Arrêté du Gouvernement flamand relatif au projet 'infrastruture TIC' visant à informatiser l'enseignement | Besluit van de Vlaamse regering betreffende het ICT-infrastructuurproject voor de informatisering van het onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
14 FEVRIER 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au projet | 14 FEBRUARI 2003. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende het |
'infrastruture TIC' visant à informatiser l'enseignement | ICT-infrastructuurproject voor de informatisering van het onderwijs |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret relatif à l'enseignement XIV du 14 février 2003, | Gelet op het decreet betreffende het onderwijs XIV van 14 februari |
notamment les articles X.49; X.50 et X.51; | 2003, inzonderheid op de artikelen X.49; X.50 en X.51; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 juillet 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 juli |
Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le Budget, donné le 15 juillet 2002; | 2002; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, gegeven op 15 juli 2002; |
Vu la délibération du Gouvernement flamand, le 19 juillet 2002, sur la | Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 19 juli 2002, |
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; | betreffende de vraag om advies van de Raad van State binnen een maand; |
Vu l'avis no 33.947/1/V de la section législation du Conseil d'Etat, | Gelet op het advies nr. 33.947/1/V van de afdeling wetgeving van de |
rendu le 19 septembre 2002, en application de l'article 84, premier | Raad van State, gegeven op 19 september 2002 met toepassing van |
alinéa, 1o, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; | artikel 84, eerste lid, 1o, van de gecoördineerde wetten op de Raad |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation; | van State; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan |
par : | onder : |
1o établissements d'enseignement : | 1o onderwijsinstellingen : |
a) les écoles : les écoles de l'enseignement fondamental ordinaire et | a) scholen : de scholen van het gewoon en buitengewoon basisonderwijs, |
spécial, de l'enseignement secondaire ordinaire et spécial à temps | het gewoon en buitengewoon voltijds secundair onderwijs en de centra |
plein et les centres d'enseignement secondaire professionnel à temps | voor deeltijds beroepssecundair onderwijs gefinancierd of |
partiel financés ou subventionnés par la Communauté flamande (y | gesubsidieerd door de Vlaamse gemeenschap (met inbegrip van de |
compris les écoles hospitalières); | ziekenhuisscholen); |
b) les établissements d'enseignement artistique à temps partiel; | b) de instellingen voor het deeltijds kunstonderwijs; |
c) les centres d'éducation des adultes : les centres d'éducation des | c) de centra voor volwassenenonderwijs: de centra voor |
adultes qui dispensent une formation GPB conduisant au certificat | volwassenenonderwijs die een opleiding voor het behalen van het |
d'aptitudes pédagogiques; | getuigschrift van pedagogische bekwaamheid organiseren; |
d) les centres d'éducation de base : | d) de centra voor basiseducatie; |
2o école hospitalière : l'école dispensant un enseignement fondamental | 2o ziekenhuisschool : school voor buitengewoon basisonderwijs van type |
spécial de type 5, rattachée à un hôpital où les enfants sont admis | 5, verbonden aan een ziekenhuis waar kinderen om ernstige medische |
pour des raisons médicales graves; | redenen opgenomen worden; |
3o section d'enseignement secondaire d'une école hospitalière : la | 3o afdeling secundair onderwijs van een ziekenhuisschool : afdeling |
section d'enseignement secondaire, rattachée à une école hospitalière; | secundair onderwijs, verbonden aan een ziekenhuisschool; |
4o élèves : le nombre d'élèves réguliers de l'enseignement fondamental | 4o leerlingen: het aantal regelmatige leerlingen van het |
au premier jour scolaire de février 2002 et de l'enseignement | basisonderwijs op de eerste schooldag van februari 2002 en van het |
secondaire au premier jour de classe de février 2002 et le nombre | secundair onderwijs op de eerste lesdag van februari 2002 en het |
d'élèves admissibles au financement de l'enseignement artistique à | aantal financierbare leerlingen uit het deeltijds kunstonderwijs; |
temps partiel; 5o VOCB : le Vlaams Ondersteuningscentrum voor de Basiseducatie | 5o VOCB : het Vlaams Ondersteuningscentrum voor de Basiseducatie; |
(Centre flamand d'Aide à l'Education de base); | |
6o heures de participation : le nombre d'heures de cours par semaine, | 6o deelnemersuren: het aantal lesuren per week, vermenigvuldigd met |
multiplié par le nombre de semaines de cours, multiplié par le nombre | het aantal weken les, vermenigvuldigd met het aantal cursisten in de |
d'apprenants dans l'éducation de base; | basiseducatie; |
7o heures de cours/apprenant : le nombre d'heures de cours/apprenant | 7o lesurencursist: het aantal lesurencursist in het |
dans l'éducation des adultes dans la période de référence du 1er | volwassenenonderwijs in de referteperiode 1 februari 2001- 31 januari |
février 2001 au 31 janvier 2002. | 2002. |
Art. 2.Le projet met des moyens financiers à la disposition des |
Art. 2.Via het project worden financiële middelen ter beschikking |
écoles leur permettant de se pourvoir de technologies informatiques | gesteld aan de scholen om zich uit te rusten met moderne |
modernes et de nouveaux logiciels éducatifs ainsi que de familiariser | computertechnologie en educatieve software en om hun leerkrachten met |
leurs enseignants avec ces nouvelles technologies. Ce projet se | die nieuwe technologieën vertrouwd te maken. Dit project heeft |
rapporte à l'année scolaire 2002-2003. | betrekking op het schooljaar 2002-2003. |
Art. 3.A charge du budget général des dépenses de la Communauté |
Art. 3.Ten laste van de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse |
flamande pour l'année budgétaire 2002, programme 39.20 (coordination | Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2002, programma 39.20 (coördinatie |
de la politique et gestion des données) allocation de base 33.04 | beleid- en gegevensbeheer), basisallocatie 33.04 (subsidies in verband |
(subventions aux innovations dans le domaine des médias éducatifs) les | |
moyens supplémentaires suivants sont accordés dans les limites des | met nieuwe onderwijsmedia) worden binnen de beschikbare kredieten |
crédits disponibles : | volgende extra middelen toegekend : |
1o aux écoles de l'enseignement fondamental, à l'exception des écoles | 1o aan de scholen van het basisonderwijs, met uitzondering van de |
hospitalières : 16, 44 euros au maximum par élève; | ziekenhuisscholen : maximaal 16,44 euro per leerling; |
2o aux écoles hospitalières : un montant forfaitaire de 1.650,00 euros; | 2o aan de ziekenhuisscholen : een forfaitair bedrag van 1.650,00 euro; |
3o aux écoles de l'enseignement secondaire, à l'exception des écoles | 3o aan de scholen van het secundair onderwijs, met uitzondering van de |
hospitalières : 10,53 euros au maximum par élève; | ziekenhuisscholen : maximaal 10,53 euro per leerling; |
4o aux sections d'enseignement secondaire des écoles hospitalières : | 4o aan de afdelingen secundair onderwijs van de ziekenhuisscholen: een |
un montant forfaitaire de 1.650,00 euros; | forfaitair bedrag van 1.650,00 euro; |
5o aux établissements d'enseignement artistique à temps partiel : 8,79 | 5o aan de instellingen voor deeltijds kunstonderwijs: maximaal 8,79 |
euros au maximum par élève admissible au financement; | euro per financierbare leerling; |
6o aux centres d'éducation de base avec moins de 30.000 heures de | 6o aan de centra voor basiseducatie met minder dan 30.000 |
participation : un montant forfaitaire de 22.717,00 euros au maximum; | deelnemersuren: een forfaitair bedrag van maximaal 22.717,00 euro; aan |
aux centres d'éducation de base avec plus de 30 000 et moins de 50 000 | de centra voor basiseducatie met meer dan 30.000 en minder dan 50.000 |
heures de participation; un montant forfaitaire de 36.260,00 euros au | deelnemersuren: een forfaitair bedrag van maximaal 36.260,00 euro; aan |
maximum; aux centres d'éducation de base avec plus de 50.000 heures de | de centra voor basiseducatie met meer dan 50.000 deelnemersuren : een |
participation : un montant forfaitaire de 49.600,00 euros au maximum; | forfaitair bedrag van maximaal 49.600,00 euro; |
7o au VOCB un montant forfaitaire de 44.621,00 euros; | 7o aan het VOCB een forfaitair bedrag van 44.621,00 euro; |
8o aux centres d'éducation des adultes qui organisent une formation | 8o aan de centra voor volwassenenonderwijs die een GPB-opleiding |
GPB : au maximum 1,11 euros par heures de cours/apprenant; | inrichten : maximaal 1,11 euro per lesurencursist. |
Le paiement est effectué en une tranche, fin décembre 2002. | De betaling gebeurt in één schijf tegen eind december 2002. |
Art. 4.Tous les établissements d'enseignement peuvent participer au projet. |
Art. 4.Alle onderwijsinstellingen kunnen deelnemen aan het project. |
Les établissements d'enseignement qui ne désirent pas prétendre aux | Onderwijsinstellingen die geen aanspraak wensen te maken op de |
moyens visés à l'article 3, en avisent le Département de | middelen genoemd in artikel 3, delen dat schriftelijk mee aan het |
l'Enseignement par écrit. | departement Onderwijs. |
Art. 5.Les moyens supplémentaires visés à l'article 3 peuvent être |
Art. 5.De extra middelen, genoemd in artikel 3, kunnen aangewend |
affectés à la formation continuée des enseignants en technologie de | worden voor nascholing van de leerkrachten in informatie- en |
l'information et de la communication, à l'achat ou la location de | communicatietechnologie, voor de aankoop of de huur van hard- en |
matériels et logiciels, de services et d'appareillage périphérique, et | softwareproducten en -diensten en randapparatuur, en voor de |
au couvrement de frais de branchement et de navigation sur Internet. | vergoeding van kosten voor internetaansluiting en -verkeer. |
L'équipement acheté doit être utilisé dans le processus | De aangekochte uitrusting moet worden aangewend in het leerproces en |
d'apprentissage et ne peut servir d'appui à l'administration de | mag niet worden gebruikt voor de ondersteuning van de administratie |
l'établissement d'enseignement. Seulement pour ce qui est de | van de onderwijsinstelling. Alleen voor aangekochte |
l'infrastructure réseau achetée, l'usage partagé par l'administration | netwerkinfrastructuur kan een gedeeld gebruik ten behoeve van de |
de l'établissement d'enseignement peut être autorisé à condition | administratie van de onderwijsinstelling worden toegestaan op |
qu'aucun coût supplémentaire n'en découle pour l'informatisation de | voorwaarde dat er hierdoor geen bijkomende kosten zijn binnen de |
l'enseignement et que l'utilisation par l'administration ne soit pas | informatisering van het onderwijs en het gebruik door de administratie |
au détriment de la capacité et de la performance qui pourraient être | niet ten koste gaat van de capaciteit en performantie die nuttig |
engagées pour les PC destinés aux élèves et apprenants. | zouden kunnen worden aangewend op de PC's van de leerlingen en de |
Art. 6.Les moyens supplémentaires visés à l'article 3 sont dégagés |
cursisten. Art. 6.De extra middelen, genoemd in artikel 3, zijn bestemd voor het |
pour l'année scolaire 2002-2003 avec la possibilité de les reporter à | schooljaar 2002-2003, met de mogelijkheid de middelen over te dragen |
l'année scolaire suivante. Ils ne peuvent être affectés au couvrement | naar het volgende schooljaar. Ze kunnen niet gebruikt worden ter |
des dépenses faites avant l'année scolaire 1998-1999 pour ce qui est | vergoeding van kosten gemaakt vóór het schooljaar 1998-1999 voor wat |
de l'enseignement fondamental et avant l'année scolaire 1999-2000 pour | het basisonderwijs betreft en vóór het schooljaar 1999-2000 voor wat |
ce qui est de l'enseignement secondaire. Pour tous les autres | het secundair onderwijs betreft. Voor alle andere |
établissements d'enseignement, ils ne peuvent être utilisés pour des | onderwijsinstellingen niet voor kosten gemaakt vóór het schooljaar |
dépenses faites avant l'année scolaire 2002-2003. | 2002-2003. |
Art. 7.Le collège des experts-comptables, tel que visé à l'article |
Art. 7.In het gemeenschapsonderwijs is het college van accountants, |
47, § 1er, du décret spécial du 14 juillet 1998 relatif à l'Enseignement communautaire et les fonctionnaires délégués à cet effet du Ministère de la Communauté flamande sont chargés, respectivement pour l'enseignement communautaire et pour l'enseignement subventionné, du contrôle de l'affectation des moyens supplémentaires. Les établissements d'enseignement doivent mettre tous les documents nécessaires à leur disposition. S'il apparaît du contrôle que les moyens supplémentaires visés à l'article 3 ne furent pas affectés de la façon décrite à l'article 5, l'autorité scolaire/le pouvoir organisateur en question doit restituer immédiatement ces moyens supplémentaires. Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2002. |
zoals bedoeld in artikel 47, § 1, van het bijzonder decreet van 14 juli 1998 betreffende het gemeenschapsonderwijs, en in het gesubsidieerd onderwijs zijn de daartoe gemachtigde ambtenaren van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap belast met de controle op de aanwending van de extra middelen. De onderwijsinstellingen stellen daartoe de nodige documenten tot hun beschikking. Als uit de controle blijkt, dat de extra middelen, genoemd in artikel 3, niet werden aangewend zoals omschreven in artikel 5, dan moet het schoolbestuur/de inrichtende macht in kwestie de extra middelen onmiddellijk terugbetalen. Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang vanaf 1 september 2002. |
Art. 9.La Ministre flamande qui a l'Enseignement dans ses |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met |
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 14 février 2003. | Brussel, 14 februari 2003. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |