Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 14/02/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juin 1990 relatif aux titres, aux échelles de traitement et au statut pécuniaire dans l'enseignement fondamental ordinaire "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juin 1990 relatif aux titres, aux échelles de traitement et au statut pécuniaire dans l'enseignement fondamental ordinaire Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juni 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen en de bezoldigingsregeling in het gewoon basisonderwijs
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
14 FEVRIER 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 14 FEBRUARI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
du Gouvernement flamand du 27 juin 1990 relatif aux titres, aux het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juni 1990 betreffende de
échelles de traitement et au statut pécuniaire dans l'enseignement bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen en de bezoldigingsregeling in
fondamental ordinaire het gewoon basisonderwijs
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, Gelet op het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, artikel 74,
notamment l'article 74, remplacé par le décret du 14 février 2003 ; vervangen bij het decreet van 14 februari 2003;
Vu le décret du 13 juillet 2001 relatif à l'enseignement XIII - Gelet op het decreet van 13 juli 2001 betreffende het
Mosaïque, notamment l'article IX.2, § 2, modifié par le décret du 21 décembre 2012, et l'article IX.3 ; onderwijs-XIII-Mozaïek, artikel IX.2, § 2, gewijzigd bij het decreet van 21 december 2012, en artikel IX.3;
Vu le décret du 14 février 2003 relatif à l'enseignement XIV, Gelet op het decreet van 14 februari 2003 betreffende het onderwijs
notamment l'article X.40, modifié par les décrets des 15 juin 2007, 30 XIV, artikel X.40, gewijzigd bij de decreten van 15 juni 2007, 30
avril 2009 et 9 juillet 2010, et l'article X.42, modifié par le décret april 2009 en 9 juli 2010, en artikel X.42, gewijzigd bij het decreet
du 9 juillet 2010 ; van 9 juli 2010;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juin 1990 relatif aux Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juni 1990
titres, aux échelles de traitement et au statut pécuniaire dans betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen en de
l'enseignement fondamental ordinaire ; bezoldigingsregeling in het gewoon basisonderwijs;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 12 juillet 2012 ; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor de begroting, gegeven op 12 juli 2012;
Vu le protocole n° 798 du 11 octobre 2013 portant les conclusions des Gelet op protocol nr. 798 van 11 oktober 2013 houdende de conclusies
van de onderhandelingen die werden gevoerd in de gemeenschappelijke
négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la vergadering van Sectorcomité X en van onderafdeling Vlaamse
sous-section "Communauté flamande" de la section 2 du Comité des Gemeenschap van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en
services publics provinciaux et locaux ; plaatselijke overheidsdiensten;
Vu le protocole n° 566 du 11 octobre 2013 portant les conclusions des Gelet op protocol nr. 566 van 11 oktober 2013 houdende de conclusies
négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation visé van de onderhandelingen die werden gevoerd in het overkoepelend
au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de négociation onderhandelingscomité, vermeld in het decreet van 5 april 1995 tot
dans l'enseignement libre subventionné ; oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd onderwijs;
Vu l'avis 54.846/1 du Conseil d'Etat, rendu le 30 janvier 2014, en Gelet op advies 54.846/1 van de Raad van State, gegeven op 30 januari
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises ; Kansen en Brussel;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27

Artikel 1.Aan artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van

juin 1990 relatif aux titres, aux échelles de traitement et au statut 27 juni 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen en
pécuniaire dans l'enseignement fondamental ordinaire, modifié par les de bezoldigingsregeling in het gewoon basisonderwijs, gewijzigd bij de
arrêtés du Gouvernement flamand des 14 juillet 2004, 30 septembre 2005 besluiten van de Vlaamse regering van 14 juli 2004, 30 september 2005
et 9 novembre 2007, sont apportées les modifications suivantes : en 9 november 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : 1° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt:
« § 2. Par certificat d'aptitudes pédagogiques, il faut entendre : " § 2. Onder bewijs van pedagogische bekwaamheid wordt verstaan:
1° le diplôme d'instituteur primaire : 1° het diploma van onderwijzer;
2° le diplôme de bachelor en enseignement : enseignement primaire ; 2° het diploma van bachelor in het onderwijs: lager onderwijs;
3° le diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur, en 3° het diploma van geaggregeerde voor het hoger secundair onderwijs,
abrégé AESS ; afgekort GHSO;
4° le diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire-groupe 2, en 4° het diploma van geaggregeerde voor het secundair onderwijs-groep 2,
abrégé AES-groupe 2 ; afgekort GVSO-groep 2;
5° le diplôme d'agrégé de l'enseignement, en abrégé AE ; 5° het diploma van geaggregeerde voor het onderwijs, afgekort GVO;
6° le diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur, en 6° het diploma van geaggregeerde voor het lager secundair onderwijs,
abrégé AESI ; afgekort GLSO;
7° le diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire-groupe 1, en 7° het diploma van geaggregeerde voor het secundair onderwijs-groep 1,
abrégé AES-groupe 1 ; afgekort GVSO-groep 1;
8° le diplôme de bachelor en enseignement : enseignement primaire ; 8° het diploma van bachelor in het onderwijs: secundair onderwijs;
9° le certificat des cours normaux techniques moyens ; 9° het getuigschrift van middelbare technische normaalleergangen;
10° le certificat de cours normaux ; 10° het getuigschrift van normaalleergangen;
11° le certificat d'aptitudes pédagogiques ; 11° het getuigschrift van pedagogische bekwaamheid;
12° le certificat de cours pédagogiques ; 12° het getuigschrift van pedagogische leergangen;
13° le diplôme d'instituteur préscolaire ; 13° het diploma van kleuteronderwijzer;
14° le diplôme de bachelor en enseignement : enseignement maternel ; 14° het diploma van bachelor in het onderwijs: kleuteronderwijs;
15° le diplôme de formation continue des enseignants pour l'enseignement maternel ; 15° het diploma van de voortgezette lerarenopleiding kleuteronderwijs;
16° le diplôme de formation continue des enseignants pour l'enseignement primaire ; 16° het diploma van de voortgezette lerarenopleiding lager onderwijs;
17° le diplôme d'enseignant, délivré après une formation spécifique 17° het diploma van leraar, uitgereikt door een specifieke
des enseignants, tel que fixé au décret du 15 décembre 2006 relatif lerarenopleiding, zoals bepaald in het decreet van 15 december 2006
aux formations des enseignants en Flandre, à l'exception du diplôme de betreffende de lerarenopleidingen in Vlaanderen, met uitzondering van
professeur de danse. ». het diploma van leraar dans.".
2° il est ajouté un paragraphe 5, rédigé comme suit : 2° er wordt een paragraaf 5 ingevoegd, die luidt als volgt:
« § 5. Pour l'application du présent arrêté, il faut que pour les " § 5. Voor de toepassing van dit besluit moet de onderwijscyclus voor
cours normaux, les cours pédagogiques, l'enseignement supérieur de normaalleergangen, de pedagogische leergangen, het pedagogisch
pédagogique de type court et de promotion sociale, l'enseignement hoger onderwijs van het korte type voor sociale promotie, het
supérieur pédagogique de promotion sociale et pour les certificats pedagogisch hoger onderwijs voor sociale promotie en de pedagogische
pédagogiques délivrés par un centre d'éducation des adultes, le cycle getuigschriften, uitgereikt door een centrum voor
d'enseignement ait comporté au moins 450 périodes de cours. Ceci vaut volwassenenonderwijs, ten minste 450 lestijden hebben omvat. Dat geldt
également s'ils sont considérés pour l'application du présent arrêté ook als ze voor de toepassing van dit besluit beschouwd worden als een
comme un diplôme de base. ». basisdiploma.".

Art. 2.A l'article 5 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 2.Aan artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Gouvernement flamand des 14 juillet 2004, 30 septembre 2005 et 24 besluiten van de Vlaamse regering van 14 juli 2004, 30 september 2005
avril 2009, sont apportées les modifications suivantes : en 24 april 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° le paragraphe 1er est complété par la phrase suivante : 1° aan paragraaf 1 wordt de volgende zin toegevoegd:
"Ze kunnen eveneens uitgereikt zijn na het volgen van een opleiding
« Ils peuvent également être délivrés après participation à une die door wet of decreet gelijkgesteld is met een opleiding aan een
formation assimilée en vertu d'une loi ou d'un décret à une formation Belgische universiteit of een door de staat of door de gemeenschap
dispensée par une université belge ou un établissement d'enseignement georganiseerde, gesubsidieerde of erkende onderwijsinstelling.";
organisé, subventionné ou agréé par l'Etat ou la Communauté. » ; 2° in paragraaf 2, 2° wordt tussen de woorden "met toepassing" en de
2° dans le paragraphe 2, 2°, le membre de phrase « jusqu'au 31 août woorden "van de procedure" de zinsnede "tot 31 augustus 2011"
2011 » est inséré entre les mots « en application » et les mots « de
la procédure » ; ingevoegd;
3° au paragraphe 2, alinéa premier, est ajouté un point 6°, rédigé 3° aan paragraaf 2, eerste lid, wordt een punt 6° toegevoegd, dat
comme suit : luidt als volgt:
« 6° à partir du 1er septembre 2011, en application du Code de "6° met ingang van 1 september 2011, met toepassing van de Codex
l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, du décret du 10 juillet Secundair Onderwijs van 17 december 2010, het decreet van 10 juli 2008
2008 relatif au système d'apprentissage et de travail en Communauté betreffende het stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap
flamande et du décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des en het decreet van 15 juni 2007 betreffende het
adultes. ». volwassenenonderwijs.".

Art. 3.A l'article 6 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 3.Aan artikel 6 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

Gouvernement flamand du 14 juillet 2004 et modifié par les arrêtés du van de Vlaamse regering van 14 juli 2004 en gewijzigd bij de besluiten
Gouvernement flamand des 30 septembre 2005, 1er septembre 2006, 9 van de Vlaamse Regering van 30 september 2005, 1 september 2006, 9
novembre 2007 et 10 septembre 2010, sont apportées les modifications november 2007 en 10 september 2010, worden de volgende wijzigingen
suivantes : aangebracht:
1° le point 2° est remplacé par la disposition suivante : 1° het punt 2bis wordt vervangen door wat volgt:
« 2bis. le diplôme de master ; » ; "2bis. het diploma van master;";
2° le point 34bis est remplacé par la disposition suivante : 2° het punt 34bis wordt vervangen door wat volgt:
« 34bis. le diplôme de bachelor à orientation professionnelle ; » ; "34bis. het diploma van professioneel gerichte bachelor;";
3° il est inséré un point 34ter, rédigé comme suit : 3° er wordt een punt 34ter ingevoegd, dat luidt als volgt:
« 34ter. le diplôme de bachelor à orientation académique ; » ; "34ter. het diploma van academisch gerichte bachelor;";
4° il est inséré un point 56bis, rédigé comme suit : 4° er wordt een punt 56bis ingevoegd, dat luidt als volgt:
« 56bis. un certificat ou diplôme, délivré à l'issue d'une formation "56bis. een certificaat of diploma, uitgereikt na het volgen van een
modulaire dans l'enseignement secondaire des adultes, introduite à modulaire opleiding in het secundair volwassenenonderwijs, die
partir du 1er septembre 2011 et n'étant pas classée BSO2, BSO3, BSO4, ingevoerd is vanaf 1 september 2011 en niet gerangschikt is als bso2,
TSO2 ou TSO3 ; » ; bso3, bso4, tso2 of tso3;";
5° au texte actuel qui formera le paragraphe 1er, il est ajouté un 5° aan de bestaande tekst, die paragraaf 1 zal vormen, wordt een
paragraphe 2, rédigé comme suit : paragraaf 2 toegevoegd, die luidt als volgt:
« § 2. Pour l'application du présent arrêté, le cycle d'enseignement
pour les diplômes de base délivrés par l'enseignement de promotion " § 2. Voor de toepassing van dit besluit moet de onderwijscyclus voor
sociale ou par un centre d'éducation des adultes, doit avoir comporté de basisdiploma's uitgereikt in het onderwijs voor sociale promotie of
au moins 900 périodes de cours. ». door een centrum voor volwassenenonderwijs ten minste 900 lestijden

Art. 4.A l'article 7, § 1er, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

hebben omvat.".

Art. 4.In artikel 7, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Gouvernement flamand du 14 juillet 2004 et modifié par les arrêtés du besluit van de Vlaamse Regering van 14 juli 2004 en gewijzigd bij de
Gouvernement flamand des 9 novembre 2007, 24 octobre 2008 et 10 besluiten van de Vlaamse regering van 9 november 2007, 24 oktober 2008
septembre 2010, sont apportées les modifications suivantes : en 10 september 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° le point 6° est remplacé par la disposition suivante : 1° punt 6° wordt vervangen door wat volgt:
« 6° bachelor : "6° bachelor:
a) un diplôme de bachelor à orientation professionnelle, tel que visé a) een diploma van professioneel gerichte bachelor, als vermeld in
à l'article 6, point 34bis ; artikel 6, punt 34bis;
b) un diplôme de bachelor à orientation académique, tel que visé à b) een diploma van academisch gerichte bachelor, als vermeld in
l'article 6, point 34ter ; » ; artikel 6, punt 34ter;";
2° au point 7°, les mots « à orientation professionnelle » et « en 2° in punt 7° worden de woorden "professioneel gerichte" en "afgekort
abrégé au moins PBA » sont abrogés ; ten minste PBA" opgeheven;
3° au point 8bis, le mot "PBA" est remplacé par le mot « bachelor » ; 3° in punt 8bis wordt het woord "PBA" vervangen door het woord "bachelor";
4° aux points 8quater et 22°, le nombre « 56 » est remplacé par le 4° in punt 8quater en punt 22° wordt het getal "56" vervangen door het
nombre « 56bis » ; getal "56bis";
5° au point 20° est ajouté un tiret, rédigé comme suit : 5° aan punt 20° wordt een streepje toegevoegd, dat luidt als volgt:
« - le certificat d'une formation secondaire après secondaire "- het certificaat van een opleiding secundair-na-secundair (Se-n-Se),
(Se-n-Se), délivré dans l'enseignement secondaire technique à partir uitgereikt in het technisch secundair onderwijs vanaf 1 september
du 1er septembre 2010, avec la restriction que, pour la période du 1er 2010, met de beperking evenwel dat hieruit voor de periode van 1
septembre 2010 au 14 octobre 2013, cela n'a aucune répercussion pour september 2010 tot 14 oktober 2013 geen gevolgen kunnen voortvloeien
les personnels et les autorités scolaires pour ce qui concerne la voor de personeelsleden en de schoolbesturen met betrekking tot
rémunération et la mise en disponibilité par défaut d'emploi, la bezoldiging en terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van
réaffectation et la remise au travail ; » ; betrekking, reaffectatie en wedertewerkstelling;";
6° au point 21° est ajouté un tiret, rédigé comme suit : 6° aan punt 21° wordt een streepje toegevoegd, dat luidt als volgt:
« - le certificat d'une formation secondaire après secondaire "- het certificaat van een opleiding secundair-na-secundair (Se-n-Se),
(Se-n-Se), délivré dans l'enseignement secondaire artistique à partir uitgereikt in het kunstsecundair onderwijs vanaf 1 september 2010, met
du 1er septembre 2010, avec la restriction que, pour la période du 1er de beperking evenwel dat hieruit voor de periode van 1 september 2010
septembre 2010 au 14 octobre 2013, il n'y a aucune répercussion pour tot 14 oktober 2013 geen gevolgen kunnen voortvloeien voor de
les personnels et les autorités scolaires en ce qui concerne la personeelsleden en de schoolbesturen met betrekking tot bezoldiging en
rémunération et la mise en disponibilité par défaut d'emploi, la terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking,
réaffectation et la remise au travail ; » ; reaffectatie en wedertewerkstelling;";
7° dans le point 37, le mot « PBA » est chaque fois remplacé par le mot 7° in punt 37 wordt het woord "PBA" telkens vervangen door het woord
« bachelor » ; "bachelor";
8° il est ajouté un point 38°, rédigé comme suit : 8° er wordt een punt 38° toegevoegd, dat luidt als volgt:
« 38° PBA : bachelor à orientation professionnelle. ». "38° PBA: professioneel gerichte bachelor.".

Art. 5.A l'article 9, § 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 5.Aan artikel 9, § 2, van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Gouvernement flamand du 14 juillet 2004, il est ajouté un troisième besluit van de Vlaamse Regering van 14 juli 2004, wordt een derde lid
alinéa, rédigé comme suit : toegevoegd, dat luidt als volgt:
« Cette déclaration n'est pas non plus requise lors du recrutement "Deze verklaring hoeft evenmin afgelegd te worden bij de aanwerving
d'un membre du personnel qui suit la formation pour l'obtention du van een personeelslid dat de opleiding volgt voor het behalen van het
certificat requis de bachelor en enseignement : enseignement maternel vereiste bekwaamheidsbewijs bachelor in het onderwijs:
pour la fonction d'instituteur préscolaire ou du certificat requis de kleuteronderwijs voor het ambt van kleuteronderwijzer of het vereiste
bachelor en enseignement : enseignement primaire pour le fonction bekwaamheidsbewijs bachelor in het onderwijs: lager onderwijs voor het
d'instituteur primaire. ». ambt van onderwijzer.".

Art. 6.L'article 11 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 6.Artikel 11 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

Gouvernement flamand du 14 juillet 2004 et modifié par l'arrêté du van de Vlaamse Regering van 14 juli 2004 en gewijzigd bij het besluit
Gouvernement flamand du 9 novembre 2007, est remplacé par la van de Vlaamse Regering van 9 november 2007, wordt vervangen door wat
disposition suivante : volgt:
«

Art. 11.Les membres du personnel visés à l'article 2 sont rémunérés

"

Art. 11.De personeelsleden bedoeld in artikel 2, worden bezoldigd

conformément aux échelles de traitement figurant à l'annexe au présent overeenkomstig de salarisschalen vermeld in de bijlage bij dit
arrêté. A cette fin, l'annexe du présent arrêté indique, en regard de besluit. Daarom wordt in de bijlage bij dit besluit, naast elk
chaque titre, l'échelle de traitement à octroyer. bekwaamheidsbewijs, de toe te kennen salarisschaal vermeld.
Ces échelles de traitement sont, à partir du 1er décembre 2001, fixées Deze salarisschalen worden, met ingang van 1 december 2001,
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 novembre 2003 portant les vastgesteld bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 november
échelles de traitement de certains membres du personnel de 2003, houdende de salarisschalen van bepaalde personeelsleden van het
l'enseignement. onderwijs.
A partir du 15 octobre 2013, le membre du personnel désigné dans la Met ingang van 15 oktober 2013 kan het personeelslid, aangesteld in
fonction d'instituteur préscolaire ou dans la fonction d'instituteur het ambt van kleuteronderwijzer of in het ambt van onderwijzer, op
primaire, peut se voir octroyer une échelle de traitement supérieure, basis van een bekwaamheidsbewijs van de categorie "andere"
sur la base d'un titre de la catégorie « autres » titres, à condition bekwaamheidsbewijzen, een hogere salarisschaal toegekend krijgen. De
que le membre du personnel désigné dans la fonction d'instituteur voorwaarde daarvoor is dat het personeelslid dat aangesteld is in het
préscolaire suive la formation de bachelor en enseignement : ambt van kleuteronderwijzer, de opleiding tot bachelor in het
enseignement maternel, et que le membre du personnel désigné dans la onderwijs: kleuteronderwijs volgt, en het personeelslid dat aangesteld
fonction d'instituteur primaire suive la formation de bachelor en is in het ambt van onderwijzer, de opleiding tot bachelor in het
enseignement : enseignement primaire. L'octroi de l'échelle de onderwijs: lager onderwijs. De toekenning van de hogere salarisschaal
traitement supérieure vaut uniquement pendant la période de cinq années calendaires consécutives prenant cours le premier jour du mois dans lequel le membre du personnel suit effectivement la formation et d'applique à toutes les missions que le membre du personnel accomplit dans la fonction en question. Au début et à chaque nouvelle désignation, le membre du personnel remet à l'autorité scolaire la preuve de son inscription à la formation des enseignants, et pendant cette formation toutes informations utiles permettant de suivre le déroulement de ses études ; il informera également l'autorité scolaire de l'arrêt éventuel de la formation avant l'expiration du délai de cinq années. Le membre du geldt uitsluitend tijdens de periode van maximaal vijf opeenvolgende kalenderjaren die aanvangt op de eerste dag van de maand waarin het personeelslid de opleiding effectief volgt en is van toepassing op alle opdrachten die het personeelslid in het betreffende ambt vervult. Het personeelslid levert bij de start en bij elke nieuwe aanstelling aan het schoolbestuur het bewijs van de inschrijving aan de lerarenopleiding, gedurende die opleiding alle nuttige informatie om de studievoortgang te kunnen opvolgen en meldt een eventueel stopzetten van de opleiding vooraleer de termijn van vijf jaar is
personnel n'a plus droit à l'échelle de traitement supérieur liée à la verstreken. Het personeelslid heeft niet langer recht op de verhoogde
condition de suivre la formation des enseignants : salarisschaal die verbonden is aan het volgen van de opleiding:
1° dès que le membre du personnel termine la formation des enseignants 1° zodra het personeelslid de lerarenopleiding beëindigt zonder het
sans avoir obtenu le titre requis dans le délai de cinq années ; behalen van het vereiste bekwaamheidsbewijs binnen de periode van vijf
2° à l'expiration du délai de cinq années. jaar; 2° als de termijn van vijf jaar afloopt.
Après la perte du droit à une échelle de traitement supérieure, le Het personeelslid wordt na het verlies van het recht op een verhoogde
membre du personnel est rémunéré dans l'échelle de traitement la plus salarisschaal bezoldigd in de laagste salarisschaal die verbonden is
basse liée à la catégorie « autres » titres. aan de categorie "andere" bekwaamheidsbewijzen.
L'autorité scolaire informe l' « Agentschap voor Onderwijsdiensten » Het schoolbestuur brengt het Agentschap voor Onderwijsdiensten zo snel
(Agence de Services d'Enseignement) dans les plus brefs délais de la mogelijk na de ontvangst van de melding door het personeelslid dat het
réception de la notification par le membre du personnel que la de opleiding tot bachelor in het onderwijs: kleuteronderwijs of de
formation de bachelor en enseignement : enseignement maternel ou la opleiding tot bachelor in het onderwijs: lager onderwijs gestart is of
formation de bachelor en enseignement : enseignement primaire a deze opleiding stopgezet heeft, op de hoogte.".
démarré ou qu'il a mis fin à la formation en question. ».

Art. 7.Dans le même arrêté, il est inséré un article 12septies,

Art. 7.In hetzelfde besluit wordt een artikel 12septies ingevoegd,

rédigé comme suit : dat luidt als volgt:
«

Art. 12septies.§ 1er. Des mesures transitoires sont accordées aux

"

Art. 12septies.§ 1. Er worden overgangsmaatregelen toegekend aan de

membres du personnel titulaires d'un des diplômes ou certificats personeelsleden die in het bezit zijn van een van de volgende
suivants : diploma's of getuigschriften:
1° le diplôme de la formation continue des enseignants encadrement 1° het diploma van de voortgezette lerarenopleiding zorgverbreding en
renforcé et cours de rattrapage ; remediërend leren;
2° le diplôme de bachelor en enseignement : encadrement renforcé et 2° het diploma van bachelor in het onderwijs: zorgverbreding en
cours de rattrapage ; remediërend leren;
3° le diplôme d'études complémentaires d'agrégé de l'enseignement 3° het diploma van de voortgezette studie van geaggregeerde voor het
spécial ; buitengewoon onderwijs;
4° le diplôme d'études complémentaires d'agrégé de l'enseignement 4° het diploma van de voortgezette studie van geaggregeerde voor het
spécial et de l'enseignement de rattrapage ; buitengewoon onderwijs en remedial teaching;
5° le diplôme d'études complémentaires d'enseignant de rattrapage ; 5° het diploma van de voortgezette studie van remedial teacher;
6° le diplôme de formation continue des enseignants pour 6° het diploma van de voortgezette lerarenopleiding buitengewoon
l'enseignement spécial ; onderwijs;
7° le diplôme de bachelor en enseignement : enseignement spécial ; 7° het diploma van bachelor in het onderwijs: buitengewoon onderwijs;
8° le certificat d'aptitude à l'enseignement spécial ; 8° het bekwaamheidsgetuigschrift tot het geven van buitengewoon onderwijs.
lls doivent répondre à une des conditions suivantes : Zij moeten aan een van de volgende voorwaarden voldoen:
1° être nommé à titre définitif le 14 octobre 2013 au plus tard ; 1° uiterlijk op 14 oktober 2013 vastbenoemd zijn;
2° avoir été désigné temporairement à ou chargé temporairement d'une
charge d'enseignement au cours des années scolaires 2010-2011, 2° tijdens de schooljaren 2010-2011, 2011-2012, 2012-2013 of tijdens
2011-2013 ou 2012-2013 ou pendant la période du 1er septembre 2013 au de periode van 1 september 2013 tot en met 14 oktober 2013 tijdelijk
14 octobre 2013, à l'exception des charges dans les instituts aangesteld of tijdelijk belast geweest zijn met een opdracht in het
supérieurs et les universités.
§ 2. Les membres du personnel visés au paragraphe 1er, qui étaient onderwijs, met uitzondering van de hogescholen en universiteiten.
porteurs d'un certificat d'aptitudes pédagogiques sur la base de la § 2. De personeelsleden, vermeld in paragraaf 1, die op basis van de
réglementation en vigueur avant le 15 octobre 2013 et qui n'ont plus reglementering die van kracht was voor 15 oktober 2013 in het bezit
de certificat d'aptitudes pédagogiques à partir du 15 octobre 2013 en waren van een bewijs van pedagogische bekwaamheid en vanaf 15 oktober
vertu de la modification de la réglementation, sont censés toujours 2013 krachtens de gewijzigde reglementering geen bewijs van
pedagogische bekwaamheid meer hebben, worden geacht alsnog over een
être porteur d'un certificat d'aptitudes pédagogiques. bewijs van pedagogische bekwaamheid te beschikken.
§ 3. La mesure transitoire visée au paragraphe 2, est attribuée le 15 ocotbre 2013, en tenant compte des dispositions suivantes : 1° ces mesures transitoires restent applicables aux membres du personnel visés au paragraphe premier, deuxième alinéa, 1°, tant qu'ils sont occupés dans l'enseignement, à l'exception des instituts supérieurs et des universités ; 2° ces mesures transitoires restent applicables aux membres du personnel visés au paragraphe premier, deuxième alinéa, 2°, tant qu'ils sont occupés sans interruption dans l'enseignement, à l'exception des instituts supérieurs et des universités, et qu'ils sont financés ou subventionnés par la Communauté flamande. Les périodes suivantes ne sont pas considérées comme une interruption : § 3. De overgangsmaatregel, vermeld in paragraaf 2, wordt toegekend op 15 oktober 2013, rekening houdend met de onderstaande bepalingen: 1° voor de personeelsleden, vermeld in paragraaf 1, tweede lid, 1°, blijven de overgangsmaatregelen gelden, zolang ze in dienst blijven in het onderwijs, met uitzondering van de hogescholen en universiteiten; 2° voor de personeelsleden, vermeld in paragraaf 1, tweede lid, 2°, blijven de overgangsmaatregelen gelden, zolang zij ononderbroken in dienst blijven in het onderwijs, met uitzondering van de hogescholen en universiteiten, en gefinancierd of gesubsidieerd worden door de Vlaamse Gemeenschap. De volgende perioden worden daarbij niet als een onderbreking beschouwd:
a) les périodes de vacances ; a) de vakantieperioden;
b) l'interruption de carrière ; b) de loopbaanonderbreking;
c) le service militaire ; c) de militaire dienst;
d) les périodes de rappel sous les armes ; d) de perioden van wederoproeping;
e) les congés de maladie et de maternité ; e) de ziekte- en bevallingsverloven;
f) les congés parentaux non rémunérés ; g) les périodes d'écartement du risque de maladie professionnelle ou de protection de la maternité ; h) les congés de courte durée avec maintien du traitement ou de la subvention-traitement à l'occasion de certains événements d'ordre familial ou social ; j) les congés sans maintien du traitement ou de la subvention-traitement ne dépassant pas six jours ouvrables par année scolaire ; k) une interruption d'une période continue de deux années calendaires au maximum. ». f) de onbezoldigde ouderschapsverloven; g) de perioden van verwijdering uit een risico in het kader van bedreiging door een beroepsziekte of moederschapsbescherming; h) de verloven van korte duur met behoud van salaris of salaristoelage ter gelegenheid van sommige gebeurtenissen van familiale of sociale aard; j) de verloven zonder behoud van salaris of salaristoelage voor een maximumduur van zes werkdagen per schooljaar; k) een onderbreking van een doorlopende periode van maximaal twee kalenderjaren.".

Art. 8.L'article 13bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 8.Artikel 13bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit

Gouvernement flamand du 14 juillet 2004 et modifié par l'arrêté du van de Vlaamse Regering van 14 juli 2004 en gewijzigd bij het besluit
Gouvernement flamand du 30 septembre 2005, est remplacé par ce qui van de Vlaamse Regering van 30 september 2005, wordt vervangen door
suit : wat volgt:
«

Art. 13bis.Les conditions visées aux articles 4, § 5, et 6, § 2, ne

"

Art. 13bis.Voor de personeelsleden die op basis van een diploma of

s'appliquent pas aux membres du personnel qui, le 31 décembre 2003 au getuigschrift uitgereikt in het onderwijs voor sociale promotie of
plus tard, sont nommés à titre définitif sur la base d'un diplôme ou door een centrum voor volwassenenonderwijs uiterlijk op 31 december
certificat délivré dans l'enseignement de promotion sociale ou par un 2003 vast benoemd zijn of het recht op een tijdelijke aanstelling van
centre d'éducation des adultes, ou ont acquis le droit à une
désignation temporaire à durée ininterrompue ou ont été temporairement doorlopende duur hebben verworven of tijdens het schooljaar 2003-2004
désignés pendant l'année scolaire 2003-2004 sur la base de ce diplôme tijdelijk zijn aangesteld, gelden de voorwaarden vermeld in de
ou certificat. ». artikelen 4, § 5 en 6, § 2 niet.".

Art. 9.L'article 15bis. du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 9.

Artikel 15bis.van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 14 juillet 2004 et modifié par les arrêtés du besluit van de Vlaamse Regering van 14 juli 2004 en gewijzigd bij de
Gouvernement flamand des 24 octobre 2008 et 24 avril 2009, est besluiten van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2008 en 24 april
remplacé par ce qui suit : 2009, wordt vervangen door wat volgt:
«

Art. 15bis.Les titres et échelles de traitement visés à l'annexe au

"

Art. 15bis.De bekwaamheidsbewijzen en salarisschalen, vermeld in de

présent arrêté, entrent en vigueur le 15 octobre 2013. ». bijlage, die bij dit besluit is gevoegd, treden in werking op 15
oktober 2013.".

Art. 10.L'article 15bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 10.Artikel 15bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 14 juillet 2004 et modifié par les arrêtés du besluit van de Vlaamse Regering van 14 juli 2004 en gewijzigd bij de
Gouvernement flamand des 24 octobre 2008 et 24 avril 2009, est besluiten van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2008 en 24 april
2009, wordt vervangen door wat volgt:
remplacé par ce qui suit : «

Art. 15bis.Les titres et échelles de

"

Art. 15bis.De bekwaamheidsbewijzen en salarisschalen, vermeld in de

traitement visés à l'annexe au présent arrêté, entrent en vigueur le 1er bijlage, die bij dit besluit is gevoegd, treden in werking op 1
janvier 2014. ». januari 2014.".

Art. 11.L'annexe Ire au même arrêté, remplacée par l'arrêté du

Art. 11.Bijlage I bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

Gouvernement flamand du 10 septembre 2010, est remplacée par l'annexe van de Vlaamse Regering van 10 september 2010, wordt vervangen door
1re jointe au présent arrêté. bijlage 1 die bij dit besluit is gevoegd.

Art. 12.L'annexe Ire au même arrêté, remplacée par l'arrêté du

Art. 12.Bijlage I bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

Gouvernement flamand du 10 septembre 2010, est remplacée par l'annexe van de Vlaamse Regering van 10 september 2010, wordt vervangen door
2 jointe au présent arrêté. bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd.

Art. 13.Le présent arrêté produit ses effets le 15 octobre 2013. Les

Art. 13.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 oktober 2013.

articles 10 et 12 produisent leurs effets le 1er janvier 2014. Artikel 10 en 12 hebben uitwerking met ingang van 1 januari 2014.

Art. 14.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses

Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 14 février 2014. Brussel, 14 februari 2014.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel,
des Chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^