. » | van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap. » |
Art. 16.L'arrêté ministériel du 21 décembre 2000 relatif à la |
Art. 16.Het ministerieel besluit van 21 december 2000 betreffende de |
désignation des fonctionnaires chargés de la surveillance et du | aanwijzing van de ambtenaren belast met het toezicht en de controle op |
controle de diverses dispositions en matière d'emploi est abrogé. | diverse maatregelen inzake werkgelegenheid, wordt opgeheven. |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 14 janvier 2005. | Brussel, 14 januari 2005. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |