← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2005 établissant les critères d'agrément des communautés d'églises et religieuses locales des cultes reconnus "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2005 établissant les critères d'agrément des communautés d'églises et religieuses locales des cultes reconnus | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 7 van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2005 houdende vaststelling van de criteria voor de erkenning van de plaatselijke kerk- en geloofsgemeenschappen van de erkende erediensten |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 14 FEVRIER 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2005 établissant les critères d'agrément des communautés d'églises et religieuses locales des cultes reconnus Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 14 FEBRUARI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 7 van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2005 houdende vaststelling van de criteria voor de erkenning van de plaatselijke kerk- en geloofsgemeenschappen van de erkende erediensten De Vlaamse Regering, |
Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes | Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot |
institutionnelles ; | hervorming der instellingen; |
Vu le décret du 7 mai 2004 relatif à l'organisation matérielle et au | Gelet op het decreet van 7 mei 2004 betreffende de materiële |
fonctionnement des cultes reconnus, notamment l'article 2, alinéa | organisatie en werking van de erkende erediensten, artikel 2, tweede |
deux, 79, alinéa deux, 115, alinéa deux, 151, alinéa deux, 187, alinéa | lid, 79, tweede lid, 115, tweede lid, 151, tweede lid, 187, tweede |
deux et 230, alinéa deux ; | lid, en 230, tweede lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2005 établissant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2005 |
les critères d'agrément des communautés d'églises et religieuses | houdende vaststelling van de criteria voor de erkenning van de |
plaatselijke kerk- en geloofsgemeenschappen van de erkende | |
locales des cultes reconnus ; | erediensten; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 décembre 2013 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 december 2013; |
Vu l'avis 54.830/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 janvier 2014, en | Gelet op advies 54.830/3 van de Raad van State, gegeven op 27 januari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur | 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de la Gouvernance publique, de | |
l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et | Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands |
de la Périphérie flamande de Bruxelles ; | Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 |
Artikel 1.In artikel 7 van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 |
septembre 2005 établissant les critères d'agrément des communautés | september 2005 houdende vaststelling van de criteria voor de erkenning |
d'églises et religieuses locales des cultes reconnus, le paragraphe 1er | van de plaatselijke kerk- en geloofsgemeenschappen van de erkende |
est remplacé par la disposition suivante : | erediensten, wordt paragraaf 1 vervangen door wat volgt: |
« Art. 7.§ 1er. Le Gouvernement flamand peut supprimer, par arrêté, |
" Art. 7.§ 1. De Vlaamse Regering kan, bij besluit, de erkenning |
l'agrément de la communauté d'église ou religieuse locale, dans les | opheffen van de plaatselijke kerk- of geloofsgemeenschap, in |
cas suivants : | onderstaande gevallen: |
1° la communauté d'église ou religieuse ne répond plus à un ou | 1° de kerk- of geloofsgemeenschap voldoet niet meer aan een of meer |
plusieurs critères d'agrément, visés à l'article 4 ; | erkenningscriteria, vermeld in artikel 4; |
2° l'administration du culte qui a été constituée au sein de la | 2° het bestuur van de eredienst dat werd opgericht bij de erkende |
communauté d'église ou religieuse agréée locale concernée omet | plaatselijke kerk- of geloofsgemeenschap in kwestie blijft, ook na een |
manifestement, également après une mise en demeure écrite par le | schriftelijke ingebrekestelling door de Vlaamse Regering, manifest in |
Gouvernement flamand, de remplir ses obligations administratives, | gebreke bij het nakomen van zijn administratieve verplichtingen, |
visées à l'article 41, 42, 46, 47, 55, 57, 71, 222 et 265 du décret ; | vermeld in artikel 41, 42, 46, 47, 55, 57, 71, 222 en 265 van het decreet; |
3° la communauté d'église ou religieuse ne respecte pas les règles | 3° de kerk- of geloofsgemeenschap leeft de interne regels van de |
internes du culte concerné. | eredienst in kwestie niet na. |
" § 1/1er. Le demandeur peut adresser au Gouvernement flamand une | § 1/1. De aanvrager kan een verzoek richten aan de Vlaamse Regering |
demande d'annulation de l'agrément de la communauté d'église ou | tot opheffing van de erkenning van de plaatselijke kerk- of |
religieuse locale. La demande indique concrètement sur la base duquel | geloofsgemeenschap. De aanvraag geeft concreet aan op basis van welke |
des critères, visés au paragraphe 1er, le demandeur souhaite que | van de criteria, vermeld in paragraaf 1, de aanvrager wil dat de |
l'agrément est abrogé. | erkenning wordt opgeheven. |
Le Gouvernement flamand se prononce par arrêté sur la suspension de | De Vlaamse Regering spreekt zich bij besluit uit over de opheffing van |
l'agrément. Lorsque la demande de suspension est basée sur le critère | de erkenning. Als het voorstel tot opheffing steunt op het criterium |
visé au paragraphe 1er, 3°, le Gouvernement flamand suit ladite proposition. | vermeld in paragraaf 1, 3°, volgt de Vlaamse Regering dat voorstel. |
« § 1/2. En dérogation à la procédure, visée au paragraphe 1er/1, le | § 1/2. In afwijking van de procedure, vermeld in paragraaf 1/1, kan de |
Gouvernement flamand peut également démarrer une procédure de suspension de l'agrément elle-même, sur la base des critères, visés au paragraphe 1er, 1° et 2°. Elle demande un avis au demandeur, à l'administration du culte constituée au sein de la communauté d'église ou religieuse locale concernée, et au conseil communal, aux conseils communaux, au conseil provincial ou aux conseils provinciaux, tel que visé à l'article 5, alinéa premier. Lorsqu'un acteur n'envoie aucun avis dans un délai de soixante jours après que le Gouvernement flamand lui ait envoyé la demande d'avis, il est réputé renoncer à la possibilité d'avis. Lorsque la procédure est entamée parce que la communauté d'église ou religieuse ne répond plus aux critères d'agrément, visés à l'article 4, 6° ou 7°, le Gouvernement flamand peut également prendre une décision sans demander avis au conseil communal, aux conseils communaux, au conseil provincial ou aux conseils provinciaux ou à l'administration du culte qui a été constituée au sein de la communauté d'église ou religieuse locale concernée. Dans ce cas, le Gouvernement flamand peut également raccourcir le délai d'avis pour | Vlaamse Regering ook zelf een procedure tot opheffing van de erkenning opstarten, op basis van de criteria, vermeld in paragraaf 1, 1° en 2°. Ze vraagt daarbij een advies aan de aanvrager, aan het bestuur van de eredienst dat werd opgericht bij de erkende plaatselijke kerk- of geloofsgemeenschap in kwestie, en aan de desbetreffende gemeenteraad of -raden of provincieraad of -raden, als vermeld in artikel 5, eerste lid. Als een actor geen advies verstuurt binnen een termijn van zestig dagen nadat de Vlaamse Regering hem de vraag om advies heeft toegezonden, wordt hij geacht af te zien van de adviesmogelijkheid. Als de procedure wordt opgestart omdat de kerk- of geloofsgemeenschap niet meer voldoet aan de erkenningscriteria, vermeld in artikel 4, 6° of 7°, kan de Vlaamse Regering ook een beslissing nemen zonder advies te vragen aan de desbetreffende gemeenteraad of -raden of provincieraad of -raden of aan het bestuur van de eredienst dat werd opgericht bij de erkende plaatselijke kerk- of geloofsgemeenschap in kwestie. In dat geval kan de Vlaamse Regering de adviestermijn voor |
tous les acteurs, visés à l'alinéa deux. | alle actoren vermeld in het tweede lid, ook inkorten. |
Le Gouvernement flamand se prononce par arrêté sur la suspension de | De Vlaamse Regering spreekt zich bij besluit uit over de opheffing van |
l'agrément ». | de erkenning". |
Art. 2.Le Ministre flamand ayant les affaires intérieures dans ses |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 14 février 2014. | Brussel, 14 februari 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration | De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, |
intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie | |
flamande de Bruxelles, | Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |